Translation of "Nur eine ausnahme" in English
Aus
diesen
Gründen
darf
dieses
Verfahren
in
Zukunft
nur
eine
absolute
Ausnahme
sein.
For
this
reason,
this
procedure
must
only
be
an
absolute
exception
in
future.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
nur
eine
Ausnahme.
Maybe
this
is
just
an
anomaly.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
nur
scheinbar
um
eine
Ausnahme
von
dem
oben
aufgestellten
Grundprinzip.
Admittedly
the
Court
has
stated
categorically
in
certain
judgments
that
the
Member
States
may
not
take
measures
intended
to
affect
the
scope
of
regulations
or
to
add
to
their
provisions.
l
In
implementing
these
regulations,
the
States
may
only
take
such
measures
as
are
necessary
or
which
they
have
been
authorized
to
take
and,
in
the
latter
case,
only
within
the
limits
of
their
authorization.
EUbookshop v2
Indieser
Situation
gab
es
nur
eine
nennenswerte
Ausnahme:
die
Position
Italiens.
In
that
general
context
there
was
one
fairly
significantexception:
the
position
of
Italy.
EUbookshop v2
Das
war
nun
nur
eine
ausnahme.
No.
It's
a
one
time
thing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würden
sie
nur
ein
Mal
eine
Ausnahme
machen.
Perhaps
they
would
consider
making
an
exception
just
this
once.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
eine
kleine
unbedeutende
Ausnahme...
There
is
just
one
small
and
marginal
exception...
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
ist
nicht
nur
eine
glückliche
Ausnahme.
The
engine
is
not
only
a
happy
exception.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
nur
diese
eine
Ausnahme
von
der
Regel.
So
there
is
just
this
unique
exception
to
the
general
rule.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Definition
gibt
es
nur
eine
Ausnahme:
Depending
on
your
definition
there
might
be
one
exception:
CCAligned v1
Es
gibt
nur
eine
Ausnahme
bezüglich
der
Mindestpunktanforderung.
There
is
just
one
exception
to
the
minimum
count
requirement.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
daher
bisher
auch
nur
eine
Ausnahme!
Therefore,
there
is
so
far
only
one
exception!
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
rabenschwarz,
nur
MORITZ
macht
eine
Ausnahme,
er
ist
goldblond.
They're
all
black,
only
Moritz
is
blond.
21.09.2009
ParaCrawl v7.1
Heideggers
Furcht
vor
der
Fernsehapparatur
kennt
nur
eine
Ausnahme:
Fußball.
Heidegger's
fear
of
the
television
had
only
one
exception:
soccer.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
für
einen
Standort
nur
eine
Ausnahme
auftreten,
der
neueste.
Of
course,
only
one
exception
may
occur
for
a
location,
the
most
recent
one.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgegebene
Politik
wurde
ohne
auch
nur
eine
einzige
Ausnahme
verfolgt.
The
policy
that
had
been
drawn
up
was
fulfilled
without
a
single
exception.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
eine
Ausnahme
von
diesem
universellen
Gesetz,
There's
only
one
exception
to
this
universal
law,
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
nur
eine
Ausnahme
von
dieser
Regel.
I
see
only
one
exception
to
this
rule.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
eine
Ausnahme.
There
is
only
one
exception,
however.
Europarl v8
Es
gibt
nur
eine
Ausnahme
in
diesem
Muster
der
erstarkten
Macht
der
USA:
China.
There
is
only
one
exception
to
this
pattern
of
heightened
US
influence:
China.
News-Commentary v14
Um
die
Bestellung
oder
Abberufung
der
Geschäftsführer
zu
erleichtern,
ist
nur
eine
einzige
Ausnahme
vorgesehen.
An
exception
Is
made
In
order
to
facilitate
the
appointment
or
dismissal
of
board
members.
EUbookshop v2
Das
ist
nur
eine
Ausnahme.
You're
mad.
This
is
a
one-off.
OpenSubtitles v2018