Translation of "Ein bild von ihnen" in English
Und
hier
ist
noch
ein
Bild
von
ihnen.
And
here
is
another
picture
of
them.
TED2013 v1.1
Bitte
geben
Sie
mir
ein
Bild
von
Ihnen.
Please,
give
me
a
picture
of
yours.
Tatoeba v2021-03-10
Wochen
zuvor
habe
ich
ein
Bild
von
Ihnen
gesehen
in
einem
Magazin.
A
few
weeks
before,
I'd
come
across
a
picture
of
you
in
a
magazine.
OpenSubtitles v2018
Moment,
ich
glaube,
ich
habe
hier
irgendwo
ein
Bild
von
Ihnen.
Wait
a
minute,
I
think
I
have
a
picture
of
you
here
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
ein
hübsches
Bild
von
Ihnen,
Nelda.
When
was
that
picture
taken?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
Bild
von
Ihnen
in
seiner
Geldbörse.
I
know
that
he
carried
your
photograph
in
his
wallet
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
ein
Bild
von
Ihnen.
I'll
take
your
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
habe
sowieso
ein
Bild
von
Ihnen.
I
said
I
have
a
photo
of
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
wurde
bestimmt
noch
nie
ein
mieses
Bild
von
Ihnen
gemacht,
oder?
Ah,
then
again,
bet
you've
never
taken
a
shitty
photo
in
your
life,
huh?
OpenSubtitles v2018
Dürfen
wir
ein
Bild
von
Ihnen
an
der
Wall
of
Fame
aufhängen?
If
you
wouldn't
mind
taking
a
picture
for
our
wall
of
fame?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
ein
Bild
von
Ihnen
machen.
I
would
love
to
take
your
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
hier
ein
Bild
von
Ihnen
auf
einem
Motorrad.
I
see
a
picture
over
here
of
you
on
a
motorcycle.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
mich
gezwungen...
ein
Bild
von
ihnen
zu
machen.
And
I
got
dressed.
And
they
made
me...
take
their
picture.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
falsches
Bild
von
ihnen.
They're
not
what
we
think
they
are.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich...
habe
ein
Bild
von
Ihnen
und
Nina
gesehen.
Yes,
I...
I
saw
a
picture
of
you
and
Nina.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
älteres
Bild
von
Ihnen,
Daniel.
That
is
an
old
likeness
of
you,
Daniel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Bild
von
Ihnen
gesehen.
I
saw
a
painting
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
ein
ganz
anderes
Bild
von
Ihnen
gemacht.
Well,
since
we're
sharing,
I
heard
a
few
things
about
you
too.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Bild
von
ihnen
und
ihrer
Mutter,
stimmts?
That
a
picture
of
you
and
your
mother,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Bild
von
Ihnen
auf
einer
Buswerbung
gesehen.
I
saw
your
picture
on
the
side
of
a
bus.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
ein
Bild
von
Ihnen
mit
meiner
Frau
machen?
Can
we
take
one
picture
of
you
with
my
wife?
OpenSubtitles v2018
Mr
Stone
will
in
der
nächsten
Ausgabe
ein
Bild
von
Ihnen.
Mr
Stone
wants
a
picture
of
you
in
next
month's
issue.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Ihrer
Spende
hängt
Charlie
ein
Bild
von
Ihnen
im
Affenhaus
auf.
You
know,
it's
because
of
that
sizeable
donation,
Charlie's
puttin'
up
a
picture
of
you
in
the
monkey
house.
Isn't
that
wonderful?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
sie
ein
Bild
von
Ihnen.
Now
they
have
a
picture
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
zu
Schulzeiten
genauso
ein
Bild
von
Ihnen
über
dem
Aquarium
hängen.
I
had
this
image
of
you
on
the
wall
above
my
aquarium
all
through
primary
school.
OpenSubtitles v2018
Regan
hat
ein
Bild
von
Ihnen
gemalt.
Regan
did
a
picture
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sally,
wir
fanden
ein
Bild
von
Ihnen
und
Carmine
in
seinem
Büro.
Sally,
we
found
a
picture
of
you
and
Carmine
in
his
office.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
seltsam,
denn
Fréchet
hatte
ein
Bild
von
Ihnen
bei
sich.
Very
strange,
because
when
it
found
your
photograph.
OpenSubtitles v2018