Translation of "Von ihnen erwarten" in English
Es
ist
nur
vernünftig,
wenn
wir
von
ihnen
dasselbe
erwarten.
It
is
only
reasonable
to
expect
them
to
do
the
same.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
heute
von
Ihnen
erwarten.
That
is
what
we
expect
today
from
you.
Europarl v8
Dies
sind
Fragen,
auf
die
wir
eindeutige
Antworten
von
Ihnen
erwarten.
These
are
the
questions,
to
which
we
would
like
you
to
give
clear
replies.
Europarl v8
Wann
können
wir
von
Ihnen
einen
Vorschlag
erwarten,
möglicherweise
noch
im
Januar?
When
can
we
expect
a
proposal
from
you,
and
is
it
possible
that
that
will
take
place
in
January?
Europarl v8
Nun
dürfen
wir
wohl
einmal
schlichte,
solide
Arbeit
von
Ihnen
erwarten.
The
least
we
can
expect
from
you
now
is
a
little
plain,
solid
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Dienstleister
müssen
eine
normale
Amortisierungsrate
der
von
ihnen
getätigten
Investitionen
erwarten
können.
Service
providers
must
be
able
to
enjoy
a
normal
return
on
the
investments
they
make.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
weiß,
dass
Sie
Tausende
von
ihnen
vor
Ávila
erwarten.
But
I
know
you
expect
thousands
of
them
to
meet
you
at
Ávila.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
nichts
Gutes
von
ihnen
zu
erwarten.
We
wouldn't
get
much
mercy
from
them
if
they
find
us.
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
durch
einen
Zauber
unverwundbar,
kann
man
Großes
von
ihnen
erwarten.
When
a
charmed
life
turns
professional,
we
can
expect
great
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nichts
von
ihnen
allen
erwarten.
I
should
know
to
expect
nothing
from
them.
OpenSubtitles v2018
Etwas
anderes
würde
ich
von
Ihnen
nicht
erwarten,
Miss
Davis.
Well,
I
would
never
accuse
you
of
dullness,
Miss
Davis.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
die
Frauen
von
Ihnen
erwarten?
You
realize
what
these
women
expect
of
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
wir
zu
viel
von
ihnen
erwarten.
The
problem
is
we
expect
too
much
from
them.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
wie
einer
verhalten
und
dasselbe
von
Ihnen
erwarten.
He
will
behave
as
a
gentleman
and
expect
you
to
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Hetty,
dass
sie
einen
Anruf
von
Ihnen
erwarten
soll.
I'll
tell
Hetty
to
expect
your
call.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
das
nicht
von
ihnen
erwarten.
Maybe
you
shouldn't
expect
them
to.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
von
Ihnen
Pragmatismus
erwarten?
Still
I
expect
pragmatism
from
you...
OpenSubtitles v2018
Wie
dumm
von
mir,
von
Ihnen
Hilfe
zu
erwarten.
How
foolish
of
me
to
think
you
would
want
to
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
wissen,
was
wir
von
Ihnen
erwarten.
You
all
know
what
we
expect
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aufhören,
etwas
von
ihnen
zu
erwarten.
We
must
stop
looking
to
him
to
give
us
something.
OpenSubtitles v2018
Leider
tun
Menschen
nicht
immer
das,
was
wir
von
ihnen
erwarten.
Unfortunately,
people
don't
always
do
what
we
expect
them
to.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
von
Ihnen
eine
Erklärung
erwarten.
They'll
need
to
speak
to
you
as
well.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
von
ihnen
erwarten,
sich
irgendwie
anders
zu
verhalten?
Now,
how
can
we
expect
them
to
really
act
differently?
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
von
Beiträgen
kann
man
von
ihnen
erwarten?
What
kind
of
contributions
can
you
look
to
them
for?
EUbookshop v2
Sie
wissen
genau,
was
wir
von
ihnen
erwarten.
They
know
exactly
what
we
expect
them
to
be.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau
das,
was
wir
von
Ihnen
erwarten.
That's
exactly
what
we
are
trying
to
do
OpenSubtitles v2018