Translation of "Nur ein geringer teil" in English
Schätzungen
zufolge
kann
nur
ein
geringer
Teil
der
Suchtmittel
beschlagnahmt
werden.
Presumably
only
a
small
proportion
of
drugs
is
ever
seized.
Europarl v8
Nur
ein
geringer
Teil
wird
zum
direkten
Verbrauch
an
Vertriebsunternehmen
und
Catering-Betriebe
abgesetzt.
Only
a
small
part
is
sold
to
the
retail
industry
and
catering
industry
for
direct
consumption.
DGT v2019
Menschen
sind
nur
ein
geringer
Teil
der
Lebensformen,
die
wir
kennen.
Humans
and
humanoids
make
up
only
a
small
percentage
of
the
life
forms
we
know
of.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
südafrikanischen
Exporte
wurde
dadurch
positiv
beeinflußt.
Only
a
very
small
proportion
of
South
African
exports
benefited
from
this.
TildeMODEL v2018
In
den
kleinen
Saal
käme
nur
ein
geringer
Teil
der
Musikliebhaber
'rein.
The
small
hall
wouldn't
have
held
a
fraction
of
those
who
wanted
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
wird
hier
nur
ein
sehr
geringer
Teil
des
LebensVersicherungsmarktes
erfaßt.
In
any
case
only
very
minor
parts
of
the
life
insurance
markets
shall
be
covered.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
nur
ein
geringer
Teil
des
gezeichneten
Kapitals
tatsächlich
eingefordert.
However,
only
a
small
part
of
the
subscribed
capital
is
actually
called
up.
EUbookshop v2
Dadurch
ist
nur
ein
geringer
Teil
des
Leuchtschirmes
15
verdeckt.
Thus,
only
a
small
portion
of
the
phosphor
screen
15
is
covered.
EuroPat v2
Nur
ein
geringer
Teil
stammte
aus
den
Westzonen.
Only
a
small
proportion
came
from
the
western
zones.
WikiMatrix v1
Nur
ein
geringer
Teil
von
ihnen
wurde
in
der
Waffen-SS
eingesetzt.
A
smaller
number
served
in
the
Waffen-SS.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
kann
nur
ein
geringer
Teil
an
Chlor
in
das
Glas
eingebunden
werden.
At
the
same
time,
only
a
small
portion
of
chlorine
can
be
incorporated
into
the
glass.
EuroPat v2
Hierzu
wird
nur
ein
geringer
Teil
der
Axialkraft
verbraucht.
Only
a
small
portion
of
the
axial
force
is
consumed.
EuroPat v2
Nur
ein
geringer
Teil
des
Lehrpersonals
hat
befristete
Verträge.
A
very
small
proportion
of
teaching
staff
has
short
term
contracts.
EUbookshop v2
Nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
Fischbrut
erreicht
die
Reife.
Only
a
very
small
percentage
of
eggs
reaches
maturity.
EUbookshop v2
Nur
ein
geringer
Teil
wird
mit
dem
Harn
ausgeschieden.
Only
a
small
proportion
is
eliminated
via
the
urine.
EUbookshop v2
Nur
ein
geringer
Teil
der
Blüten
setzt
Früchte
an.
Usually
only
a
small
percentage
of
the
plants
in
a
colony
have
flowers.
WikiMatrix v1
Nur
ein
geringer
Teil
des
vorbeiströmenden
Gases
gelangt
in
die
Meßzelle.
Only
a
small
portion
of
the
gas
flowing
by
enters
the
measuring
cell.
EuroPat v2
Daher
gelangt
nur
noch
ein
sehr
geringer
Teil
des
Staubes
in
die
Flüssigkeit.
As
a
result,
only
a
very
small
part
of
the
dust
will
enter
the
liquid.
EuroPat v2
Nur
ein
sehr
geringer
Teil
besteht
aus
Fertiggeräten.
Only
a
very
small
section
consists
of
ready-made
devices.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
geht
nur
ein
geringer
Teil
des
Eingangsdrehmoments
in
Vorspannkraft
über.
However,
only
a
small
amount
of
the
input
torque
serves
to
pre-tension
the
bolt.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
erreicht
jedoch
nur
ein
geringer
Teil
der
Jugendlichen
diesen
Schwellenwert.
As
it
is,
only
a
small
percentage
of
young
people
actually
manage
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
nur
ein
äußerst
geringer
Teil
des
gesamten
gegenseitigen
Handelsaustausches.
This
is
an
extremely
minor
portion
of
the
total
mutual
trade
relationship.
ParaCrawl v7.1
Viertens
werde
derzeit
nur
ein
geringer
Teil
der
Europäischen
Patentanmeldungen
ins
Spanische
übersetzt.
In
the
fourth
place,
only
a
small
proportion
of
European
patent
applications
are
currently
translated
into
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
nur
ein
geringer
Teil
der
abgestrahlten
Intensität
verloren.
In
this
way,
only
a
small
portion
of
the
emitted
intensity
is
lost.
EuroPat v2
Dadurch
ist
nur
noch
ein
geringer
Teil
der
Zusammensetzung
am
Boden
wirksam.
As
a
result,
only
a
small
proportion
of
the
composition
will
have
any
effect
at
ground
level.
EuroPat v2
Nur
ein
geringer
Teil
dieses
Potenzials
würde
in
einem
hocheffizienten
Energiesystem
wirklich
verwendet.
Only
a
fraction
of
this
potential
would
be
used
in
a
highly
efficient
energy
system.
ParaCrawl v7.1