Translation of "Eine von ihnen" in English
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
ihnen
wurde
durch
fanatische
Moslems
im
Gefängnis
bereits
ermordet.
A
number
of
these
were
even
murdered
in
prison
by
fanatical
Muslims.
Europarl v8
Mindestens
eine
von
ihnen
ist
für
den
Tod
etlicher
israelischer
Bürger
verantwortlich.
At
least
one
of
them
is
responsible
for
the
deaths
of
a
number
of
Israeli
citizens.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
genaue
Antwort
von
Ihnen
auf
meine
Anfrage.
I
am
looking
forward
to
a
specific
response
from
you
to
my
request.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gerne
eine
Antwort
von
Ihnen!
I
would
be
pleased
to
hear
you
answer
this
question.
Europarl v8
Präsident
Barroso,
das
war
vorhin
eine
deutliche
Aussage
von
Ihnen.
President
Barroso,
you
have
just
made
a
clear
statement.
Europarl v8
Die
Zyanidtechnologie
ist
nur
eine
von
ihnen.
Cyanide
technology
is
just
one
of
them.
Europarl v8
Die
Außenpolitik
ist
eine
von
ihnen.
Foreign
policy
is
one
of
them.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
besonders
zu
zwei
Aspekten
eine
Antwort
von
Ihnen
gewünscht.
In
particular,
there
are
two
areas
on
which
I
thought
you
might
have
responded.
Europarl v8
Das
hätte
eine
Initiative
von
Ihnen
sein
können.
This
could
have
been
a
Council
initiative.
Europarl v8
Ich
habe
mit
Ihren
Dienststellen
diskutiert
und
eine
präzise
Zusage
von
Ihnen
erwartet.
I
have
discussed
the
matter
with
your
staff,
and
I
wanted
a
precise
undertaking
from
you.
Europarl v8
Sie
hat
den
Sacharow-Preis
verliehen
bekommen
und
ist
eine
Kollegin
von
Ihnen.
A
Sacharov
prizewinner,
one
of
us.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Ihnen
ist
auf
die
Frage
der
Tests
eingegangen.
A
number
of
you
mentioned
the
question
of
testing.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Ihnen.
This
is
a
question
I
would
like
you
to
answer.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
klare
Antwort
von
Ihnen.
I
seek
a
clear
answer
from
you.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
eine
Reihe
der
von
Ihnen
angesprochenen
Punkte
eingehen.
I
shall
respond
to
a
number
of
issues
which
you
have
raised.
Europarl v8
Also
war
es
nett
wenn
sich
eine
von
ihnen
bei
mir
sehen
ließ.
And
so
it
was
nice
when
one
of
them
would
show
up.
TED2020 v1
Produkte
sind
preiswert
und
eine
Anzahl
von
ihnen
wird
in
großen
Mengen
verkauft.
Items
are
reasonably
priced,
and
a
number
of
items
are
sold
in
bulk.
WMT-News v2019
Eine
von
ihnen
ist
die
Erkennung
von
Mustern.
One
of
them
is
pattern
recognition.
TED2013 v1.1
Eine
von
ihnen
ist
Craig
Venters
Frage.
One
of
them
is
Craig
Venter's
question.
TED2013 v1.1
Eine
von
Ihnen
fing
an
zu
weinen
--
sie
heißt
Yahara.
And
one
of
them
started
crying
--
her
name
is
Yahara.
TED2020 v1
Eine
von
ihnen
war
Lída
Baarová.
One
of
them
was
Mrs.Lída
Baarová.
Wikipedia v1.0
Eine
von
ihnen
steht
dem
Typ
der
haarwringenden
Aphrodite
nahe.
One
of
which
is
a
similar
depiction
of
winged
Aphrodite.
Wikipedia v1.0
Hierauf
kehrt
sich
eine
Gruppe
von
ihnen
ab,
und
sie
sind
Widerstrebende.
Then
a
party
of
them
turn
away
and
they
are
backsliders
Tanzil v1
Ebenfalls
als
eine
Gruppe
von
ihnen
sagte:
"Bewohner
von
Yathrib!
And
when
a
party
of
them
said:
O
folk
of
Yathrib!
Tanzil v1
Doch
eine
Gruppe
von
ihnen
verschweigt
die
Wahrheit,
während
sie
weiß.
But
a
party
of
them
conceal
the
truth
while
they
know.
Tanzil v1