Translation of "Niedrige löhne" in English

Niedrige Löhne wurden als komparativer Vorteil im Wettbewerb dargestellt.
Low salaries have become a comparative advantage in the competitive market.
Europarl v8

Extrem niedrige Löhne sind nur der Anfang.
Appalling wages are just the start.
News-Commentary v14

Zudem werden in den meisten Berufen niedrige Löhne und Gehälter gezahlt.
Additionally, pay is low in most of the professions and occupations.
TildeMODEL v2018

Vielmehr gehen niedrige Löhne im allgemeinen mit einer niedrigeren Produktivität einher.
This is because low pay normally goes hand in hand with lower productivity.
TildeMODEL v2018

Die Sozialbeiträge für niedrige Löhne wurden durch folgende Maßnahmen gesenkt:
A range of reductions in social contributions on low wages has been introduced by:
EUbookshop v2

Niedrige Löhne sind somit kein Garant für regionale Entwicklung.
Thus, low wages cannot be relied upon to ensure regional progress.
EUbookshop v2

Niedrige Löhne wurden als wesentlicher Bestandteil eines "günstigen Unternehmerklimas" betrachtet.
The difficulty of obtaining labour encouraged employers to pay wages above the official rates.
EUbookshop v2

Sind niedrige Löhne in erster Linie ein Frauenproblem?
Is low pay primarily a problem for women?
EUbookshop v2

Die Subunternehmer importieren israelische Rohmaterialien und zahlen sehr niedrige Löhne.
The sub-contractors import Israeli raw materials and pay very low wages.
ParaCrawl v7.1

Die ArbeiterInnen protestieren dabei gegen Korruption und niedrige Löhne.
The workers are protesting against corruption and low salaries.
ParaCrawl v7.1

Das sehr große überschüssige Versorgungsmaterial der Arbeit bedeutet extrem niedrige chinesische Löhne.
The huge excess supply of labor means extremely low Chinese wages.
ParaCrawl v7.1

Die ArbeiterInnen protestieren gegen Korruption und niedrige Löhne.
The workers are protesting against corruption and low salaries.
ParaCrawl v7.1

Der Protest richtete sich gegen niedrige Löhne, das Arbeitsnormsystem und die Lebensmittelknappheit.
The protest was against low wages, the system of work norms and food shortages.
ParaCrawl v7.1

Hohe Stahlpreise, niedrige Löhne, unzureichende Sicherheitsvorschriften und fehlende Umweltbestimmungen sind augenscheinlich finanziell attraktiv.
The high prices of steel, low wages, poor safety regulations and absence of environmental measures are evidently financially attractive.
Europarl v8

Wie sollen diese Länder denn überhaupt im Wettbewerb mithalten können, wenn nicht durch niedrige Löhne?
The undertakings themselves will establish funds from which the costs of writing off will be able to be met, and I hope that that works.
EUbookshop v2

Besonders in Berufssparten, wo viele Frauen beschäftigt sind, findet man niedrige oder sinkende Löhne.
For that reason, the report by Mrs Colombo Svevo, which is as carefully prepared and as penetrating as her last one, makes an important contribution to the study of and approach to problems related to the inequality of womens' pay for equal work.
EUbookshop v2

Einige bezahlen künstlich niedrige Löhne.
Some pay artificially low wagerates.
EUbookshop v2

Grenznähe, Infrastrukturen sowie niedrige Löhne und Gehälter sind nicht von der Hand zu weisende Argumente.
Proximity to the border, infrastructures and low wages are not obvious arguments.
ParaCrawl v7.1

Hohe Preise und sehr niedrige Löhne gehen mit einer zunehmenden Verarmung weiter Bevölkerungskreise einher.
High prices and very low wages go hand in hand with the increasing impoverishment of the population.
ParaCrawl v7.1

Somit, Flüchtlinge waren gezwungen, außer illegal in sehr niedrige Löhne zu arbeiten.
Thus, refugees were forced to work outside illegally in very low wages.
ParaCrawl v7.1

Spanien: „Der IWF verlangt neue Arbeitsmarktreformen, um Entlassungen und niedrige Löhne zu erleichtern“
Spain: ‘IMF demands more labour reforms to ease dismissals and lower salaries’
ParaCrawl v7.1

Sie assoziieren negative Themen wie CO2-Emissionen, Verkehrsstaus, Lärm, Umweltschäden und niedrige Löhne.
They associate negative issues such as CO2 emissions, congestion, noise, environmental degradation and low wages.
ParaCrawl v7.1

Aber das Problem des Personalmangels bleibt bestehen, und der Hauptgrund sind niedrige Löhne.
But the problem of lack of staff remains, and the main reason is low wages.
ParaCrawl v7.1