Translation of "Keinem von ihnen" in English
Leider
wurde
in
keinem
von
ihnen
die
erforderliche
Inspektion
durchgeführt.
Regrettably,
in
neither
of
these
was
it
inspected
as
required.
Europarl v8
Wir
machen
bei
keinem
von
ihnen
einen
Unterschied.
We
make
no
distinction
between
any
of
them.
Tanzil v1
Nun,
wissen
Sie,
ich
war
mit
keinem
von
ihnen
befreundet.
Well,
you
see
none
of
them
was
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
es
keinem
von
ihnen
übel.
I
don't
blame
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
bin
ich
keinem
von
Ihnen
jemals
begegnet.
I
haven't
met
all
of
you
until
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
lasse
mir
von
keinem
von
Ihnen
die
Butter
vom
Brot
nehmen.
I've
got
480
acres
and
a
flock
of
sheep,
and
I
mean
to
keep
both
of
them.
OpenSubtitles v2018
Zu
keinem
von
ihnen,
ich
kann
nicht...
Any
of
them,
I
can't...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keinem
Wort
von
Ihnen
folgen.
I
can't
follow
a
word
you're
saying.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
keinem
von
ihnen
trauen.
You
can't
trust
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
keinem
von
ihnen
auch
nur
ein
Haar
krümmen
lassen.
I'm
not
going
to
let
you
touch
either
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
es
bisher
noch
keinem
von
ihnen
heimzahlen.
I've
yet
to
put
my
hands
on
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
an
keinem
von
ihnen
Peitschennarben
finden.
You
won't
find
the
mark
of
a
whip
on
a
one
of
'em!
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
darfst
dich
von
keinem
von
ihnen
einschüchtern
lassen.
No,
you
can't
let
them...
any
of
them...
intimidate
you.
OpenSubtitles v2018
Kannst
keinem
Wort
von
ihnen
trauen.
The
living.
Can't
trust
a
word
they
say.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sage
ich
keinem
von
Ihnen
was.
Which
is
why
I
am
not
saying
a
word
to
either
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dulde
keine
Einmischungen,
von
keinem
von
Ihnen.
Listen,
I
will
not
tolerate
interference
from
either
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinem
von
Ihnen
etwas
zu
sagen.
We
have
nothing
to
say
to
either
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dürfte
mit
keinem
von
Ihnen
reden.
In
fact,
I
can't
even
be
seen
talking
to
either
one
of
you
bastards.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
keinem
von
ihnen
begegnet.
I
haven't
met
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Bei
keinem
von
ihnen
dauerte
es
länger
als...
Nobody
could
not
last
three
days.
OpenSubtitles v2018
Bei
keinem
von
ihnen
war
im
Jahr
1993
eine
nennenswerte
Tätigkeit
zu
verzeichnen.
There
is
a
growing
feeling
of
considerable
uncertainty
as
to
what
action
should
be
taken,
and
certain
of
the
showpiece
instruments
set
up
by
the
State
itself
-
the
Secretariat-General
for
Integration
and
the
Supreme
Council
for
Integration182
-
did
little
of
note
in
1993.
EUbookshop v2
Keinem
von
ihnen
kann
man
vertrauen.
None
of
them
can
be
trusted.
OpenSubtitles v2018
Also
bist
du
mit
keinem
von
ihnen
verwandt.
So
you're
not
actually
related
to
any
of
them?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Film
wird
keinem
von
Ihnen
helfen.
And
this
film
won't
help
either
of
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Spuren
passen
zu
keinem
von
ihnen.
The
treads
do
not
match
any
of
their
tires.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keinem
von
ihnen
trauen.
We
simply
cannot
trust
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Keinem
von
ihnen
liegt
eine
erzählerische
Struktur
zugrunde.
None
of
these
is
based
on
a
narrative
structure.
ParaCrawl v7.1
Bei
keinem
von
ihnen
konnte
ich
auch
nur
den
geringsten
Zweifel
feststellen.
I
did
not
sense
the
slightest
doubt
in
any
of
them.
ParaCrawl v7.1
Er
war
in
allen
Teilen
vorhanden,
aber
in
keinem
von
ihnen
vollständig.
He
has
been
implicit
in
all
parts,
but
never
complete
in
any
one.
ParaCrawl v7.1