Translation of "Noch nicht erteilt" in English
Mir
wurde
jedoch
noch
nicht
das
Wort
erteilt.
But
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Europarl v8
Die
Genehmigung
dieses
Programms
wurde
jedoch
noch
nicht
abschließend
erteilt.
However,
the
approval
of
that
programme
has
not
been
finalised.
DGT v2019
Eine
Genehmigung
zum
Anbau
von
Bt11-Mais
ist
beantragt,
aber
noch
nicht
erteilt.
An
authorisation
for
cultivation
for
Bt11
maize
is
pending
and
has
not
yet
been
granted.
TildeMODEL v2018
Jedoch,
dass
die
Regulierung,
bisher
hat
es
noch
nicht
erteilt
worden.
However,
that
regulation,
to
date
has
not
yet
been
issued.
ParaCrawl v7.1
Dem
Benutzer
wurden
die
nötigen
Rechte
noch
nicht
erteilt.
The
user
has
not
yet
been
granted
the
necessary
access
rights.
CCAligned v1
Lizenzen
für
den
Abbau
der
Rohstoffe
(Exploitation)
wurden
noch
nicht
erteilt.
No
exploitation
licences
have
been
issued
as
yet.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
also
noch
nicht
alle
Zustimmungen
erteilt.
So
not
all
agreements
have
been
given
yet
ParaCrawl v7.1
Ist
der
letztere
noch
nicht
erteilt
worden,
dann
wird
in
eine
Warteschleife
verzweigt.
If
this
has
not
yet
been
issued,
the
process
then
branches
into
a
wait
loop.
EuroPat v2
Die
Baugenehmigung
wurde
noch
nicht
erteilt,
wird
aber
bald
erwartet
und
der
Bau
wird
folgen.
The
building
license
has
not
yet
been
granted
but
is
expected
soon
and
construction
will
then
follow.
ParaCrawl v7.1
Das
nachgesuchte
Patent
kann
jedoch
noch
nicht
erteilt
werden,
weil
noch
einige
Fragen
offen
sind.
However,
the
patent
sought
cannot
be
granted
at
present,
because
some
questions
have
yet
to
be
settled.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Verfügung
noch
nicht
rechtskräftig
ist,
erteilt
die
Bankenkommission
keine
Auskünfte
über
deren
Inhalt.
As
long
as
the
decision
is
not
final,
the
Swiss
Federal
Banking
Commission
will
not
disclose
any
information
as
to
its
content.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Lektionen,
die
uns
von
der
Krise,
die
noch
nicht
vorüber
ist,
erteilt
wurden,
und
wir
werden
aus
all
diesen
Lektionen
etwas
lernen.
These
are
the
lessons
from
the
crisis,
which
is
not
over,
and
we
are
going
to
learn
from
all
these
lessons.
Europarl v8
Droht
nach
Ansicht
eines
Mitgliedstaats
die
Einfuhr
der
Mengen,
für
die
in
diesem
Mitgliedstaat
Lizenzen
beantragt
worden
sind,
den
Markt
zu
stören,
so
setzt
der
betreffende
Mitgliedstaat
unverzüglich
die
Kommission
davon
in
Kenntnis
und
teilt
ihr
die
entsprechenden
Mengen
mit,
aufgeschlüsselt
nach
Absatz
1
und
nach
Mengen,
für
welche
Lizenzen
beantragt,
aber
noch
nicht
erteilt
bzw.
angenommen
sind,
sowie
Mengen,
für
die
während
der
laufenden
Monatshälfte
Lizenzen
erteilt
wurden.
If
a
Member
State
considers
that
importation
of
the
quantities
covered
by
applications
for
licences
lodged
in
that
Member
State
threatens
to
disturb
the
market,
it
shall
immediately
notify
the
Commission,
giving
details
of
the
quantities
in
accordance
with
paragraph
1
and
making
a
distinction
between
the
quantities
for
which
licences
have
been
applied
for
but
not
yet
issued
or
approved
and
the
quantities
for
which
licences
have
been
issued
during
the
current
fortnight.
DGT v2019
Ich
habe
Ihnen
noch
nicht
das
Wort
erteilt,
und
Sie
können
jedenfalls
keinen
Antrag
zur
Geschäftsordnung
stellen,
während
ein
anderer
Abgeordneter
spricht.
I
have
not
yet
given
you
the
floor,
and
in
any
case
you
cannot
raise
a
point
of
order
while
another
Member
is
speaking.
Europarl v8
Spalte
7
umfasst
die
Daten
zu
Genehmigungen
für
bestehende
Anlagen,
die
entgegen
den
Bestimmungen
von
Artikel
5
Absatz
1
am
Ende
des
Berichtszeitraums
noch
nicht
erteilt
bzw.
überprüft
und
gegebenenfalls
aktualisiert
waren.
Column
7
requests
data
on
any
permits
for
existing
installations
which
had
yet
to
be
issued,
or
reconsidered
and
updated
if
appropriate,
at
the
end
of
the
reporting
period,
in
conflict
with
the
requirements
of
Article
5(1).
DGT v2019
Spalte
10
umfasst
die
Daten
zu
Genehmigungen
für
bestehende
Anlagen,
die
entgegen
den
Bestimmungen
von
Artikel
5
Absatz
1
Ende
Oktober
2007
noch
nicht
erteilt
bzw.
überprüft
und
gegebenenfalls
aktualisiert
waren.
Column
10
request
data
on
any
permits
for
existing
installations
which
had
yet
to
be
issued,
or
reconsidered
and
updated
if
appropriate,
at
the
end
of
October
2007,
in
conflict
with
the
requirements
of
Article
5(1).
