Translation of "Noch nicht so" in English

Ich glaube, wir sind noch nicht so weit.
I believe we are not quite there yet.
Europarl v8

Die Arbeiten im Rahmen des dritten Pfeilers sind noch nicht so alt.
The third pillar activity is quite recent.
Europarl v8

Es ist noch nicht so lange her, daß diese Meinung vorgeherrscht hat.
But it was not long ago that this way of thinking prevailed.
Europarl v8

Ich glaube, ohne sie wären wir noch nicht so weit gekommen.
Without them I do not think we would be at this stage in the proceedings.
Europarl v8

In Europa ist das noch nicht so.
In Europe it is still not like that.
Europarl v8

Dieses Land ist noch nicht so weit, um der EU beizutreten.
This country is still a long way from being en route to the EU.
Europarl v8

Sie sehen, das Erika-II-Paket ist eben noch nicht so weit.
You will see that the 'Erika II' package does not quite go that far.
Europarl v8

Ohne diese Anstrengungen wären wir noch nicht so weit.
Without that effort, we simply would not be in this situation now.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene sind wir noch nicht so weit.
We have not reached that point yet at world level.
Europarl v8

Daran zeigt sich deutlich, dass die Türkei noch nicht so weit ist.
This is a clear illustration that Turkey is not ready.
Europarl v8

Bedauerlicherweise ist die Situation noch immer nicht so, wie sie sein sollte.
Regrettably, the situation is still not what it should be.
Europarl v8

Sie ist noch nicht so, wie wir sie uns wünschen.
However, it is not yet what we want it to be.
Europarl v8

Vielleicht ist sie dem Präsidium noch nicht so bewusst.
Perhaps the Bureau was not already aware of it.
Europarl v8

Bis jetzt konnten wir noch nicht so einen Roboter bauen.
And we have not been able to do that in a robot.
TED2020 v1

Tom und Maria sind noch nicht so weit.
Tom and Mary aren't ready yet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch nicht so alt, dass er nicht mehr arbeiten könnte.
Tom isn't so old that he can't work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch nicht so groß wie sein Vater.
Tom isn't as tall as his father yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ist diese Hinterlegung noch nicht erfolgt, so ist dies zu erwähnen.
Where such filing has not yet been effected, the fact must be disclosed.
JRC-Acquis v3.0

Zum Glück ist es noch nicht so weit.
Fortunately, we are not there yet.
News-Commentary v14

Ich sagte: "Wir sind noch nicht so gut wie die Natur.
"Look," I'd say to them, "We're not quite as good as nature yet.
TED2013 v1.1

Dem ist aber noch nicht so (näheres hierzu enthält Anhang 1).
This is not yet the case (see Annex 1 for more details).
TildeMODEL v2018

Es geht mir immer noch nicht so gut...
And I'm not well yet, and I...
OpenSubtitles v2018