Translation of "Noch ganz" in English
Darf
ich
vielleicht
noch
ganz
kurz
auf
die
Komplexität
der
Verfahren
eingehen?
May
I
very
quickly
touch
on
the
complexity
of
procedures?
Europarl v8
Noch
ganz
kurz
drei
Bemerkungen,
bei
denen
es
um
humanitäre
Aspekte
geht.
Could
I
very
briefly
mention
three
points
on
the
humanitarian
front.
Europarl v8
Das
möchte
ich
noch
einmal
ganz
deutlich
herausstellen.
Once
again
I
would
like
to
emphasise
this
very
clearly.
Europarl v8
Die
Krise
ist
noch
nicht
ganz
vorüber,
aber
die
Rezession
ist
vorüber.
The
crisis
is
still
not
quite
over,
but
the
recession
is
over.
Europarl v8
Die
Idee
der
Innovationspartnerschaften
ist
ja
noch
nicht
ganz
klar
umrissen.
The
idea
of
the
Innovation
Partnerships
has
not
yet
been
completely
clearly
outlined.
Europarl v8
Derartige
Vorgehensweisen
sind
übrigens
noch
immer
nicht
ganz
aus
der
Welt
verschwunden.
What
is
more,
this
practice
has
not
completely
disappeared.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
ganz
am
Ende
des
Prozesses
angelangt.
We
still
have
not
quite
got
to
the
end
of
that
process.
Europarl v8
Im
Bezug
auf
den
Haushalt
bin
ich
noch
nicht
ganz
sicher.
As
regards
the
budget,
I
am
not
yet
sure
what
the
position
is.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
noch
ganz
herzlich
bei
Kommissar
Špidla
bedanken.
I
would
also
like
to
say
a
very
great
thank
you
to
Commissioner
Špidla.
Europarl v8
Zum
Abschluss
noch
einmal
ganz
klar
gesagt:
Wir
wollen
Sie
voll
unterstützen.
Finally,
I
would
like
to
make
it
quite
clear
once
again
that
we
want
to
give
you
our
full
support.
Europarl v8
Wir
haben
nur
noch
ganz
wenig
Zeit.
We
have
very
little
time.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuß
des
Europäischen
Parlaments
hat
das
noch
einmal
ganz
eindrücklich
bestätigt.
The
European
Parliament's
Committee
on
Budgets
has
again
confirmed
that
very
emphatically.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eine
ganz
kleine
Bemerkung
machen.
I
should
like
to
close
with
a
very
small
remark.
Europarl v8
Vor
einigen
Monaten
sah
das
noch
ganz
anders
aus.
A
few
months
ago
the
situation
still
looked
quite
different.
Europarl v8
Eines
möchte
ich
noch
ganz
klar
sagen.
I
would
be
very
clear
on
one
particular
matter.
Europarl v8
Gleichwohl
entspricht
das
Ergebnis
noch
nicht
ganz
unseren
Erwartungen.
Nevertheless,
the
result
does
not
yet
entirely
meet
our
expectations.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
ein
ganz
persönliches
Wort
an
Sie
richten.
In
conclusion,
I
would
like
to
address
a
quite
personal
word
to
you.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
ganz
kurz
auf
einen
weiteren
Punkt
hinweisen.
I
would
just
like
very
quickly
to
underline
one
more
point.
Europarl v8
Das
muss
sich
in
Maßnahmen
und
Instrumenten
noch
ganz
anders
niederschlagen.
A
new
strategy
is
quite
a
different
matter
and
has
to
be
reflected
in
new
measures
and
instruments.
Europarl v8