DGT v2019
Ich
werde
den
Rat
in
der
Tat
fragen,
warum
die
Antwort
immer
noch
nicht
erteilt
wurde,
und
wir
werden
darauf
bestehen,
daß
eine
Antwort
erfolgt.
I
shall
certainly
ask
the
Council
why
you
have
still
not
received
an
answer,
and
we
shall
insist
that
they
do
reply.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
das
Verfahren
zur
Entlastung
für
1996,
die
durch
dieses
Parlament
noch
nicht
erteilt
worden
ist,
ein
zuverlässiges
Zeugnis
der
Bedeutung
der
Berichte
des
Rechnungshofs
bei
der
Entlastung
ist.
I
believe
that
the
procedure
for
granting
discharge
for
1996,
which
has
not
yet
been
granted
by
Parliament,
is
excellent
proof
of
the
importance
of
the
Court
of
Auditors'
reports
in
this
area.
Europarl v8
Ab
dem
1.
Oktober
eines
jeden
Haushaltszeitraums
können
Anträge
auf
Erstattungsbescheinigungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Ausschreibung
in
einem
einführenden
Drittland,
bei
denen
die
Ausfuhrerstattung
am
Tag
der
Antragstellung
im
Voraus
festgesetzt
wird,
gemäß
diesem
Artikel
außerhalb
der
in
den
Artikeln
33
und
38
genannten
Zeiträume
gestellt
werden,
wenn
die
Gesamtsumme
der
einer
gegebenen
Ausschreibung
entsprechenden
Beträge,
für
die
ein
oder
mehrere
Ausführer
eine
oder
mehrere
Erstattungsbescheinigungen
beantragt
haben,
die
aber
noch
nicht
erteilt
worden
sind,
2
Mio.
EUR
nicht
übersteigt.
From
1
October
of
each
budget
period
applications
for
certificates
in
connection
with
an
invitation
to
tender
issued
in
an
importing
third
country,
fixing
the
export
refund
in
advance
on
the
day
the
application
is
lodged,
may
be
made
in
accordance
with
this
Article
outside
the
periods
laid
down
in
Articles
33
and
38,
where
the
sum
of
the
amounts
corresponding
to
a
single
invitation
to
tender
for
which
one
or
more
applications
for
refund
certificates
have
been
made
by
one
or
more
exporters
and
for
which
no
certificate
has
yet
been
issued
does
not
exceed
EUR
2
million.
DGT v2019
Von
Seiten
der
italienischen
Behörden
wurde
die
Konzession
für
die
Brennerautobahn
A22
zwischen
Modena
und
Brenner
noch
nicht
erteilt,
da
in
der
Kommission
dagegen
Vorbehalte
bestanden.
The
operating
concession
for
the
A22
Brenner
motorway
between
Modena
and
the
Brenner
Pass
has
not
yet
been
granted
by
the
Italian
authorities,
apparently
because
of
reservations
expressed
by
the
Commission.
Europarl v8
Nur
ein
Beispiel:
Vier
Tage
nach
der
Katastrophe
werden
Visa
für
ausländische
Mitarbeiter
von
Hilfsorganisationen
noch
immer
nicht
rechtzeitig
erteilt,
und
die
Generäle
in
Birma
haben
dafür
lächerlich
naive
Ausreden,
die
kein
intelligenter
Mensch
Ernst
nehmen
kann.
One
example
is
the
fact
that,
four
days
after
the
catastrophe
struck,
visas
for
foreign
aid
workers
are
still
not
issued
in
time,
with
the
generals
in
Burma
presenting
ridiculously
naive
excuses
which
no
intelligent
person
takes
seriously.
Europarl v8
Wenn
die
PPE/DE-Fraktion
auf
ihrer
Position
beharrt,
können
wir
daraus
nur
schließen,
dass
dies
nur
ein
Vorwand
ist,
um
einen
politischen
Prozess
in
Gang
zu
setzen,
zu
dem
wir
unsere
Zustimmung
noch
nicht
erteilt
haben.
Otherwise
we
can
only
conclude,
if
they
maintain
their
position,
that
this
is
really
a
subterfuge
for
opening
up
a
political
process
that
as
yet
we
have
not
agreed.
Europarl v8
Droht
nach
Ansicht
eines
Mitgliedstaats
die
Einfuhr
oder
Ausfuhr
der
Mengen,
für
die
in
diesem
Mitgliedstaat
Lizenzen
beantragt
worden
sind,
den
Markt
zu
stören,
so
setzt
der
betreffende
Mitgliedstaat
unverzüglich
die
Kommission
davon
in
Kenntnis
und
teilt
ihr
die
entsprechenden
Mengen
mit,
aufgeschlüsselt
nach
Mengen,
für
welche
Lizenzen
beantragt,
aber
noch
nicht
erteilt
bzw.
angenommen
sind,
sowie
Mengen,
für
die
während
der
laufenden
Monatshälfte
Lizenzen
erteilt
wurden.
If
a
Member
State
considers
that
importation
or
exportation
of
the
quantities
covered
by
applications
for
licences
lodged
in
that
Member
State
threatens
to
disturb
the
market,
it
shall
immediately
inform
the
Commission,
indicating,
in
the
manner
already
specified,
the
quantities
for
which
licences
have
been
applied
for
but
not
yet
issued
or
approved
and
the
quantities
for
which
licences
have
been
issued
during
the
current
fortnight.
JRC-Acquis v3.0
Ich
betone
allerdings
auch,
dass
die
mazedonischen
Behörden
ihre
Zustimmung
zur
Veröffentlichung
des
Berichts
noch
immer
nicht
erteilt
haben.
I
emphasize
that
Macedonian
authorities
have
still
not
issued
approval
for
the
report
of
this
visit
to
be
published.
GlobalVoices v2018q4