Translation of "Noch abzustimmen" in English
Deswegen
bitte
ich
darum,
über
den
Änderungsantrag
8
doch
noch
einmal
abzustimmen.
For
this
reason
I
ask
for
a
vote
to
be
taken
again
on
Amendment
No
8.
Europarl v8
Wir
haben
heute
abend
noch
über
vieles
abzustimmen.
We
have
a
lot
of
voting
to
get
through
tonight.
Europarl v8
Zwei
neue
Modi
um
die
Turbo-Funktion
in
geboosteten
Klassen
noch
feinfühliger
abzustimmen.
Two
new
modes
to
fine-tune
the
turbo
function
in
boosted
classes.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
also
die
Präsidentschaft
zu
prüfen,
ob
es
aufgrund
der
mangelnden
Präsenz
möglich
ist,
diesen
Bericht
noch
in
Straßburg
abzustimmen,
oder
ob
dann
automatisch
die
Frist
verfallen
ist.
So
I
would
ask
the
presidency
to
check
whether
we
can
still
vote
on
this
report
in
Strasbourg,
given
the
low
number
of
Members
present,
or
whether
the
deadline
for
doing
so
has
automatically
expired.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Jahren
habe
ich
die
Bemühungen
innerhalb
der
internationalen
Gemeinschaft
verfolgt,
die
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
HIV/Aids
noch
stärker
aufeinander
abzustimmen.
I
have
personally
followed
very
closely
efforts
within
the
international
community
over
the
last
couple
of
years
to
bring
about
a
more
concerted
fight
against
HIV/AIDS.
Europarl v8
Insofern
müsste
durch
die
Abstimmung
über
den
Antrag
Nr.
88
eigentlich
die
Notwendigkeit
entfallen
sein,
hier
noch
einmal
abzustimmen.
In
this
respect,
having
voted
on
Amendment
No
88,
there
should
in
fact
be
no
need
to
vote
again
here.
Europarl v8
Ich
verstehe,
dass
einige
Kollegen
sagen,
nachdem
die
Kommission
–
auch
Herr
Prodi
brieflich,
Herr
Byrne
x-mal
–
erklärt
hat,
dass
sie
auf
gar
keinen
Fall
bereit
ist,
diesen
Vorschlag
zurückzuziehen,
es
wenig
Sinn
macht,
über
das
Ganze
im
Plenum
noch
einmal
abzustimmen.
I
can
understand
why
some
Members
are
saying,
after
the
Commission
has
stated
its
unwillingness
to
withdraw
the
proposal
–
Mr
Prodi
has
done
so
in
a
letter,
Mr Byrne
has
said
it
time
out
of
number
–
that
there
is
little
point
in
having
another
plenary
vote
on
the
whole
thing.
Europarl v8
Mit
ihrer
Mitteilung
„i2010
—
Eine
europäische
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung“
(KOM(2005)0229),
in
der
die
Lissabon-Strategie
weiter
konkretisiert
wird,
versucht
die
Kommission
sicherzustellen,
alle
Politikbereiche
der
Informationsgesellschaft
und
der
Medien
noch
besser
aufeinander
abzustimmen,
damit
der
wichtige
Beitrag
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zur
Wirtschaftsleistung
der
Mitgliedstaaten
noch
vergrößert
werden
kann.
The
Commission
Communication
‘i2010
—
A
European
Information
Society
for
growth
and
employment’
(COM(2005)0229),
developing
the
Lisbon
strategy,
seeks
to
ensure
coherence
across
the
Commission's
information
society
and
media
policies
in
order
to
reinforce
the
significant
contribution
of
information
and
communication
technologies
to
the
performance
of
the
economies
of
Member
States.
DGT v2019
Es
war
ein
Erfolg,
und
die
Forscher
sind
jetzt
damit
beschäftigt,
die
Technologie
noch
feiner
abzustimmen,
um
noch
präzisere
Manöver
zu
ermöglichen.
