Translation of "Niedriges zinsniveau" in English

Darüber hinaus sorgte sie für ein im historischen Vergleich ausgesprochen niedriges Zinsniveau.
It has also provided historically-low interest rates.
EUbookshop v2

Niedriges Zinsniveau ist problematisch Einige Länder haben bislang Erfahrungen mit solchen Ankaufprogrammen gemacht.
Low interest rates are problematic Some countries have already had experiences with such QE programs.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl gilt auch, dass ein niedriges Zinsniveau des Zentralstaates nicht garantiert sein muss.
A low level of interest rates for central government cannot be taken for granted, though.
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind wir nach den Debatten über die Zinspolitik gemeinsam zu der Auffassung gelangt, daß inzwischen alle Voraussetzungen vorhanden sind, bei Einführung des Euro ein niedriges Zinsniveau zu schaffen.
Firstly, I note that following the debates on interest rates, we have agreed that all the conditions have now been fulfilled for having low interest rates as soon as the euro is born.
Europarl v8

Es ist so gekommen, weil die vom Maastricht-Vertrag für den Euro-Beitritt geforderte nominale Konvergenz (dabei erreichte man de jure "ein historisch niedriges Inflations- und Zinsniveau" und die "Gesundung der Haushaltslage" ) nicht die Wachstumsraten der Wirtschaften von 2, 7 % im Jahre 1997 und von 2, 9 % im Jahre 1998 in Frage stellte, wobei es außerdem im Vergleich zum vorhergehenden Jahrfünft eine Verbesserung bei der Schaffung von Arbeitsplätzen gegeben hat, so daß 5, 1 Millionen Arbeitsplätze zwischen 1996 und 2000 geschaffen werden, nachdem sie zwischen 1991 und 1995 um 4, 6 Millionen abgenommen hatten.
This has occurred because the nominal convergence demanded by the Maastricht Treaty for entering the euro - achieving an historically low level of inflation and interest rates and an improvement in the budgetary balance - did not jeopardise economic growth rates: 2.7 % in 1997 and 2.9 % in 1998.
Europarl v8

Wir haben jetzt eine geringe Inflation und ein niedriges Zinsniveau zu verzeichnen, und auch die Haushaltsdefizite sind gering oder völlig verschwunden.
Inflation is now low, levels of interest are low and budget deficits are either low or have disappeared altogether.
Europarl v8

Die Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten ( Belgien / Luxemburg , Dänemark , Deutschland , Frankreich , die Niederlande , Österreich , Finnland und Schweden ) hielt im großen und ganzen ein niedriges Zinsniveau aufrecht .
The majority of EU countries ( namely Belgium / Luxembourg , Denmark , Germany , France , the Netherlands , Austria , Finland and Sweden ) broadly maintained low interest rates .
ECB v1

Wir refinanzieren Banken derzeit zu einem Zinssatz von 1 %, ein derart niedriges Zinsniveau wurde in den Ländern des Eurogebiets in der jüngeren Geschichte zu keiner Zeit verzeichnet .
We are currently refinancing banks at 1 %, an interest rate level that has not been experienced in the countries of the euro area at any time in recent history .
ECB v1

Überdies ist man sich der Gefahr für die Finanzstabilität durch ein anhaltendes künstlich niedriges Zinsniveau bewusst, weswegen man erwartet, dass die Fed die Zinsen im Rahmen der Sitzung ihres maßgebenden Offenmarktausschusses am 15. und 16. Dezember anhebt.
Also conscious of the risk to financial stability if interest rates remain at artificially low levels, the Fed is expected to increase them when its policy-setting Federal Open Market Committee meets on December 15-16.
News-Commentary v14

Die Mehrheit der EUMitgliedstaaten ( Belgien / Luxemburg , Dänemark , Deutschland , Frankreich , die Niederlande , Österreich , Finnland und Schweden ) hielt im großen und ganzen ein niedriges Zinsniveau aufrecht .
The majority of EU countries ( namely Belgium / Luxembourg , Denmark , Germany , France , the Netherlands , Austria , Finland and Sweden ) broadly maintained low interest rates .
ECB v1

Die Maastricht-Kriterien beziehen sich auf ein niedriges Inflations- und Zinsniveau, das Haushaltsdefizit, die Verschuldung der öffentlichen Hand und stabile Wechselkurse.
The Maastricht criteria relate to sufficiently low inflation and interest rates, the budget deficit and government borrowing, and a stable exchange rate.
TildeMODEL v2018

Die Maastricht-Kriterien beziehen sich auf ein niedriges Inflations- und Zinsniveau, das Haushaltsdefizit, die Verschuldung der öffent­lichen Hand und stabile Wechselkurse.
The Maastricht criteria relate to sufficiently low inflation and interest rates, the budget deficit and government borrowing, and a stable exchange rate.
TildeMODEL v2018

Die Maastricht-Kriterien beziehen sich auf ein niedriges Inflations- und Zinsniveau, das Haushaltsdefizit, die Ver­schuldung der öffentlichen Hand und stabile Wechselkurse.
The Maastricht criteria relate to sufficiently low inflation and interest rates, the budget deficit and government borrowing, and a stable exchange rate.
TildeMODEL v2018

Die Maastricht-Kriterien beziehen sich auf ein niedriges Inflations- und Zinsniveau, stabile Wechselkurse, das Haushaltsdefizit und die Ver­schuldung der öffentlichen Hand.
The Maastricht criteria relate to sufficiently low inflation and interest rates, a stable exchange rate, the budget deficit and government borrowing.
TildeMODEL v2018

