Translation of "Noch zu klären" in English
Natürlich
gibt
es
noch
einige
Dinge
zu
klären.
Of
course,
there
are
still
issues
to
be
resolved.
Europarl v8
Die
Definition
des
Konzeptes
einer
kooperativen
Entwicklung
sei
noch
zu
klären.
Clarify
the
definition
of
"cooperative
development".
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Fällen
sind
die
Regelungen
im
einzelnen
allerdings
noch
zu
klären.
However,
the
details
have
yet
to
be
determined
in
most
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sagte
zu,
diesen
Punkt
noch
zu
klären.
The
Commission
undertook
to
clarify
the
matter
further.
DGT v2019
Schön,
aber
da
ist
noch
ein
Punkt
zu
klären.
There's
a
detail
I'd
like
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Mike...
-
Da
ist
noch
'ne
Sache
zu
klären.
You
know,
Mike
there's
one
other
kink
we
gotta
work
out.
OpenSubtitles v2018
Vergiß
nicht,
wir
beide
haben
noch
etwas
zu
klären.
Don't
forget,
you
and
I
have
a
little
argument
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
einiges
zu
klären.
Get
out!
Not
yet.
We
got
a
few
things
to
straighten
out.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
Fragen,
die
noch
näher
zu
klären
sind,
gehören:
The
specific
issues
that
have
yet
to
be
elaborated
in
greater
detail
include:
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
hab
auch
noch
was
zu
klären.
Yeah,
I've
got
something
to
sort
out
too.
OpenSubtitles v2018
Das
meinte
er
mit
sie
hätten
noch
"Geschäftliches"
zu
klären.
This
is
the
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
und
ich
haben...
noch
etwas
Familiäres
zu
klären.
My
father
and
I
have
some,
uh...
unfinished
family
business.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
haben
Sie
beide
jetzt
noch
etwas
zu
klären.
Well,
obviously,
you
two
have
something
to
work
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
etwas
zu
klären.
We
have
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Gary,
ich
hab
da
mit
dir
noch
was
zu
klären!
Gary,
I'm
not
finished
with
you!
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
anfangen,
gibt
es
noch
etwas
zu
klären.
There's
something
we
have
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wegen
des
Casinos
noch
was
zu
klären.
We
need
to
discuss
the
casino.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
zuvor
noch
einiges
zu
klären.
There
are
some
things
I
have
to
do
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
was
zu
klären.
WOMAN
ON
TV:
We
have
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
etwas
zu
klären,
G'Kar.
We
have
unfinished
business
between
us,
G'Kar.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
sehr
bald
noch
etwas
zu
klären.
You
and
me,
we're
gonna
finish
this
sometime
real
soon.
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
gibt
es
da
noch
zu
klären?
What
the
hell
is
there
left
to
clarify?
GlobalVoices v2018q4