Translation of "Nur ein teil" in English

Doch das Erwirken eines Urteils ist oft nur ein Teil des Verfahrens.
However, obtaining a judgment is often only one part of the process.
Europarl v8

Das ist jedoch nur ein Teil der Fälle, die wirklich passieren.
However, this is only a fraction of the true number of cases.
Europarl v8

Standortverlagerungen sind nur ein kleiner Teil des Ganzen.
Relocations are only a small part of the whole.
Europarl v8

Die Agenda 2000 ist nur ein Teil der Reform.
Agenda 2000 is only a part of the reform package.
Europarl v8

Auch da kam in Berlin nur ein Teil der Wahrheit zutage.
There, too, Berlin has hidden part of the truth.
Europarl v8

Die drei neuen Finanzaufsichtsagenturen können nur ein Teil einer Gesamtlösung sein.
The three new financial supervisory authorities only represent part of the overall solution.
Europarl v8

Der Freiwilligendienst ist jedoch nur ein ergänzender Teil der EU-Jugendpolitik.
Voluntary service, however, is only one aspect of EU youth policy.
Europarl v8

Schätzungen zufolge kann nur ein geringer Teil der Suchtmittel beschlagnahmt werden.
Presumably only a small proportion of drugs is ever seized.
Europarl v8

Der Marktpreis für Energie ist allerdings nur ein Teil des Problems.
However, the market price of energy is only one side of the problem.
Europarl v8

Die Landwirtschaft ist nur ein Teil dieses Makroabkommens.
Agriculture is only one part of this macro-agreement.
Europarl v8

Doch das Erwirken des Urteils ist nur ein Teil des Verfahrens.
However, obtaining a legal judgment is only part of the process.
Europarl v8

Aber das ist nur ein Teil davon.
But this is only part of it.
Europarl v8

Die Feststellung des Hilfsbedarfs ist nur ein Teil des Problems.
Identifying needs is only one part of the problem.
Europarl v8

Der zweite Fall ist eigentlich nur ein Teil eines Geflechts von Schikanen.
The second problem is actually only part of a pattern of harassment.
Europarl v8

Das ist nur ein Teil der Vorschläge.
Those are only some of the proposals.
Europarl v8

Mein Bericht über die Entwicklungsfonds ist nur ein Teil des gesamten Entlastungsverfahrens.
My report on the development funds is only part of the overall discharge procedure.
Europarl v8

Wirksamere Grenzkontrollen sind nur ein Teil der Lösung, wenn auch ein wichtiger.
More effective border control is just one part of the solution, albeit an important one.
Europarl v8

Eigentlich waren es nur neuneinhalb, denn nur ein Teil Zyperns wurde Mitglied.
It was actually only nine and a half as only part of Cyprus joined.
Europarl v8

Allerdings ist der Kommissionsvorschlag zum Emissionshandel eben nur ein Teil einer umfassenden Strategie.
The Commission proposal on emissions trading is, however, only a part of a comprehensive strategy.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass nicht nur ein Teil Zyperns aufgenommen wird.
May I point out that it is not just one part of Cyprus that will accede.
Europarl v8

So sind auch Rücknahmeabkommen nur ein Teil der Beziehung zu Drittstaaten.
Similarly, readmission agreements are just one part of the relationship with third countries.
Europarl v8

Dieser Vorschlag ist nur ein spezieller Teil eines Gesamtpakets der Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen.
This proposal is only a specific part of a whole package of rehabilitation and restructuring measures.
Europarl v8

Nur ein kleiner Teil dieser Flüge findet aber in Irland statt.
But they operate only a small proportion of those flights in Ireland.
Europarl v8

Hierfür sollte nicht nur ein Teil der Industrie verantwortlich zeichnen.
This cannot be done by one part of industry alone.
Europarl v8

Die Busse sind nur ein Teil davon.
The buses are only part of it.
Europarl v8

Das ist nur ein kleiner Teil der erforderlichen Maßnahmen.
It is a small part of what is needed.
Europarl v8

Doch das ist nur ein Teil der Geschichte, wenn auch ein wichtiger.
But this is only one part, albeit an important one, of the story.
Europarl v8

Aber der Fischereisektor ist nur ein Teil der Fischereitätigkeit.
But the fisheries sector is only part of the activity generated by fishing.
Europarl v8