Translation of "Niedriges zinsniveau" in English
Darüber
hinaus
sorgte
sie
für
ein
im
historischen
Vergleich
ausgesprochen
niedriges
Zinsniveau.
It
has
also
provided
historically-low
interest
rates.
EUbookshop v2
Niedriges
Zinsniveau
ist
problematisch
Einige
Länder
haben
bislang
Erfahrungen
mit
solchen
Ankaufprogrammen
gemacht.
Low
interest
rates
are
problematic
Some
countries
have
already
had
experiences
with
such
QE
programs.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
gilt
auch,
dass
ein
niedriges
Zinsniveau
des
Zentralstaates
nicht
garantiert
sein
muss.
A
low
level
of
interest
rates
for
central
government
cannot
be
taken
for
granted,
though.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
sind
wir
nach
den
Debatten
über
die
Zinspolitik
gemeinsam
zu
der
Auffassung
gelangt,
daß
inzwischen
alle
Voraussetzungen
vorhanden
sind,
bei
Einführung
des
Euro
ein
niedriges
Zinsniveau
zu
schaffen.
Firstly,
I
note
that
following
the
debates
on
interest
rates,
we
have
agreed
that
all
the
conditions
have
now
been
fulfilled
for
having
low
interest
rates
as
soon
as
the
euro
is
born.
Europarl v8
Es
ist
so
gekommen,
weil
die
vom
Maastricht-Vertrag
für
den
Euro-Beitritt
geforderte
nominale
Konvergenz
(dabei
erreichte
man
de
jure
"ein
historisch
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau"
und
die
"Gesundung
der
Haushaltslage"
)
nicht
die
Wachstumsraten
der
Wirtschaften
von
2,
7
%
im
Jahre
1997
und
von
2,
9
%
im
Jahre
1998
in
Frage
stellte,
wobei
es
außerdem
im
Vergleich
zum
vorhergehenden
Jahrfünft
eine
Verbesserung
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gegeben
hat,
so
daß
5,
1
Millionen
Arbeitsplätze
zwischen
1996
und
2000
geschaffen
werden,
nachdem
sie
zwischen
1991
und
1995
um
4,
6
Millionen
abgenommen
hatten.
This
has
occurred
because
the
nominal
convergence
demanded
by
the
Maastricht
Treaty
for
entering
the
euro
-
achieving
an
historically
low
level
of
inflation
and
interest
rates
and
an
improvement
in
the
budgetary
balance
-
did
not
jeopardise
economic
growth
rates:
2.7
%
in
1997
and
2.9
%
in
1998.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
eine
geringe
Inflation
und
ein
niedriges
Zinsniveau
zu
verzeichnen,
und
auch
die
Haushaltsdefizite
sind
gering
oder
völlig
verschwunden.
Inflation
is
now
low,
levels
of
interest
are
low
and
budget
deficits
are
either
low
or
have
disappeared
altogether.
Europarl v8
Die
Mehrheit
der
EU-Mitgliedstaaten
(
Belgien
/
Luxemburg
,
Dänemark
,
Deutschland
,
Frankreich
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Finnland
und
Schweden
)
hielt
im
großen
und
ganzen
ein
niedriges
Zinsniveau
aufrecht
.
The
majority
of
EU
countries
(
namely
Belgium
/
Luxembourg
,
Denmark
,
Germany
,
France
,
the
Netherlands
,
Austria
,
Finland
and
Sweden
)
broadly
maintained
low
interest
rates
.
ECB v1
Wir
refinanzieren
Banken
derzeit
zu
einem
Zinssatz
von
1
%,
ein
derart
niedriges
Zinsniveau
wurde
in
den
Ländern
des
Eurogebiets
in
der
jüngeren
Geschichte
zu
keiner
Zeit
verzeichnet
.
We
are
currently
refinancing
banks
at
1
%,
an
interest
rate
level
that
has
not
been
experienced
in
the
countries
of
the
euro
area
at
any
time
in
recent
history
.
ECB v1
Überdies
ist
man
sich
der
Gefahr
für
die
Finanzstabilität
durch
ein
anhaltendes
künstlich
niedriges
Zinsniveau
bewusst,
weswegen
man
erwartet,
dass
die
Fed
die
Zinsen
im
Rahmen
der
Sitzung
ihres
maßgebenden
Offenmarktausschusses
am
15.
und
16.
Dezember
anhebt.
Also
conscious
of
the
risk
to
financial
stability
if
interest
rates
remain
at
artificially
low
levels,
the
Fed
is
expected
to
increase
them
when
its
policy-setting
Federal
Open
Market
Committee
meets
on
December
15-16.
