Translation of "Nochmals" in English
Für
die
zweite
Lesung
müssen
wir
zwei
Punkte
nochmals
angehen.
There
are
a
couple
of
points
that
we
must
deal
with
again
when
it
comes
to
second
reading.
Europarl v8
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
für
diese
Diskussion
danken.
I
would
like
once
again
to
thank
you
all
for
the
discussion.
Europarl v8
Ich
rufe
die
Kommission
auf,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
I
call
upon
the
Commission
to
investigate
this
matter
again.
Europarl v8
Das
sollten
wir
jetzt
nochmals
bestätigen.
It
is
important
that
we
now
acknowledge
this
fact
once
again.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
nochmals
meine
Enttäuschung
ausdrücken.
However,
I
would
like
to
express
my
disappointment
once
again.
Europarl v8
Ich
ersuche
Sie
nochmals,
da
intensiv
tätig
zu
werden.
I
would
once
again
call
on
you
to
take
intensive
action
here.
Europarl v8
Ich
sage
es
nochmals,
wir
müssen
auf
die
Diversität
achten.
Again
we
have
to
be
aware
of
diversity.
Europarl v8
Dem
gehe
ich
gerne
nochmals
vertieft
nach.
I
am
happy
to
look
into
this
again
in
more
depth.
Europarl v8
Frau
Gebhardt,
bitte
legen
Sie
Ihren
Vorschlag
nochmals
dar.
Mrs
Gebhardt,
could
you
once
again
explain
your
proposal.
Europarl v8
Sie
haben
jetzt
nochmals
einige
Punkte
angesprochen.
You
have
now
raised
certain
points
once
again.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
ihnen
das
nochmals
auszurichten.
Please
would
you
pass
this
message
on
to
them
once
again.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Herrn
Coelho
nochmals
zu
seinem
Bericht.
Well
done
again
to
Mr
Coelho
on
his
report.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
sollte
erwähnt
werden,
und
daher
nochmals
vielen
Dank!
I
think
that
is
worth
mentioning
and
so,
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
nochmals
ganz
herzlich
in
Brüssel
und
in
unserem
Parlament
begrüßen.
Once
more,
welcome
to
Brussels
and
to
our
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Erklärung.
Again,
Mr
President,
thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
den
Berichterstattern
danken.
I
would
once
more
like
to
thank
the
rapporteurs.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
nochmals
gratulieren.
Congratulations
again
to
the
rapporteur.
Europarl v8