Sowohl die gemeinsame Währung als auch die europäische Beschäftigungsstrategie tragen zur Nachhaltigkeit dieser Verbesserungen bei, die die Voraussetzung für ein niedriges Zinsniveau während des Abschwungs bildet, das wiederum die nächste Konjunkturerholung unterstützt.
Both the single currency and the European Employment Strategy contribute to the creation of the conditions for these improvements to be sustainable, thus maintaining the conditions for low interest rates during the downturn and in support of the incoming recovery.
TildeMODEL v2018

Die starren Strukturen, die schleppende Liberalisierung in wichtigen wirtschaftlichen Sektoren, die schon besorgniserregenden Unterschiede bei den Inflationsraten in den einzelnen Euro-Mitgliedstaaten sind der Grund, daß in vielen Mitgliedstaaten die Verbesserung der öffentlichen Finanzen nicht auf eine dauerhafte Kürzung der öffentlichen Ausgaben und Strukturreformen, sondern auf niedriges Zinsniveau und Verschärfung der Besteuerung zurückzuführen ist, die eine Bedrohung für den Stabilitätspakt darstellen.
Rigid structures, the slow pace of liberalisation in important sectors of the economy and differences between inflation rates in individual euro Member States, which are already a cause for concern, are the reason why the improvement in public finances in many Member States is not the result of a sustained reduction in public expenditure and structural reforms, but rather a consequence of low interest rates and a heavier tax burden, which represent a threat to the Stability Pact.
Europarl v8

Es ist so gekommen, weil die vom Maastricht-Vertrag für den Euro-Beitritt geforderte nominale Konvergenz (dabei erreichte man de jure „ein historisch niedriges Inflations- und Zinsniveau" und die „Gesundung der Haushaltslage") nicht die Wachstumsraten der Wirtschaften von 2, 7% im Jahre 1997 und von 2, 9% im Jahre 1998 in Frage stellte, wobei es außerdem im Vergleich zum vorhergehenden Jahrfünft eine Verbesserung bei der Schaffung von Arbeitsplätzen gegeben hat, so daß 5,1 Millionen Arbeitsplätze zwischen 1996 und 2000 geschaffen werden, nachdem sie zwischen 1991 und 1995 um 4, 6 Millionen abgenommen hatten.
This has occurred because the nominal convergence demanded by the Maastricht Treaty for entering the euro — achieving an historically low level of inflation and interest rates and an improvement in the budgetary balance — did not jeopardise economic growth rates: 2.7% in 1997 and 2.9% in 1998. The result was an improvement in the employment situation compared with the previous 5-year period, with 5.1 million jobs created between 1996 and 2000 whereas 4.6 million were lost between 1991 and 1995.
EUbookshop v2

Im übrigen dürften in den Niederlanden insbesondere angesichts der Bemühungen um eine Sanierung der öffentlichen Finanzen die Voraussetzungen für ein verhältnismäßig niedriges Zinsniveau im Verhältnis zu dem der übrigen Mitgliedstaaten erfüllt sein.
The situation is particularly worrying in that this large deficit is accompanied by a heavier burden of taxation and para-
EUbookshop v2

Dies trägt zur Schaffung von Konditionen für ein niedriges Zinsniveau im Abschwung und zur Unterstützung der einsetzenden Erholung bei.
This contributes to maintaining the conditions for low interest rates during the downturn and support the incoming recovery.
EUbookshop v2

Der beste Weg, Schulden abzubauen, ist eine stabile Politik, die ein niedriges Zinsniveau ermöglicht.
The best way out of the debt position is to pursue a policy of stability making it possible to bring interest rates down.
EUbookshop v2

Günstige Nachfrageaussichten und ein anhaltend niedriges Zinsniveau bedingten auch eine kräftige Zunahme der Investitionstätigkeit: Die Bruttoanlageinvestitionen stiegen um schätzungsweise 11,6 %.
The favourable demand prospects and continued low interest rates also lie behind the strong growth of investment, with gross fixed capital formation estimated to have increased by 11.6 %.
EUbookshop v2

Es stimmt: Wir haben derzeit ein sehr niedriges Zinsniveau, und die Realzinsen sind selbst in längeren Laufzeiten negativ geworden.
It is right to say that interest rates are very low right now and that real interest rates have turned negative even in longer maturity segments.
ParaCrawl v7.1

Nun wissen wir also, dass sowohl ein anhaltend niedriges Zinsniveau als auch ein abrupter Zinsanstieg Versicherungsunternehmen vor ernste Probleme stellen können.
So what we've learned so far is that both persistently low interest rates and an abrupt hike in interest rates can pose serious problems for insurance undertakings.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Immobilienmarkt in Wien floriert und erfreut sich bei Investoren mangels alternativer Geldanlagemöglichkeiten (niedriges Zinsniveau) großer Beliebtheit.
The real estate market in Vienna is flourishing and enjoying great popularity among investors due to the lack of alternative investment opportunities (low interest rates).
ParaCrawl v7.1

Das fast zweistellige Wachstum 2014 wurde unterstützt durch günstige Finanzierungsbedingungen, ein niedriges Zinsniveau und die Einführung zahlreicher neuer Modelle.
The almost double-digit growth in 2014 was supported by favorable financing conditions, the low interest rate and the introduction of numerous new models.
ParaCrawl v7.1

Stabile Investitions- und Exporteinnahmen, ein extrem niedriges Zinsniveau und eine dynamische Weltwirtschaft wirkten sich stimulierend auf die meisten EUMärkte aus.
Stable investment and export revenues, extremely low interest rates, and a dynamic global economy stimulated the majority of EU markets.
ParaCrawl v7.1