Translation of "Noch enger zusammenarbeiten" in English
Beide
Regierungen
sind
sich
einig,
in
Zukunft
noch
enger
zusammenarbeiten
zu
wollen.
Both
governments
are
agreed
in
wishing
for
even
closer
cooperation
in
future.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollen
die
Mitgliedstaaten
in
den
Außenbeziehungen
noch
enger
zusammenarbeiten.
For
this
reason,
the
Member
States
must
work
even
more
closely
together
on
external
relations.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollten
wir
auch
im
Bereich
der
Sicherheitspolitik
weiter
und
noch
enger
zusammenarbeiten.
Finally,
we
should
continue
to
cooperate
closely
–
indeed,
even
more
closely
–
on
security
policy.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
und
australische
Forscher
sollen
in
Zukunft
noch
enger
zusammenarbeiten.
German
and
Australian
researchers
are
set
to
cooperate
even
more
closely
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
die
ARBURG
Niederlassungen
in
Shanghai
und
Shenzhen
noch
enger
zusammenarbeiten.
In
future,
the
ARBURG
subsidiaries
in
Shanghai
and
Shenzhen
will
work
even
more
closely
together.
ParaCrawl v7.1
Airbus
und
die
Universität
Stuttgart
wollen
künftig
noch
enger
zusammenarbeiten.
Airbus
and
the
University
of
Stuttgart
want
to
work
together
even
more
closely
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
dieser
Mitteilung
freue
ich
mich,
mit
den
Mitgliedstaaten
noch
enger
zusammenarbeiten
zu
können.
In
the
light
of
this
Communication,
I
look
forward
to
working
even
more
closely
with
Member
States.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wollen
KIT
und
PH
künftig
in
der
Forschung
zur
Lehrerbildung
noch
enger
zusammenarbeiten.
KIT
and
PH
also
plan
to
more
closely
cooperate
in
teacher
education
research.
ParaCrawl v7.1
Korea
und
Deutschland
ergänzen
sich
also
gut
und
wir
wollen
daher
künftig
noch
enger
zusammenarbeiten".
Korea
and
Germany
complement
each
other
well
and
we
therefore
hope
to
continue
to
work
together
even
more
closely."
ParaCrawl v7.1
Um
die
Produktionskosten
weiter
zu
senken,
werden
auch
Einkauf
und
Produktentwicklung
noch
enger
zusammenarbeiten.
The
purchasing
and
product
development
units
will
collaborate
even
more
closely
in
order
to
further
reduce
production
costs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zukunft
werden
die
Systeme
noch
enger
zusammenarbeiten,
um
die
Geschäftsprozesse
optimal
zu
unterstützen.
In
the
future,
these
systems
will
collaborate
more
closely
to
optimally
support
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Korea
und
Deutschland
ergänzen
sich
also
gut
und
wir
wollen
daher
künftig
noch
enger
zusammenarbeiten“.
Korea
and
Germany
complement
each
other
well
and
we
therefore
hope
to
continue
to
work
together
even
more
closely.”
ParaCrawl v7.1
Das
KIT
und
CERN
werden
künftig
im
Bereich
der
fortschrittlichen
Beschleunigertechnologie
noch
enger
zusammenarbeiten.
KIT
and
CERN
announced
their
intention
to
cooperate
even
more
closely
in
advanced
accelerator
technology.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
wünschen,
daß
diese
Institutionen
innerhalb
der
gesamten
GASP
noch
sehr
viel
enger
zusammenarbeiten.
Indeed,
I
would
like
to
see
these
institutions
working
much
closer
together
throughout
the
CFSP.
Europarl v8
Die
Fortschritte,
die
gemacht
wurden,
können,
da
gebe
ich
Herrn
Wiebenga
recht,
Frau
Kommissarin,
ergänzt
werden,
indem
wir,
Parlament
und
Kommission,
noch
enger
zusammenarbeiten,
indem
Sie
mehr
von
ihrem
Initiativrecht
Gebrauch
machen.
The
advances
that
have
been
made
can
be
added
to
-I
agree
with
Mr
Wiebenga,
Madam
Commissioner
-
by
us
working
more
closely
together,
Parliament
and
Commission,
and
by
you
making
greater
use
of
your
right
to
initiate
legislation.
Europarl v8
Aus
der
Sicht
der
Kommission
befinden
wir
uns
derzeit
in
einer
entscheidenden
Phase,
in
der
unsere
Organe
noch
enger
zusammenarbeiten
müssen,
um
Erfolge
zu
erreichen.
The
Commission
believes
that
this
period
is
critical
and
that
our
institutions
will
need
to
work
together
even
more
closely
to
achieve
results.
Europarl v8
Wir
sollten
zum
Wohle
unserer
Völker
weiterhin
unsere
Kräfte
bündeln
und
noch
enger
zusammenarbeiten,
damit
die
Welt
sicherer,
stabiler
und
friedvoller
wird.“
We
should
continue
to
join
our
efforts
in
the
interest
of
all
our
people,
and
work
even
closer
together,
for
a
safer,
more
stable
and
peaceful
world."
