Translation of "Noch nicht vergeben" in English
Die
wollten
mir
noch
nicht
vergeben.
They
were
not
ready
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
noch
nicht
vergeben.
As
if
my
sins
can't
be
forgiven.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
noch
nicht
vergeben.
I'm
not
forgiven
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihr
immer
noch
nicht
vergeben,
oder?
You
still
haven't
forgiven
her,
have
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
mein
Platz
ist
noch
nicht
vergeben.
I
see
my
place
hasn't
been
taken
yet.
OpenSubtitles v2018
Den
Kommissionsvorsitz
hat
man
noch
nicht
vergeben?
The
Chairmanshiphasn't
been
filled
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
weshalb
du
noch
nicht
vergeben
bist.
I
don't
know
why
a
girl
hasn't
grabbed
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Preise
noch
nicht
vergeben!
We
haven't
given
out
the
prizes
yet!
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
verstehen
kann,
wenn
du
mir
noch
nicht
vergeben
kannst.
Although
I
understand
if
you
couldn't
quite
forgive
me
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
kapiere
das
selbst
noch
nicht
ganz,
also
vergeben
Sie
mir.
All
right.
I'm
digesting
this
as
I
go,
so
forgive
the
rough
edges.
OpenSubtitles v2018
In
einem
solchen
Fall
wurden
die
Belegnummern
5000001
-
66666667
noch
nicht
vergeben.
In
this
case,
the
document
numbers
5000001
-
66666667
have
not
been
assigned
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Seriennummern
wurden
im
zu
Grunde
liegenden
Kommissioniervorschlag
noch
nicht
vergeben.
The
serial
numbers
have
not
yet
been
assigned
in
the
underlying
staging
suggestion.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
ein
Startplatz
ist
noch
nicht
vergeben!
I
believe,
a
starting
point
has
not
been
assigned
yet!
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
EU-Identifikationsnummer
noch
nicht
vergeben,
ist
hier
„NICHT
ANWENDBAR“
einzutragen.
If
an
EU
Identification
Number
is
still
not
available,
write
‘NOT
APPLICABLE’
in
the
box.
DGT v2019
Ich
schätze,
er
hat
dir
noch
nicht
vergeben,
dass
du
seine
Freundin
getötet
hast.
Guess
he
doesn't
forgive
you
for
murdering
his
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Was,
du
hast
mir
immer
noch
nicht
vergeben,
dass
ich
deinen
Bruder
erschossen
habe?
You
still
haven't
forgiven
me
for
shooting
your
brother?
-
Argh!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Hälfte
von
ihnen,
hat
noch
nicht
mal
mir
vergeben.
I
mean,
half
of
them
haven't
even
forgiven
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
dieses
kostbare
Prinzip,
aber
ich
kann
meinen
Feinden
noch
immer
nicht
vergeben.
I
am
hearing
this
precious
Principle,
but
I
still
cannot
forgive
my
enemies.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
jemand
den
Gott
des
Himmels
anbeten,
wenn
seine
Sünden
noch
nicht
vergeben
sind?
How
can
one
worship
the
God
of
heaven
if
his
sin
has
not
been
dealt
with?
ParaCrawl v7.1
Bisher
trägt
die
CEM
lediglich
zur
Ersparnismobilisierung
bei,
Kredite
werden
noch
nicht
vergeben.
Up
to
date,
the
CEM
is
only
mobilising
savings,
loans
are
not
yet
granted.
ParaCrawl v7.1
Werden
keine
Nutzer
angezeigt,
wurde
die
Rolle
"Contract
User"
noch
nicht
vergeben.
If
no
users
are
displayed,
then
the
role
"Contract
User"
is
not
assigned
yet.
ParaCrawl v7.1
Ich
hole
ganz
kurz
aus
und
weise
darauf
hin,
daß
die
Brenner-Autobahnkonzession
vergeben
werden
soll,
aber
noch
nicht
vergeben
ist,
mit
der
Auflage
bzw.
dem
Versprechen,
daß
Gelder
aus
der
Autobahn
in
den
Brenner-Basistunnel,
also
auf
die
Schiene,
verlegt
werden.
I
would
like
to
digress
briefly
to
point
out
that
the
Brenner
motorway
concession
is
to
be
awarded,
but
has
not
yet
been
awarded
on
condition
or
with
the
promise
that
money
from
the
motorway
will
be
transferred
to
the
basic
Brenner
tunnel,
i.e.
to
the
railways.
Europarl v8
Es
war
auch
nicht
mehr
zu
hoffen,
daß
sie
jetzt
noch
würde
aufgefordert
werden,
gerade
deswegen,
weil
sie
stets
eine
so
begehrte
Tänzerin
gewesen
war
und
somit
niemand
auf
den
Gedanken
kommen
konnte,
daß
sie
noch
nicht
vergeben
sei.
She
had
not
even
a
hope
of
being
asked
again
just
because
she
had
too
much
success
in
Society
for
anyone
to
think
that
she
was
not
already
engaged
for
the
dance.
Books v1
In
den
Fällen,
in
denen
die
Aufträge
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
noch
nicht
vergeben
wurden,
muss
der
Empfängermitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
der
Zwischenzahlungen
oder
bei
Vorlage
des
Abschlussberichts
ausführlich
beschreiben,
wie
er
die
Einhaltung
der
Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
gewährleistet
hat.
If
contracts
have
not
yet
been
awarded
when
an
application
is
made,
the
beneficiary
Member
State
is
required
to
provide
information
on
compliance
with
the
rules
on
the
award
of
public
contracts
when
interim
payments
are
made
or
the
final
report
presented.
TildeMODEL v2018
Solange
allerdings
noch
nicht
alle
Arbeitspakete
vergeben
sind
und
die
Unterauftragnehmer
noch
nicht
vollständig
feststehen,
lassen
sich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
genauen
Zahlen
angeben.
However,
since
not
all
the
packages
have
been
awarded
as
yet,
and
not
all
the
subcontractors
are
known,
it
is
not
possible
to
give
precise
figures
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Gerade
die
Männer,
die
Jahre
ihrer
Jugend
im
Militär
verbrachten,
haben
ihm
noch
nicht
Vergeben.
He
isn’t
forgiven,
especially
by
men
who
have
already
devoted
years
of
their
youth
to
military
service.
GlobalVoices v2018q4
Hier
lebt
sie
heut,
vielleicht
erneut,
zu
büßen
Schuld
aus
früherm
Leben,
die
dorten
ihr
noch
nicht
vergeben.
She
lives
here
now,
perhaps
reincarnated,
to
expiate
some
sin
from
an
earlier
life
not
yet
forgiven
there.
OpenSubtitles v2018