Translation of "Noch schulden" in English
Es
bleiben
noch
die
ausstehenden
Schulden.
There
remain
the
outstanding
debts.
Europarl v8
Wir
machen
in
den
meisten
Ländern
noch
immer
Schulden
der
Schulden
wegen.
In
most
countries,
we
are
still
taking
on
new
debts
to
pay
off
old
ones.
Europarl v8
Lateinamerika
hat
seine
sozialen
Schulden
noch
nicht
bezahlt.
Latin
America
has
not
paid
its
social
debt.
Europarl v8
Das
könnte
die
Menschen
noch
tiefer
in
Schulden
stürzen.
That
could
plunge
people
even
further
into
debt.
Europarl v8
Das
Ergebnis
waren
noch
höhere
Schulden.
The
result
was
even
larger
debts
and
rising
losses.
Wikipedia v1.0
Wir
können
eine
Schuldenkrise
nicht
mit
noch
mehr
Schulden
bekämpfen.
We
won't
solve
a
debt
crisis
with
more
debt.
TildeMODEL v2018
Sie
scheinen
zu
vergessen,
dass
Sie
noch
Schulden
bei
uns
haben.
What's...
you
seem
to
forget
that
you
still
have
some
debts
to
us.
OpenSubtitles v2018
Womit
Sie
mir
noch
5.951
Piaster
schulden.
Which
leaves,
uh,
5,951
piastres
you
still
owe
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Schuldenkrise
nicht
durch
noch
mehr
Schulden
überwinden.
We
won't
overcome
a
debt
crisis
with
more
debt.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
habe
noch
Schulden
bei
Beineberg
und
Tschusch
vom
letzten
Monat.
I
owe
Beineberg
and
Tschusch
from
last
month.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
dir
das
Universum
sonst
noch
schulden,
BoJack?
What
else
could
the
universe
possibly
owe
you?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
noch
die
Schulden,
die
du
auf
diesem
Luxusdampfer
machst.
Not
to
mention
the
debt
you
run
up
on
this
fancy
starship.
OpenSubtitles v2018
Gestern
hatten
wir
noch
Schulden
bei
einem
intriganten
und
manipulativen
Feind
dieses
Studios.
Yesterday
we
were
in
debt
to
a
conniving,
manipulative
enemy
of
this
studio.
OpenSubtitles v2018
Autotür
wird
geöffnet
und
geschlossen
was
ich
noch
hab'
außer
Schulden.
That's
all
I
have,
except
debts.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
hab
immer
noch
Schulden
wegen
Paris.
I
mean...
I'm
still
in
debt
from
Paris.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
volle
Programm
und
was
Sie
mir
noch
schulden.
I
want
the
parade,
the
float,
the
band
and
what
you
owe
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
Schulden
aus
Drückertagen.
I
still
have
some
debts
from
my
user
days.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Jang
bezahlt,
aber
hast
noch
Schulden
bei
mir.
You
paid
off
JANG,
but
you
still
owe
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
finanziell...
wir
hatten
nur
noch
Schulden.
And
we
got
more
and
more
into
debt.
OpenSubtitles v2018
Hier
die
Summe,
das
wir
Ihnen
noch
schulden.
Here's
an
envelope
with
what
we
owe
you
in
cash.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinte,
sie
würde
dir
noch
was
schulden.
Said
something
about
she
owed
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
das
Sie
beide
mir
noch
schulden.
You
mean,
the
money
you
and
Chuck
owe?
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
noch
die
letzte
Monatsmiete.
You're
late
on
last
month's
rent.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eh
noch
Schulden
bei
ihr.
You
can't
even
pay
her
back
what
you
already
owe!
OpenSubtitles v2018
Du
möchtest
ihm
nicht
noch
mehr
schulden.
You
don't
want
to
owe
him
any
more.
OpenSubtitles v2018