Translation of "Ein teil von ihnen" in English
Das
ist
ein
unbekannter
Teil
von
ihnen.
That
is
an
unknown
part
of
them.
TED2013 v1.1
Ein
kleiner
Teil
von
ihnen
hat
das
nicht.
Well,
a
very
tiny
fraction
of
them
don't.
TED2020 v1
Inzwischen
lebt
ein
Teil
von
ihnen
auch
in
Guizhou.
They
also
live
in
Guizhou.
Wikipedia v1.0
Aber
ein
Teil
von
ihnen
verschweigt
wissentlich
die
Wahrheit.
But
some
of
them
are
knowingly
concealing
the
truth.
Tanzil v1
Ein
Teil
von
ihnen
wurde
dennoch
ebenso
erschossen.
Others
soon
surrendered,
but
some
of
them
were
still
shot.
Wikipedia v1.0
Dieser
3
Jahre
alte
Junge
ist
noch
immer
ein
Teil
von
Ihnen.
That
three-year-old
boy
is
still
part
of
you.
TED2013 v1.1
Dieses
3
Jahre
alte
Mädchen
ist
noch
immer
ein
Teil
von
Ihnen.
That
three-year-old
girl
is
still
part
of
you.
TED2013 v1.1
Die
Wahrheit
ist,
dass
ein
Teil
von
mir
mit
Ihnen
kommen
will.
But
the
truth
is
part
of
me
wants
to
come
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Teil
von
Ihnen.
It's
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dunkelheit
wird
immer
ein
Teil
von
Ihnen
sein.
That
darkness
will
always
be
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Alter
wird
Ihr
Name
ein
wichtiger
Teil
von
Ihnen
werden.
As
you
grow,
your
name
will
become
an
important
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
die
Stadt
ein
Teil
von
ihnen.
They
can't,
they,
uh...
They
feel
like
the
city's
a
part
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ein
Teil
von
Ihnen
weiß
das.
I
think
a
part
of
you
knows
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Teil
von
Ihnen.
I'm
a
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
Ihnen
möchte
sich
auch
verlieren,
nicht
wahr?
There's
a
part
of
you
that
wants
to
get
lost,
am
I
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
Ihnen
glaubt
mir.
Some
part
of
you
has
to
believe
I'm
right.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ein
Teil
von
ihnen
sein.
You
could
be
part
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
ihnen
wusste
es.
Part
of
them
knew.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
Ihnen
will
das
vermeiden,
was
dem
zugrunde
liegt.
There's
a
part
of
you
that
is
trying
to
avoid
what's
underlying
this.
I
am
not
trying
to
avoid
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
ist
ein
Teil
von
Ihnen.
This
thing
is
a
part
of
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Teil
von
ihm
wird
Ihnen
immer
die
Schuld
geben.
And
a
part
of
him
will
always
blame
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ein
Teil
von
Ihnen
ja.
Part
of
you
is.
OpenSubtitles v2018