News-Commentary v14
Die
Mehrheit
der
EUMitgliedstaaten
(
Belgien
/
Luxemburg
,
Dänemark
,
Deutschland
,
Frankreich
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Finnland
und
Schweden
)
hielt
im
großen
und
ganzen
ein
niedriges
Zinsniveau
aufrecht
.
The
majority
of
EU
countries
(
namely
Belgium
/
Luxembourg
,
Denmark
,
Germany
,
France
,
the
Netherlands
,
Austria
,
Finland
and
Sweden
)
broadly
maintained
low
interest
rates
.
ECB v1
Die
Maastricht-Kriterien
beziehen
sich
auf
ein
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau,
das
Haushaltsdefizit,
die
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand
und
stabile
Wechselkurse.
The
Maastricht
criteria
relate
to
sufficiently
low
inflation
and
interest
rates,
the
budget
deficit
and
government
borrowing,
and
a
stable
exchange
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Maastricht-Kriterien
beziehen
sich
auf
ein
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau,
das
Haushaltsdefizit,
die
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand
und
stabile
Wechselkurse.
The
Maastricht
criteria
relate
to
sufficiently
low
inflation
and
interest
rates,
the
budget
deficit
and
government
borrowing,
and
a
stable
exchange
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Maastricht-Kriterien
beziehen
sich
auf
ein
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau,
das
Haushaltsdefizit,
die
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand
und
stabile
Wechselkurse.
The
Maastricht
criteria
relate
to
sufficiently
low
inflation
and
interest
rates,
the
budget
deficit
and
government
borrowing,
and
a
stable
exchange
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Maastricht-Kriterien
beziehen
sich
auf
ein
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau,
stabile
Wechselkurse,
das
Haushaltsdefizit
und
die
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand.
The
Maastricht
criteria
relate
to
sufficiently
low
inflation
and
interest
rates,
a
stable
exchange
rate,
the
budget
deficit
and
government
borrowing.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
gemeinsame
Währung
als
auch
die
europäische
Beschäftigungsstrategie
tragen
zur
Nachhaltigkeit
dieser
Verbesserungen
bei,
die
die
Voraussetzung
für
ein
niedriges
Zinsniveau
während
des
Abschwungs
bildet,
das
wiederum
die
nächste
Konjunkturerholung
unterstützt.
Both
the
single
currency
and
the
European
Employment
Strategy
contribute
to
the
creation
of
the
conditions
for
these
improvements
to
be
sustainable,
thus
maintaining
the
conditions
for
low
interest
rates
during
the
downturn
and
in
support
of
the
incoming
recovery.
TildeMODEL v2018
Die
starren
Strukturen,
die
schleppende
Liberalisierung
in
wichtigen
wirtschaftlichen
Sektoren,
die
schon
besorgniserregenden
Unterschiede
bei
den
Inflationsraten
in
den
einzelnen
Euro-Mitgliedstaaten
sind
der
Grund,
daß
in
vielen
Mitgliedstaaten
die
Verbesserung
der
öffentlichen
Finanzen
nicht
auf
eine
dauerhafte
Kürzung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
Strukturreformen,
sondern
auf
niedriges
Zinsniveau
und
Verschärfung
der
Besteuerung
zurückzuführen
ist,
die
eine
Bedrohung
für
den
Stabilitätspakt
darstellen.
Rigid
structures,
the
slow
pace
of
liberalisation
in
important
sectors
of
the
economy
and
differences
between
inflation
rates
in
individual
euro
Member
States,
which
are
already
a
cause
for
concern,
are
the
reason
why
the
improvement
in
public
finances
in
many
Member
States
is
not
the
result
of
a
sustained
reduction
in
public
expenditure
and
structural
reforms,
but
rather
a
consequence
of
low
interest
rates
and
a
heavier
tax
burden,
which
represent
a
threat
to
the
Stability
Pact.
Europarl v8
Es
ist
so
gekommen,
weil
die
vom
Maastricht-Vertrag
für
den
Euro-Beitritt
geforderte
nominale
Konvergenz
(dabei
erreichte
man
de
jure
„ein
historisch
niedriges
Inflations-
und
Zinsniveau"
und
die
„Gesundung
der
Haushaltslage")
nicht
die
Wachstumsraten
der
Wirtschaften
von
2,
7%
im
Jahre
1997
und
von
2,
9%
im
Jahre
1998
in
Frage
stellte,
wobei
es
außerdem
im
Vergleich
zum
vorhergehenden
Jahrfünft
eine
Verbesserung
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gegeben
hat,
so
daß
5,1
Millionen
Arbeitsplätze
zwischen
1996
und
2000
geschaffen
werden,
nachdem
sie
zwischen
1991
und
1995
um
4,
6
Millionen
abgenommen
hatten.
