Translation of "Niemand von" in English
Niemand
von
ihnen
wollte
Irland
verlassen.
None
of
them
wanted
to
leave
Ireland.
Europarl v8
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Europarl v8
Anderenfalls
müssen
sie
80
000
Lastwagen
einsetzen,
was
niemand
von
uns
möchte.
Otherwise,
they
would
be
forced
to
use
80
000
lorries,
which
is
something
none
of
us
would
like
to
see.
Europarl v8
Heute
weiß
niemand
etwas
von
diesem
Versprechen.
Now,
no-one
knows
anything
about
any
such
promise.
Europarl v8
Deshalb
sollte
niemand
von
ihnen
erneut
benannt
werden
dürfen.
None
of
them
should
therefore
be
able
to
be
reappointed
now.
Europarl v8
Ich
will
sagen,
niemand
hat
je
von
ihr
gehört.
I
mean,
no
one
has
ever
heard
of
her.
Europarl v8
Niemand
ist
von
einer
Verbrennungsanlage
in
seiner
Nachbarschaft
begeistert.
No
one
is
particularly
keen
to
have
a
combustion
plant
as
a
neighbour.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
klar,
dass
niemand
von
Ihnen
irgendetwas
gelernt
hat.
It
is
pretty
clear
that
none
of
you
have
learned
anything.
Europarl v8
In
Singapur
redet
niemand
von
der
einheitlichen
europäischen
Währung.
No
question
of
a
single
European
currency
in
Singapore.
Europarl v8
Ende
2000
redet
niemand
mehr
von
der
einheitlichen
europäischen
Währung.
No
question
of
a
single
European
currency
at
the
end
of
the
year
2000.
Europarl v8
Niemand
von
uns
verkennt
die
Schwierigkeiten
bei
der
Kontrolle
des
Internet.
We
are
all
aware
of
the
difficulty
of
controlling
the
Internet.
Europarl v8
Niemand
wurde
von
dieser
Verhandlung
benachrichtigt.
Nobody
was
notified
of
the
appeal.
Europarl v8
Und
mit
solch
einer
Situation
kann
sicherlich
niemand
von
uns
einverstanden
sein.
And
that
is
a
situation
with
which
I
am
sure
none
of
us
would
agree.
Europarl v8
Natürlich
möchte
niemand
von
uns,
dass
Fremde
in
das
eigene
Haus
kommen.
Well,
none
of
us
want
people
coming
into
our
houses.
Europarl v8
Niemand
von
uns
möchte,
dass
Kinder
zu
Schaden
kommen.
None
of
us
want
harm
to
come
to
children.
Europarl v8
Niemand
erwartet
Veränderungen
von
einem
Tag
auf
den
anderen.
Nobody
is
expecting
change
overnight.
Europarl v8
Niemand
von
uns
ist
der
Auffassung,
dass
politische
Parteien
Selbstzweck
sind.
Nobody
here
believes
that
political
parties
are
an
end
in
themselves.
Europarl v8
Niemand
von
uns
will
eine
"Festung
Europa
"
errichten.
None
of
us
is
interested
in
building
a
"Fortress
Europe"
.
Europarl v8
Doch
niemand
redet
von
Einschränkungen
des
industriellen
Fischfangs
für
den
nicht-menschlichen
Konsum.
Yet
no
mention
of
industrial
fisheries
which
fish
for
non-human
consumption
being
curtailed.
Europarl v8
Niemand
von
uns
will
auf
Dauer
Subventionen.
None
of
us
wants
long-term
subsidies.
Europarl v8
Niemand
von
uns
will
eine
Chemikalienvergiftung
erleiden.
None
of
us
wants
to
be
poisoned
by
chemicals.
Europarl v8
Demzufolge
darf
niemand
aufgrund
von
Mindestbedingungen
in
puncto
Alter
oder
Fristen
ausgeschlossen
werden.
Accordingly,
nobody
should
be
excluded
by
imposing
minimum
conditions
in
terms
of
age
or
period
of
time.
Europarl v8
Niemand
von
Ihnen
wollte
das
in
der
letzten
Woche.
None
of
you
wanted
this
last
week.
Europarl v8
Niemand
von
uns
kann
die
Selbstmordattentate
der
letzten
Wochen
gutheißen
oder
billigen.
None
of
us
could
agree
with
or
condone
the
suicide
bombings
which
have
taken
place
over
the
last
number
of
weeks.
Europarl v8
Ich
glaube
auch,
niemand
von
den
anderen
Fraktionen
hat
etwas
dagegen.
I
do
not
believe
that
anyone
from
the
other
groups
has
any
objection
to
this.
Europarl v8
Natürlich
ist
niemand
von
uns
gegen
die
Verletzung
von
Rechtsvorschriften
gefeit.
Of
course,
none
of
us
is
immune
to
breaking
the
law.
Europarl v8
Diese
Aufopferung
konnte
wirklich
niemand
von
K.
verlangen.
Nobody
could
really
expect
that
sort
of
sacrifice
of
him.
Books v1
Während
Ben
Alis
Diktatur
hätte
niemand
etwas
von
einem
festgenommenen
Rapper
erfahren.
During
Ben
Ali’s
presidency,
no
one
would
have
heard
about
a
detained
rapper.
GlobalVoices v2018q4
Wir
luden
jeden
ein
und
niemand
von
der
Presse
kam.
And
we
invited
everybody,
and
no
press
showed
up.
TED2013 v1.1
Bedenken
Sie,
es
ist
kostenlos,
niemand
von
uns
verdient
daran.
Remember,
it's
free;
none
of
us
are
making
any
money
on
this
thing.
TED2020 v1