Translation of "Niemand von ihnen" in English
Niemand
von
ihnen
wollte
Irland
verlassen.
None
of
them
wanted
to
leave
Ireland.
Europarl v8
Deshalb
sollte
niemand
von
ihnen
erneut
benannt
werden
dürfen.
None
of
them
should
therefore
be
able
to
be
reappointed
now.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
klar,
dass
niemand
von
Ihnen
irgendetwas
gelernt
hat.
It
is
pretty
clear
that
none
of
you
have
learned
anything.
Europarl v8
Niemand
von
Ihnen
wollte
das
in
der
letzten
Woche.
None
of
you
wanted
this
last
week.
Europarl v8
Und
niemand
von
Ihnen
nickt
anerkennend,
denn
es
wurde
eingestellt.
And
none
of
you
are
nodding
in
acknowledgment
because
it
died.
TED2013 v1.1
Niemand
von
ihnen
würde
dir
helfen.
None
of
them
would
help
you.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
Ihnen
hat
auf
die
Unterschrift
des
Kunstlers
geachtet.
Not
one
of
you
thought
of
checking
the
artist's
signature.
OpenSubtitles v2018
Niemand
erwartet
von
Ihnen,
ein
Superstar
zu
sein.
Nobody
expects
you
to
be
a
superstar.
OpenSubtitles v2018
Und
heute
sah
sie
niemand
von
Ihnen.
And
today
none
of
you
saw
it.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
Ihnen
hat
den
Mut,
es
mit
mir
aufzunehmen,
None
of
you
have
the
balls
to
go
up
against
me.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
ihnen
wird
hier
lebend
raus
kommen.
None
of
you
is
making
it
out
of
here
alive.
OpenSubtitles v2018
Allerdings,
niemand
verlangt
das
von
Ihnen.
Indeed,
sir,
no
one
proposes
that
you
should.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unser
allergrößtes
Ass
im
Ärmel
und
niemand
weiß
von
Ihnen.
You
are
the
greatest
asset
that
we
have
and
nobody
knows
about
it.
OpenSubtitles v2018
Niemand
verlangt
von
Ihnen,
daß
Sie
entgegen
bestehenden
Bestimmungen
sinnlos
Geld
ausgeben.
Did
you
not
notice
that
this
report
and
my
remarks
on
it
were
aimed
at
three
different
institutions?
EUbookshop v2
Doch
niemand
weiß,
wer
von
ihnen
Ricardo
Scelsi
umgebracht
hat.
But
nobody
knows
which
one
of
you
killed
Ricardo
Scelsi.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
ihnen
sah
es
kommen.
None
of
them
saw
this
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,...
niemand
von
ihnen
hätte
das
getan.
I'm
telling
you...
none
of
them
would
have
done
this.
OpenSubtitles v2018
Will
denn
niemand
von
Ihnen
rangehen?
Isn't
someone
going
to
answer
it?
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
Ihnen
würde
ein
kaltblütiges
Verbrechen
begehen.
None
of
them
would
commit
a
cold-blooded
murder.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
ihnen
würde
sich
wagen
sein
Gesicht
in
Camelot
zu
zeigen.
They
can
dare
to
show
their
faces
in
the
Camelot
OpenSubtitles v2018
Niemand
verlangt
von
Ihnen,
100
Cardassianer
mit
den
Händen
zu
töten.
No
one's
asking
you
to
kill
a
hundred
Cardassians
with
your
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Da
ja
niemand
wirklich
etwas
von
Ihnen
weiß.
Given
that
nobody
really
knows
anything
about
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
niemand
von
ihnen
glaubte,
dass
sie
den
Tod
voraussehen
konnte?
Because
none
of
you
could
believe
that
she
foresaw
death?
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
sicher,
dass
niemand
von
ihnen,
ihn
wiedererkennen
könnte?
Are
you
sure
neither
one
of
you
can
remember
what
he
looks
like?
OpenSubtitles v2018
Hegt
niemand
von
Ihnen
Zweifel
an
Justins
These?
Doesn't
anyone
want
to
challenge
Justin's
thesis?
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
niemand
von
ihnen
den
Krieg
überlebt.
He
doesn't
think
any
of
them
survived.
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
nichts
wissen,
wird
niemand
etwas
von
ihnen
wollen.
If
they
don't
know
anything,
they
can't
be
targets.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wird
es
von
Ihnen
zurückfordern.
No
one
will
ask
for
it
back.
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
die
einzige
Zeit,
in
der
niemand
etwas
von
Ihnen
erwartet.
Enjoy
them.
It's
the
last
time
in
your
life
no
one
expects
anything
of
you.
OpenSubtitles v2018