This
has
occurred
because
the
nominal
convergence
demanded
by
the
Maastricht
Treaty
for
entering
the
euro
—
achieving
an
historically
low
level
of
inflation
and
interest
rates
and
an
improvement
in
the
budgetary
balance
—
did
not
jeopardise
economic
growth
rates:
2.7%
in
1997
and
2.9%
in
1998.
The
result
was
an
improvement
in
the
employment
situation
compared
with
the
previous
5-year
period,
with
5.1
million
jobs
created
between
1996
and
2000
whereas
4.6
million
were
lost
between
1991
and
1995.
EUbookshop v2
Im
übrigen
dürften
in
den
Niederlanden
insbesondere
angesichts
der
Bemühungen
um
eine
Sanierung
der
öffentlichen
Finanzen
die
Voraussetzungen
für
ein
verhältnismäßig
niedriges
Zinsniveau
im
Verhältnis
zu
dem
der
übrigen
Mitgliedstaaten
erfüllt
sein.
The
situation
is
particularly
worrying
in
that
this
large
deficit
is
accompanied
by
a
heavier
burden
of
taxation
and
para-
EUbookshop v2
Dies
trägt
zur
Schaffung
von
Konditionen
für
ein
niedriges
Zinsniveau
im
Abschwung
und
zur
Unterstützung
der
einsetzenden
Erholung
bei.
This
contributes
to
maintaining
the
conditions
for
low
interest
rates
during
the
downturn
and
support
the
incoming
recovery.
EUbookshop v2
Der
beste
Weg,
Schulden
abzubauen,
ist
eine
stabile
Politik,
die
ein
niedriges
Zinsniveau
ermöglicht.
The
best
way
out
of
the
debt
position
is
to
pursue
a
policy
of
stability
making
it
possible
to
bring
interest
rates
down.
EUbookshop v2
Günstige
Nachfrageaussichten
und
ein
anhaltend
niedriges
Zinsniveau
bedingten
auch
eine
kräftige
Zunahme
der
Investitionstätigkeit:
Die
Bruttoanlageinvestitionen
stiegen
um
schätzungsweise
11,6
%.
The
favourable
demand
prospects
and
continued
low
interest
rates
also
lie
behind
the
strong
growth
of
investment,
with
gross
fixed
capital
formation
estimated
to
have
increased
by
11.6
%.
EUbookshop v2
Es
stimmt:
Wir
haben
derzeit
ein
sehr
niedriges
Zinsniveau,
und
die
Realzinsen
sind
selbst
in
längeren
Laufzeiten
negativ
geworden.
It
is
right
to
say
that
interest
rates
are
very
low
right
now
and
that
real
interest
rates
have
turned
negative
even
in
longer
maturity
segments.
ParaCrawl v7.1
Nun
wissen
wir
also,
dass
sowohl
ein
anhaltend
niedriges
Zinsniveau
als
auch
ein
abrupter
Zinsanstieg
Versicherungsunternehmen
vor
ernste
Probleme
stellen
können.
So
what
we've
learned
so
far
is
that
both
persistently
low
interest
rates
and
an
abrupt
hike
in
interest
rates
can
pose
serious
problems
for
insurance
undertakings.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Immobilienmarkt
in
Wien
floriert
und
erfreut
sich
bei
Investoren
mangels
alternativer
Geldanlagemöglichkeiten
(niedriges
Zinsniveau)
großer
Beliebtheit.
The
real
estate
market
in
Vienna
is
flourishing
and
enjoying
great
popularity
among
investors
due
to
the
lack
of
alternative
investment
opportunities
(low
interest
rates).
ParaCrawl v7.1
Das
fast
zweistellige
Wachstum
2014
wurde
unterstützt
durch
günstige
Finanzierungsbedingungen,
ein
niedriges
Zinsniveau
und
die
Einführung
zahlreicher
neuer
Modelle.
The
almost
double-digit
growth
in
2014
was
supported
by
favorable
financing
conditions,
the
low
interest
rate
and
the
introduction
of
numerous
new
models.
ParaCrawl v7.1
Stabile
Investitions-
und
Exporteinnahmen,
ein
extrem
niedriges
Zinsniveau
und
eine
dynamische
Weltwirtschaft
wirkten
sich
stimulierend
auf
die
meisten
EUMärkte
aus.
Stable
investment
and
export
revenues,
extremely
low
interest
rates,
and
a
dynamic
global
economy
stimulated
the
majority
of
EU
markets.
ParaCrawl v7.1