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
die
Abstimmung
mit
den
"major
groups",
die
von
den
Vereinten
Nationen
im
Rio-Prozess
gehört
werden,
intensivieren,
die
bereits
guten
Kontakte
zum
"Stakeholder
Forum"
ausbauen
und
mit
den
internationalen
Netzwerken,
die
sich
mit
Nachhaltigkeitsthemen
befassen
noch
enger
zusammenarbeiten,
um
möglichst
breit
abgestimmte
Positionen
der
Zivilgesellschaft
in
den
MDG/SDG-Prozess
einzubringen.
We
would
like
to
step
up
coordination
with
the
"major
groups"
that
are
consulted
by
the
United
Nations
under
the
Rio
process,
to
expand
what
are
already
good
contacts
with
the
Stakeholder
Forum
and
to
work
even
more
closely
with
the
international
networks
involved
in
sustainability
issues,
so
as
to
defend
civil
society
positions
in
the
MDG/SDG
process
that
have
the
broadest
possible
consensus.
TildeMODEL v2018
Dafür
müssen
wir
die
verbleibenden
Hemmnisse
bei
den
transatlantischen
Handelsbeziehungen
abbauen,
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
umweltfreundlicher,
sauberer
und
neuer
Technologien
verstärken
und
bei
der
Bewältigung
der
globalen
Herausforderungen
noch
enger
zusammenarbeiten.“
For
that,
we
need
to
dismantle
remaining
obstacles
in
our
multi-trillion
transatlantic
market,
cooperate
more
on
green,
clean
and
emerging
technologies,
and
work
even
more
closely
on
global
challenges."
TildeMODEL v2018
Dank
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Südafrika
können
wir
jetzt
auf
regionaler,
kontinentaler
und
globaler
Ebene
noch
enger
zusammenarbeiten
und
Afrika
gemeinsam
bei
der
Verwirklichung
seiner
Entwicklungsziele
unterstützen.“
This
strategic
partnership
between
the
EU
and
South
Africa
will
allow
us
to
work
even
more
closely
together
at
regional,
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
die
Abstimmung
mit
den
"major
groups",
die
von
den
Vereinten
Nationen
im
Rio-Prozess
gehört
werden,
intensivieren,
die
bereits
guten
Kontakte
zum
"Stakeholder
Forum"
ausbauen
und
mit
den
nationalen
und
internationalen
Netzwerken,
die
sich
mit
Nachhaltigkeitsthemen
befassen
noch
enger
zusammenarbeiten,
um
möglichst
breit
abgestimmte
Positionen
der
Zivilgesellschaft
in
den
MDG/SDG-Prozess
einzubringen.
We
would
like
to
step
up
coordination
with
the
"major
groups"
that
are
consulted
by
the
United
Nations
under
the
Rio
process,
to
expand
what
are
already
good
contacts
with
the
Stakeholder
Forum
and
to
work
even
more
closely
with
the
national
and
international
networks
involved
in
sustainability
issues,
so
as
to
defend
civil
society
positions
in
the
MDG/SDG
process
that
have
the
broadest
possible
consensus.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
organisierten
Kriminalität,
einschließlich
des
Kampfes
gegen
den
Menschen-
und
den
Drogenhandel,
noch
enger
zusammenarbeiten.
We
wish
to
see
all
the
Union’s
Member
States
intensify
their
cooperation
against
terrorism
and
international
organised
crime,
including
trafficking
in
people
and
in
drugs.
EUbookshop v2
Indem
wir
noch
enger
zusammenarbeiten
und
größtmögliches
Engagement
demonstrieren,
gelingt
es
uns,
auf
dem
Weg
zu
einem
faireren
Europa
weiter
voranzukommen.
By
working
more
closely
together
and
maintaining
the
highest
level
of
commitment
we
can
continue
to
make
progress
towards
a
fairer
Europe.
EUbookshop v2
Auf
dem
Gebiet
der
Außenpolitik
werden
die
Außenminister
künftig
noch
enger
zusammenarbeiten,
als
dies
im
Rahmen
der
seit
1971/73
geltenden
"Politischen
Zusammenarbeit"
der
Fall
ist.
On
the
foreign
policy
front,
Foreign
Ministers
will
be
working
even
more
closely
together
than
under
the
"Political
Cooperation"
regime
in
force
since
1971/73.
EUbookshop v2
Die
Nationale
Akademie
der
Wissenschaften
Leopoldina
und
die
Israel
Academy
of
Sciences
and
Humanities
werden
künftig
noch
enger
zusammenarbeiten.
The
National
Academy
of
Sciences
Leopoldina
and
The
Israel
Academy
of
Sciences
and
Humanities
will
work
together
even
more
closely
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
und
anderen
globalen
Themen
wollen
die
CARICOM-Staaten
und
Deutschland
zukünftig
in
den
Vereinten
Nationen
und
anderen
internationalen
Gremien
noch
enger
zusammenarbeiten.
The
CARICOM
states
and
Germany
intend
to
work
even
more
closely
together
on
these
and
other
global
topics
in
the
United
Nations
and
other
international
bodies
in
the
future.
ParaCrawl v7.1