Translation of "Noch nicht ganz fertig" in English

Mit der OECD bin ich allerdings noch nicht ganz fertig.
But I have not quite finished with the OECD.
News-Commentary v14

Um es klar zu sagen: wir sind noch nicht ganz fertig damit.
Now to be clear, we're not quite ready to do this.
TED2020 v1

Ich fürchte, die junge Dame ist noch nicht ganz fertig.
I'm afraid the young lady isn't quite ready yet.
OpenSubtitles v2018

Korrektur, Sie sind noch nicht ganz fertig!
I'M DEAD! CORRECTION, YOU'RE NOT QUITE DEAD YET.
OpenSubtitles v2018

Deine Arbeit für die Revolution ist noch nicht ganz fertig, mein Freund.
Your work for the revolution is not quite done yet, my friend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht ganz fertig, aber guck es dir mal an.
I didn't completely finish, but look.
OpenSubtitles v2018

Einige von diesen Einheiten sind noch nicht ganz fertig.
Some of these units aren't quite finished.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit meinem Liedvortrag noch nicht ganz fertig.
Because I'm not done serenading you yet.
OpenSubtitles v2018

Hattest du nie das Gefühl, noch nicht ganz fertig zu sein?
Don't you ever feel we weren't quite finished?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich bin noch nicht ganz fertig.
I just have a few more things to do.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nicht ganz fertig mit Schneiden und Jäten.
I have a few things to finish, some trimming and weeding.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, sie ist noch nicht ganz fertig.
Sorry, it's not quite finished.
OpenSubtitles v2018

Giorgos ist mit dem Bau des Tempels noch nicht ganz fertig.
Georges hasn't entirely finished building the temple.
ParaCrawl v7.1

Das Versteck ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fertig.
The hiding place is not quite ready yet at that time.
ParaCrawl v7.1

Kubix ist noch nicht ganz fertig, wird in Zukunft aber folgendes bieten:
Kubix is not ready yet, but in future it will support
CCAligned v1

Die Linie 2 der U-Bahn ist noch nicht ganz fertig.
The metro’s line 2 is not fully finished.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist noch nicht ganz fertig, aber es kann bezogen werden.
The house is not completely finished, but it can be moved into.
ParaCrawl v7.1

Zu Zeitpunkt diese Fotos war das Loch noch nicht ganz fertig.
At this moment of this photo the hole was not finished, yet.
ParaCrawl v7.1

Du bist noch nicht ganz fertig mit dem Verknüpfen.
You’re not quite done with linking yet.
ParaCrawl v7.1

Er ist noch nicht ganz fertig, funktioniert aber schon;-)
It's not completed yet, but already works;-)
ParaCrawl v7.1

Ich bin damit noch nicht ganz fertig, also leckt mich, spart euch die Kritik.
I'm not quite finished with it though, so let's not be dicks about it.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, warten Sie, warten Sie, es ist noch nicht ganz fertig.
Wait, wait, wait, it's not quite ready.
OpenSubtitles v2018

Dann werden einige von uns noch nicht ganz fertig sein, wenn sie ankommen.
Then some of us won't quite be done by the time they get here.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich möchte wirklich fahren, aber ich bin noch nicht ganz fertig.
Look, I wanna go, I really do. I'm just not quite ready yet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht ganz fertig mit meiner Rede, fange aber jetzt einfach an.
I am sure a lot of scientists do not even think of moving because they do not know the opportunities are there.
EUbookshop v2