Translation of "Noch schulden" in English

Es bleiben noch die ausstehenden Schulden.
There remain the outstanding debts.
Europarl v8

Wir machen in den meisten Ländern noch immer Schulden der Schulden wegen.
In most countries, we are still taking on new debts to pay off old ones.
Europarl v8

Lateinamerika hat seine sozialen Schulden noch nicht bezahlt.
Latin America has not paid its social debt.
Europarl v8

Das könnte die Menschen noch tiefer in Schulden stürzen.
That could plunge people even further into debt.
Europarl v8

Das Ergebnis waren noch höhere Schulden.
The result was even larger debts and rising losses.
Wikipedia v1.0

Wir können eine Schuldenkrise nicht mit noch mehr Schulden bekämpfen.
We won't solve a debt crisis with more debt.
TildeMODEL v2018

Sie scheinen zu vergessen, dass Sie noch Schulden bei uns haben.
What's... you seem to forget that you still have some debts to us.
OpenSubtitles v2018

Womit Sie mir noch 5.951 Piaster schulden.
Which leaves, uh, 5,951 piastres you still owe me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine Schuldenkrise nicht durch noch mehr Schulden überwinden.
We won't overcome a debt crisis with more debt.
TildeMODEL v2018

Aber ich habe noch Schulden bei Beineberg und Tschusch vom letzten Monat.
I owe Beineberg and Tschusch from last month.
OpenSubtitles v2018

Was könnte dir das Universum sonst noch schulden, BoJack?
What else could the universe possibly owe you?
OpenSubtitles v2018

Und dann noch die Schulden, die du auf diesem Luxusdampfer machst.
Not to mention the debt you run up on this fancy starship.
OpenSubtitles v2018

Gestern hatten wir noch Schulden bei einem intriganten und manipulativen Feind dieses Studios.
Yesterday we were in debt to a conniving, manipulative enemy of this studio.
OpenSubtitles v2018

Autotür wird geöffnet und geschlossen was ich noch hab' außer Schulden.
That's all I have, except debts.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich hab immer noch Schulden wegen Paris.
I mean... I'm still in debt from Paris.
OpenSubtitles v2018

Ich will das volle Programm und was Sie mir noch schulden.
I want the parade, the float, the band and what you owe me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch Schulden aus Drückertagen.
I still have some debts from my user days.
OpenSubtitles v2018

Du hast Jang bezahlt, aber hast noch Schulden bei mir.
You paid off JANG, but you still owe me.
OpenSubtitles v2018

Weil finanziell... wir hatten nur noch Schulden.
And we got more and more into debt.
OpenSubtitles v2018

Hier die Summe, das wir Ihnen noch schulden.
Here's an envelope with what we owe you in cash.
OpenSubtitles v2018

Sie meinte, sie würde dir noch was schulden.
Said something about she owed you.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, das Sie beide mir noch schulden.
You mean, the money you and Chuck owe?
OpenSubtitles v2018

Sie schulden noch die letzte Monatsmiete.
You're late on last month's rent.
OpenSubtitles v2018

Du hast eh noch Schulden bei ihr.
You can't even pay her back what you already owe!
OpenSubtitles v2018

Du möchtest ihm nicht noch mehr schulden.
You don't want to owe him any more.
OpenSubtitles v2018