Übersetzung für "Noch abzustimmen" in Englisch

Deswegen bitte ich darum, über den Änderungsantrag 8 doch noch einmal abzustimmen.
For this reason I ask for a vote to be taken again on Amendment No 8.
Europarl v8

Wir haben heute abend noch über vieles abzustimmen.
We have a lot of voting to get through tonight.
Europarl v8

Zwei neue Modi um die Turbo-Funktion in geboosteten Klassen noch feinfühliger abzustimmen.
Two new modes to fine-tune the turbo function in boosted classes.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte also die Präsidentschaft zu prüfen, ob es aufgrund der mangelnden Präsenz möglich ist, diesen Bericht noch in Straßburg abzustimmen, oder ob dann automatisch die Frist verfallen ist.
So I would ask the presidency to check whether we can still vote on this report in Strasbourg, given the low number of Members present, or whether the deadline for doing so has automatically expired.
Europarl v8

In den vergangenen Jahren habe ich die Bemühungen innerhalb der internationalen Gemeinschaft verfolgt, die Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids noch stärker aufeinander abzustimmen.
I have personally followed very closely efforts within the international community over the last couple of years to bring about a more concerted fight against HIV/AIDS.
Europarl v8

Insofern müsste durch die Abstimmung über den Antrag Nr. 88 eigentlich die Notwendigkeit entfallen sein, hier noch einmal abzustimmen.
In this respect, having voted on Amendment No 88, there should in fact be no need to vote again here.
Europarl v8

Ich verstehe, dass einige Kollegen sagen, nachdem die Kommission – auch Herr Prodi brieflich, Herr Byrne x-mal – erklärt hat, dass sie auf gar keinen Fall bereit ist, diesen Vorschlag zurückzuziehen, es wenig Sinn macht, über das Ganze im Plenum noch einmal abzustimmen.
I can understand why some Members are saying, after the Commission has stated its unwillingness to withdraw the proposal – Mr Prodi has done so in a letter, Mr Byrne has said it time out of number – that there is little point in having another plenary vote on the whole thing.
Europarl v8

Mit ihrer Mitteilung „i2010 — Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung“ (KOM(2005)0229), in der die Lissabon-Strategie weiter konkretisiert wird, versucht die Kommission sicherzustellen, alle Politikbereiche der Informationsgesellschaft und der Medien noch besser aufeinander abzustimmen, damit der wichtige Beitrag der Informations- und Kommunikationstechnologien zur Wirtschaftsleistung der Mitgliedstaaten noch vergrößert werden kann.
The Commission Communication ‘i2010 — A European Information Society for growth and employment’ (COM(2005)0229), developing the Lisbon strategy, seeks to ensure coherence across the Commission's information society and media policies in order to reinforce the significant contribution of information and communication technologies to the performance of the economies of Member States.
DGT v2019

Es war ein Erfolg, und die Forscher sind jetzt damit beschäftigt, die Technologie noch feiner abzustimmen, um noch präzisere Manöver zu ermöglichen.
This was a success and the researchers are now fine-tuning the technology to tackle more precise manoeuvres.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen ist nach Ansicht der Kommission die Tatsache allein, dass die Aktionäre das Recht haben, über die Vergütungspolitik abzustimmen, noch keine Förderung einer solchen Abstimmung durch die Aktionäre.
It should further be noted that the mere fact that shareholders have a right to vote on remuneration policy does, in the Commission´s view, not qualify as encouraging shareholder voting on remuneration policy.
TildeMODEL v2018

Nunmehr wurde vereinbart, in einem Richtprogramm, das zwischen den Vertragsparteien noch abzustimmen ist, prioritäre Bereiche der Finanzhilfe aufzulisten, wobei die jeweiligen Bedürfnisse, die Absorptionsfähigkeit der Sektoren und die Fortschritte bei den eingeleiteten Reformen eine wichtige Rolle spielen.
It was also agreed that a guideline programme to be agreed between the parties will list the priority areas covered by financial assistance, and the various needs, the sectors' absorption capacity and the progress of the reforms will play a major role.
TildeMODEL v2018

Nunmehr wurde vereinbart, in einem Richtprogramm, das zwischen den Vertragsparteien noch abzustimmen ist, prioritäre Bereiche der Finanzhilfe aufzulisten, wobei die jeweiligen Bedürfnisse, die Absorptionsfähigkeit der Sektoren und die Fortschritte bei den einge­lei­te­ten Reformen eine wichtige Rolle spielen.
It was also agreed that a guideline programme to be agreed between the parties will list the priority areas covered by financial assistance, and the various needs, the sectors' absorption capacity and the progress of the reforms will play a major role.
TildeMODEL v2018

Schließlich sieht der Wirtschafts- und Sozialausschuß die Notwendigkeit, die wirtschaftlichen Politiken auf europäischer Ebene noch besser abzustimmen.
Finally, the Economic and Social Committee sees a need to improve further the coordination of economic policy at European level.
TildeMODEL v2018

Schließlich sieht der Wirtschafts- und Sozialausschuß die Notwendigkeit, die wirt­schaft­lichen Politiken auf europäischer Ebene noch besser abzustimmen.
Finally, the Economic and Social Committee sees a need to improve further the) coordination of economic policy at European level.
TildeMODEL v2018

Mit ihrer Strategie „i2010 – Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung“26, in der die Lissabonner Strategie weiter konkretisiert wird, bemüht sich die Kommission darum, alle Politikbereiche der Informationsgesellschaft und der Medien noch besser aufeinander abzustimmen, damit der wichtige Beitrag der Informations- und Kommunikationstechnologien zur Wirtschaftsleistung der EU-Mitgliedstaaten noch vergrößert werden kann.
The “i2010 — A European Information Society for growth and employment” strategy26, developing the Lisbon strategy, seeks coherence across the Commission’s information society and media policies in order to reinforce the major contribution of information and communication technologies to the performance of the Member State economies.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, noch heute abzustimmen, damit unsere Stellung nahme noch einen Einfluß auf den Rat haben kann.
I propose that we vote today so that our opinion can have some impact on the Council.
EUbookshop v2