This
was
a
success
and
the
researchers
are
now
fine-tuning
the
technology
to
tackle
more
precise
manoeuvres.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Tatsache
allein,
dass
die
Aktionäre
das
Recht
haben,
über
die
Vergütungspolitik
abzustimmen,
noch
keine
Förderung
einer
solchen
Abstimmung
durch
die
Aktionäre.
It
should
further
be
noted
that
the
mere
fact
that
shareholders
have
a
right
to
vote
on
remuneration
policy
does,
in
the
Commission´s
view,
not
qualify
as
encouraging
shareholder
voting
on
remuneration
policy.
TildeMODEL v2018
Nunmehr
wurde
vereinbart,
in
einem
Richtprogramm,
das
zwischen
den
Vertragsparteien
noch
abzustimmen
ist,
prioritäre
Bereiche
der
Finanzhilfe
aufzulisten,
wobei
die
jeweiligen
Bedürfnisse,
die
Absorptionsfähigkeit
der
Sektoren
und
die
Fortschritte
bei
den
eingeleiteten
Reformen
eine
wichtige
Rolle
spielen.
It
was
also
agreed
that
a
guideline
programme
to
be
agreed
between
the
parties
will
list
the
priority
areas
covered
by
financial
assistance,
and
the
various
needs,
the
sectors'
absorption
capacity
and
the
progress
of
the
reforms
will
play
a
major
role.
TildeMODEL v2018
Nunmehr
wurde
vereinbart,
in
einem
Richtprogramm,
das
zwischen
den
Vertragsparteien
noch
abzustimmen
ist,
prioritäre
Bereiche
der
Finanzhilfe
aufzulisten,
wobei
die
jeweiligen
Bedürfnisse,
die
Absorptionsfähigkeit
der
Sektoren
und
die
Fortschritte
bei
den
eingeleiteten
Reformen
eine
wichtige
Rolle
spielen.
It
was
also
agreed
that
a
guideline
programme
to
be
agreed
between
the
parties
will
list
the
priority
areas
covered
by
financial
assistance,
and
the
various
needs,
the
sectors'
absorption
capacity
and
the
progress
of
the
reforms
will
play
a
major
role.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sieht
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
die
Notwendigkeit,
die
wirtschaftlichen
Politiken
auf
europäischer
Ebene
noch
besser
abzustimmen.
Finally,
the
Economic
and
Social
Committee
sees
a
need
to
improve
further
the
coordination
of
economic
policy
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sieht
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
die
Notwendigkeit,
die
wirtschaftlichen
Politiken
auf
europäischer
Ebene
noch
besser
abzustimmen.
Finally,
the
Economic
and
Social
Committee
sees
a
need
to
improve
further
the)
coordination
of
economic
policy
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Mit
ihrer
Strategie
„i2010
–
Eine
europäische
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung“26,
in
der
die
Lissabonner
Strategie
weiter
konkretisiert
wird,
bemüht
sich
die
Kommission
darum,
alle
Politikbereiche
der
Informationsgesellschaft
und
der
Medien
noch
besser
aufeinander
abzustimmen,
damit
der
wichtige
Beitrag
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zur
Wirtschaftsleistung
der
EU-Mitgliedstaaten
noch
vergrößert
werden
kann.
The
“i2010
—
A
European
Information
Society
for
growth
and
employment”
strategy26,
developing
the
Lisbon
strategy,
seeks
coherence
across
the
Commission’s
information
society
and
media
policies
in
order
to
reinforce
the
major
contribution
of
information
and
communication
technologies
to
the
performance
of
the
Member
State
economies.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
vor,
noch
heute
abzustimmen,
damit
unsere
Stellung
nahme
noch
einen
Einfluß
auf
den
Rat
haben
kann.
I
propose
that
we
vote
today
so
that
our
opinion
can
have
some
impact
on
the
Council.
EUbookshop v2