Translation of "Noch klären" in English

Einige Punkte möchte ich noch klären.
I would like to give some clarifications.
Europarl v8

Wir müssen jedoch noch einige Punkte klären.
But we need some clarification on some issues.
Europarl v8

Den genauen Abrechnungsmodus muss man noch klären.
The exact method of calculation still has to be specified.
Europarl v8

Können wir das vielleicht noch mal klären?
Could we perhaps clarify this again?
Europarl v8

Nun müssen wir noch einige Fragen klären.
At present, there are still some points to deal with.
Europarl v8

Vielleicht können Sie das im Gespräch mit der Kommissarin später noch klären.
We have not yet been able to draw the final conclusion as to whether it is a matter for the national competition authority or the Commission in Brussels. As soon as that has been decided, you will be informed.
Europarl v8

Die Definition des Konzeptes einer kooperativen Entwicklung sei noch zu klären.
Clarify the definition of "cooperative development".
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen sind die Regelungen im einzelnen allerdings noch zu klären.
However, the details have yet to be determined in most cases.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sagte zu, diesen Punkt noch zu klären.
The Commission undertook to clarify the matter further.
DGT v2019

Na ja, vielleicht können wir die Frage noch klären.
We may still get some answers.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch Details zu klären, General.
There are details, General.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit dir noch etwas zu klären, wegen des Balls.
WHAT ARE YOU GOT UP AS? I'M GOING FOR A WALK.
OpenSubtitles v2018

Bevor du gehst, sollten wir noch eine Kleinigkeit klären.
Conny... before you go, we've got to work out a little detail.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch einiges zu klären.
Get out! Not yet. We got a few things to straighten out.
OpenSubtitles v2018

Zu den Fragen, die noch näher zu klären sind, gehören:
The specific issues that have yet to be elaborated in greater detail include:
TildeMODEL v2018

Wir müssen leider noch einiges klären.
I'm afraid I still need to go through a few things with you.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, eine Sache zwischen uns müssen wir noch klären.
Now. Let's get one thing between us straight.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit diesem Elf noch was klären.
I've got unfinished business with this Elf.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit ihr noch einiges klären, aber...
I still need to work some shit out with her, but...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen da nur noch eine Sache klären.
But we've just got one last piece of unfinished business.
OpenSubtitles v2018