Translation of "Niedergelassener arzt" in English

April 1977 war er niedergelassener Arzt in Hamburg.
From February 1954 to 8 April 1977, he was the owner of a medical practice in Hamburg.
Wikipedia v1.0

Später arbeitete er als niedergelassener Arzt in Roßhaupten (Bayern).
After the war and the trial, he returned to Germany and worked as a practising physician in Roßhaupten in Bavaria.
Wikipedia v1.0

Ein niedergelassener Arzt oder Zahnarzt ist im Ort nicht vorhanden.
There is no doctor or dentist within town.
WikiMatrix v1

Kurt Blaas ist niedergelassener Arzt in Wien.
Kurt Blaas is working as general practitioner in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Vom Februar 1954 bis zum 8. April 1977 war er niedergelassener Arzt in Hamburg.
From February 1954 to 8 April 1977, he was the owner of a medical practice in Hamburg.
WikiMatrix v1

Dr. Smits war niedergelassener Arzt und eröffnete 1986 seine eigene homöopathische Praxis in Holland.
Dr. Smits was an established doctor and opened his own homeopathic practice in Holland in 1986.
ParaCrawl v7.1

Er zog nach seinen Studium nach Little Rock und arbeitete ab 1982 15 Jahre lang als niedergelassener Arzt.
In 1982 after completing his residency he worked as a family practice physician for 15 years.
Wikipedia v1.0

Er kehrte nach Pondicherry in den Ashram zurück mit der Absicht sich im Yoga zu vertiefen und nahm eine Arbeit als niedergelassener Arzt auf.
He returned to the Ashram with the intention of practising Yoga, and took up work as the resident doctor.
WikiMatrix v1

In Sieger und Verlierer hat Conny Knipper die Vertretung eines älteren, erkrankten Kollegen übernommen und macht sich Hoffnung auf eine sichere Zukunft als niedergelassener Arzt.
In Winners and Losers Conny Knipper has agreed to act as a replacement for an older colleague who has fallen sick - and soon begins to hope that he may have a secure future as a doctor with a permanent practice.
ParaCrawl v7.1

Erwähnt werden sollte gemacht werden, dass ein niedergelassener Arzt oder Student, der erforderlich war, verheiratet zu zahlen charivari zur Universität, die Menge mit dem Grad oder den Status des Menschen unterschiedlicher, und erhöht wird, wenn die Braut war eine Witwe.
Mention should be made that a resident doctor or student who married was required to pay charivari to the university, the amount varying with the degree or status of the man, and being increased if the bride was a widow.
ParaCrawl v7.1

Diese Proben sollen von einem Arzt (niedergelassener Arzt, Arzt eines Instituts für Rechtsmedizin, Amtsarzt oder Vertrauensarzt einer Botschaft) entnommen werden.
This sample should be collected by a doctor (a registered doctor, a doctor at a forensic institute, a health authority doctor, or a doctor known to and trusted by an embassy).
ParaCrawl v7.1

Dr. Norbert Dehoust ist niedergelassener Arzt in Herrsching am Ammersee, hat sich der Manuellen Arthrose-Therapie verschrieben, gibt sein Wissen weltweit als Dozent weiter und behandelt unter anderem viele prominente Sportler wie Golfprofi Bernhard Langer oder Boxweltmeister Vitali Klitschko.
Dr Norbert Dehoust is a registered physician in Herrsching am Ammersee who has devoted himself to manual arthritis treatment, shares his knowledge globally as a teacher and treats famous athletes such as golf pro Bernhard Langer and boxing world champion Vitali Klitschko.
ParaCrawl v7.1

Da Ukrain in anderen Ländern zugelassen, das Thema von 267 wissenschaftlichen Publikationen ist und 297mal bei internationalen Fachkongressen präsentiert wurde, darf ein in Österreich niedergelassener Arzt dieses Präparat gemäß §8 AMG verschreiben.
Since Ukrain is approved in other countries, is the subject of 267 scientific publications and has been presented at specialist international congresses 297 times doctors licensed to practice in Austria may prescribe the preparation in accordance with §8 AMG.
ParaCrawl v7.1

In Sieger und Verlierer hat Conny Knipper die Vertretung eines älteren, erkrankten Kollegen übernommen und macht sich Hoffnung auf eine sichere Zukunft als niedergelassener Arzt. Doch auf die gutgehende Praxis haben es auch andere abgesehen.
In Winners and Losers Conny Knipper has agreed to act as a replacement for an older colleague who has fallen sick - and soon begins to hope that he may have a secure future as a doctor with a permanent practice.
ParaCrawl v7.1

Sie forscht zur Wirkung von THC beim Tourette-Syndrom. Robert Gorter ist Leiter desEURopäischen Instituts für onkologische und immunologische Forschung in Berlin und Associate Professor der Universität von Kalifornien in San Francisco. Kurt Blaas ist niedergelassener Arzt in Wien.
Robert Gorter is head of theEURopean Institute for Oncological and Immunological Research in Berlin and associate professor at the University of California in San Francisco. Kurt Blaas is working as general practitioner in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Nach ärztlicher Tätigkeit im Hadassah-Krankenhaus und im Shaarei-Zedek-Krankenhaus in Jerusalem zog die Familie nach Beer Sheva, wo Herbert bis zu seinem Tod 1969 als niedergelassener Arzt arbeitete. Joseph, von Beruf Zahnarzt, hatte eine Frau und einen kleinen Sohn. Im März 1937 war er zweimal wegen "Hochverrats" im KZ Fuhlsbüttel inhaftiert.
After a time in Hadassah hospital, then in Shaarei Zedek hospital, in Jerusalem the family moved to Beer Sheva, where he worked as a family doctor until his death in 1969. Joseph, who had become a dentist and was married with a small son, was imprisoned twice in Fuhlsbüttel concentration camp in March 1937 for "treason".
ParaCrawl v7.1

Das weiß vielleicht ein kleiner Teil der wissenschaftlichen Welt, aber nicht jeder niedergelassene Arzt.
Perhaps a small part of the scientific community knows about it, but not every local doctor.
Europarl v8

Dies ist nur unter Einschaltung von medizinischem Personal (beispielsweise einem niedergelassenen Arzt) möglich.
This can only be done by consulting a medical professional (such as a general practitioner).
ParaCrawl v7.1