Übersetzung für "Nur in dem fall" in Englisch

Nur in dem Fall erinnern wir ihn, wer er früher war.
Except in this case, reminding him who he used to be.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte aber nur, in dem Fall ist nichts zu tun.
I didn't ask you to drop the case. I said there was nothing to do.
OpenSubtitles v2018

Er ist gründlich und spricht nur in dem Fall.
He is thorough and speaks only in the case.
CCAligned v1

Nur in dem Fall darf die Leitung aktiv bedient werden.
Only then can the line be used actively.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nur in dem Fall, dass der eigentliche Zweck beeinträchtigt wurde.
This applies only if the actual purpose of the print is impaired.
ParaCrawl v7.1

Fragt sich nur, was in dem Fall "alle" sind.
The only question here is how to define "all".
ParaCrawl v7.1

Aber nur in dem Fall, daß Werkstoffdaten einzeln eingegeben und nicht von Datenbank gewählt wurden.
But only in the case that material data was entered individually and not selected by database.
ParaCrawl v7.1

Der Effekt hat die klassische Form doch nur in dem Fall der reinen Wellenbewegung .
This effect possesses the classical form in the case of pure wave motion only, you know.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erfolgt die Energiezufuhr nur in dem Fall, wenn eine Okklusion erkannt worden ist.
Additionally, the energy is only supplied in the case where an occlusion has been identified.
EuroPat v2

Diese Schicht ist nur in dem Fall aktiv, wenn das Netzelement als Client agiert.
This layer is active only in the case where the network element is acting as a client.
EuroPat v2

Nur in dem Fall gibt es die Verschmutzung im Grundwasserkörper und sie droht, sich auszubreiten.
That is the time you start diving deeper in the material.
ParaCrawl v7.1

Nur als Hinweis: In dem Fall ist "Pinselgröße" der bessere Suchbegriff.
A slight change to the "Pause" function in the Actions palette would be useful.
ParaCrawl v7.1

Und es ist nur in dem Fall, wenn die Körpertemperatur über 39 Grad beträgt.
And only when the body temperature is higher than 39 degrees.
ParaCrawl v7.1

Das veranlaßt uns daher zu der Meinung, daß eine Änderung des Reservesystems zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Sinn macht, weil sich diese Schwierigkeit nur in dem Fall stellen würde, wenn wir alles jetzt Vorgesehene maximal nutzen.
This leads us to believe that there is little sense therefore in modifying the system of reserves at the moment, because this difficulty would only arise in the event that we use the maximum forecast.
Europarl v8

Nur in dem Fall, in dem gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung der Auszug einer positiven Entscheidung über den Antrag an einen oder mehrere Mitgliedstaaten gerichtet wird, muss der Mitgliedstaat, der den Auszug erhält, den Abschnitt „Empfangsbescheinigung“ unverzüglich ausfüllen, mit dem Eingangsdatum versehen und eine Kopie dieses Auszugs an die in Feld 2 des Formblatts angegebene zuständige Behörde zurückschicken.
If the extract of a decision granting an application for action is addressed to one or more Member States pursuant to Article 5(4) of the basic Regulation, the Member State which receives the extract shall complete without delay the ‘acknowledgement of receipt’ section of the form by indicating the date of receipt and shall return a copy of the extract to the competent authority indicated in box 2 of the form.
DGT v2019

Zur Vermeidung einer unverhältnismäßigen finanziellen Belastung für die Mitgliedstaaten sollte ein Übergangszeitraum von fünf Jahren vorgesehen werden, während dessen diese Entscheidung nur in dem Fall Anwendung findet, in dem die Mitgliedstaaten neue Schilder anbringen oder vorhandene Schilder ersetzen.
In order to avoid a disproportionate financial burden on Member States, it is appropriate to provide for a transitional period of five years during which the provisions of this Decision only apply where Member States set up new signs or replace existing ones.
DGT v2019

Sie können insbesondere nur in dem Fall gebilligt werden, in dem die Kommission zu dem Schluss kommt, dass die Beihilfe für das Erreichen eines der genannten Ziele erforderlich ist.
In particular, they can only be allowed where the Commission can establish that the aid is necessary to achieve one of the objectives in question.
DGT v2019

Herr Präsident, es ist von wesentlicher Bedeutung, dass dem Ergebnis der morgigen Abstimmung an anderer Stelle, nämlich bei der betreffenden Staatsanwaltschaft, Geltung verschafft wird, denn es muss nicht nur allen klar sein, sondern auch - in Anbetracht der Tatsache, dass in meinem Land Italien so viel mit dem Begriff 'Immunität' gespielt wird - als Grundprinzip und nicht nur in dem spezifischen Fall zur Geltung gebracht werden.
Mr President, it is essential that the outcome of tomorrow's vote is enforced outside this House too, where the Public Prosecution Department in question is concerned, for it is essential not just that it is clear to everybody but - seeing as so much hangs on that word 'immunity' in my country - that it is enforced as a general principle as well as in the case in point.
Europarl v8

Ich würde es nur in dem Fall als Fehler bezeichnen, wenn wir nicht darauf reagiert hätten.
The only way that I would say it was a mistake is in that we didn't react to it.
TED2013 v1.1

Rechtlich von Bedeutung ist dieses Argument allerdings nur in dem zurzeit theoretischen Fall, dass jemand als Deutscher Pflichten hat, die auszuführen ihm das Recht des anderen Landes, dessen Bürger er ist, verbietet.
When in a non-EU country where there is no German embassy, German citizens have the right to get consular protection from the embassy of any other EU country present in that country.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus wird frühes Ersetzen des Pflasters nur in dem seltenen Fall empfohlen, in dem ein Problem mit der Haftung des Pflasters besteht.
In addition, early patch replacement is only advised in the rare case of a problem with patch adhesion.
ELRC_2682 v1

Nur in dem Fall, in dem gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung der Auszug einer positiven Entscheidung über den Antrag an einen oder mehrere Mitgliedstaaten gerichtet wird, muss der Mitgliedstaat, der den Auszug erhält, den Abschnitt "Empfangsbescheinigung" unverzüglich ausfuellen, mit dem Eingangsdatum versehen und eine Kopie dieses Auszugs an die in Feld 2 des Formblatts angegebene zuständige Behörde zurückschicken.
If the extract of a decision granting an application for action is addressed to one or more Member States pursuant to Article 5(4) of the basic Regulation, the Member State which receives the extract shall complete without delay the "acknowledgement of receipt" section of the form by indicating the date of receipt and shall return a copy of the extract to the competent authority indicated in box 2 of the form.
JRC-Acquis v3.0

Nur in dem besonderen Fall, dass sich eine bestimmte Kurve wahrscheinlich dominierend auf die endgültigen Konturen auswirken würde, wäre eine realistischere Modellierung der Übergangsdynamik notwendig, so dass ein Querneigungswinkel bestimmten Luftfahrzeugmustern zugeordnet und geeignete Rollwinkelgeschwindigkeiten übernommen werden müssten.
For arrivals, lateral dispersion can be neglected within 6000 m of touchdown.
DGT v2019

Nur in dem Fall, dass diese nicht erfüllt werden, wird die Überwachungsbehörde die individuellen Umstände in Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens beurteilen.
Only in the case of a negative finding in that regard will the Authority assess the individual conditions of Article 61(1) EEA Agreement.
DGT v2019