Translation of "Nochmal machen" in English

Vielleicht darf ich es nochmal machen.
Maybe I can do it again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich müssen das nochmal machen.
Tom and I have to do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Zwinge mich nicht, das nochmal zu machen.
Don't make me do it again.
Tatoeba v2021-03-10

Lass mich das nicht nochmal machen.
Don't make me do it again.
Tatoeba v2021-03-10

Verlange nicht von mir, das nochmal zu machen.
Don't ask me to do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner sagt, dass du das nochmal machen musst.
No one's saying you have to do it again.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Möglichkeit, dass sie diesen Test nochmal machen könnte?
Is there any way she can take that test again?
OpenSubtitles v2018

Diesen Fehler werde ich auch nicht nochmal machen.
I won't make that mistake again, either.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Vergnügen sein, Eure Bekanntschaft nochmal zu machen,
It will be a pleasure to make your acquaintance all over again,
OpenSubtitles v2018

Also musst du es einfach nochmal machen.
So you just got to do it again.
OpenSubtitles v2018

Ich will so etwas nicht nochmal machen.
I don't want to do anything like that ever again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das nicht nochmal machen.
I'm not doing this again.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde dieselben Fehler nicht nochmal machen.
But I won't make the same mistakes again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir das Ganze nochmal machen.
We just have to go through the whole thing again.
OpenSubtitles v2018

Was gut ist, denn ich werde das alles nochmal machen.
Which is good, because I'm going to do it all over again.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du es eben nochmal machen.
Well, you're just gonna have to do it again.
OpenSubtitles v2018

Manchmal müssen wir es nochmal machen.
Sometimes we just have to run it again.
OpenSubtitles v2018

Ich will... das nicht nochmal machen.
I won't... do this again.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie sich, wie viele alles nochmal genauso machen würden.
Ask yourself how many would do things the same way all over again?
OpenSubtitles v2018

Hey, lasst uns das nochmal machen!
YAY, LET'S DO THAT AGAIN.
OpenSubtitles v2018

Wir werden es verdammt nochmal jetzt machen.
We're gonna do it right damn now.
OpenSubtitles v2018

Ich verbiete dir, das nochmal zu machen!
Don't ever do that again!
OpenSubtitles v2018

Kannst du das nochmal machen und als schlüpfrige Ärztin rauskommen?
Can you do it again, this time, come back out as a slutty doctor?
OpenSubtitles v2018

Papa, kannst du die letzte Zeile nochmal machen?
Dad, can you just go back over that one line?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht die Energie, um all das nochmal zu machen.
I don't have the energy to do this all again.
OpenSubtitles v2018

Okay, noch 10 und dann will ich das nochmal machen.
Okay, 10 more papers and then I wanna do that again.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich nur, was Sie verdammt nochmal hier machen.
What the hell are you doing? - Kurt.
OpenSubtitles v2018

Hey, willst du das morgen Abend nochmal machen?
Hey, do you want to do this again tomorrow night?
OpenSubtitles v2018

Könnte ich es nochmal machen, würde ich von den Kindern weniger erwarten.
I know if I could do it all over again, I would ask less of the kids.
OpenSubtitles v2018