Translation of "Noch nicht ganz fertig" in English
Mit
der
OECD
bin
ich
allerdings
noch
nicht
ganz
fertig.
But
I
have
not
quite
finished
with
the
OECD.
News-Commentary v14
Um
es
klar
zu
sagen:
wir
sind
noch
nicht
ganz
fertig
damit.
Now
to
be
clear,
we're
not
quite
ready
to
do
this.
TED2020 v1
Ich
fürchte,
die
junge
Dame
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
I'm
afraid
the
young
lady
isn't
quite
ready
yet.
OpenSubtitles v2018
Korrektur,
Sie
sind
noch
nicht
ganz
fertig!
I'M
DEAD!
CORRECTION,
YOU'RE
NOT
QUITE
DEAD
YET.
OpenSubtitles v2018
Deine
Arbeit
für
die
Revolution
ist
noch
nicht
ganz
fertig,
mein
Freund.
Your
work
for
the
revolution
is
not
quite
done
yet,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
ganz
fertig,
aber
guck
es
dir
mal
an.
I
didn't
completely
finish,
but
look.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
diesen
Einheiten
sind
noch
nicht
ganz
fertig.
Some
of
these
units
aren't
quite
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
meinem
Liedvortrag
noch
nicht
ganz
fertig.
Because
I'm
not
done
serenading
you
yet.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
nie
das
Gefühl,
noch
nicht
ganz
fertig
zu
sein?
Don't
you
ever
feel
we
weren't
quite
finished?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
fertig.
I
just
have
a
few
more
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nicht
ganz
fertig
mit
Schneiden
und
Jäten.
I
have
a
few
things
to
finish,
some
trimming
and
weeding.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
sie
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
Sorry,
it's
not
quite
finished.
OpenSubtitles v2018
Giorgos
ist
mit
dem
Bau
des
Tempels
noch
nicht
ganz
fertig.
Georges
hasn't
entirely
finished
building
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Das
Versteck
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
ganz
fertig.
The
hiding
place
is
not
quite
ready
yet
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Kubix
ist
noch
nicht
ganz
fertig,
wird
in
Zukunft
aber
folgendes
bieten:
Kubix
is
not
ready
yet,
but
in
future
it
will
support
CCAligned v1
Die
Linie
2
der
U-Bahn
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
The
metro’s
line
2
is
not
fully
finished.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
noch
nicht
ganz
fertig,
aber
es
kann
bezogen
werden.
The
house
is
not
completely
finished,
but
it
can
be
moved
into.
ParaCrawl v7.1
Zu
Zeitpunkt
diese
Fotos
war
das
Loch
noch
nicht
ganz
fertig.
At
this
moment
of
this
photo
the
hole
was
not
finished,
yet.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
noch
nicht
ganz
fertig
mit
dem
Verknüpfen.
You’re
not
quite
done
with
linking
yet.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
noch
nicht
ganz
fertig,
funktioniert
aber
schon;-)
It's
not
completed
yet,
but
already
works;-)
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
damit
noch
nicht
ganz
fertig,
also
leckt
mich,
spart
euch
die
Kritik.
I'm
not
quite
finished
with
it
though,
so
let's
not
be
dicks
about
it.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
warten
Sie,
warten
Sie,
es
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
Wait,
wait,
wait,
it's
not
quite
ready.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
einige
von
uns
noch
nicht
ganz
fertig
sein,
wenn
sie
ankommen.
Then
some
of
us
won't
quite
be
done
by
the
time
they
get
here.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
möchte
wirklich
fahren,
aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
fertig.
Look,
I
wanna
go,
I
really
do.
I'm
just
not
quite
ready
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
ganz
fertig
mit
meiner
Rede,
fange
aber
jetzt
einfach
an.
I
am
sure
a
lot
of
scientists
do
not
even
think
of
moving
because
they
do
not
know
the
opportunities
are
there.
EUbookshop v2