Translation of "Leitenden arzt" in English
Geh
und
hole
den
leitenden
Arzt!
Go
and
get
the
Chief
Physician!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
leitenden
Arzt
finden.
We
should
find
the
chief
physician.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mit
dem
leitenden
Arzt
gesprochen?
Did
you
talk
with
the
Chief
Physician?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
den
leitenden
Arzt
sprechen?
May
I
speak
with
the
senior
physician
in
charge?
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
zu
dem
leitenden
Arzt
gebracht.
We
were
taken
to
see
the
doctor
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Schwester,
ich
muss
mit
einem
leitenden
Arzt
reden.
Please,
miss,
I
need
to
see
a
doctor
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
wurde
sie
unter
der
Verantwortung
von
Walter
Schmidt,
dem
leitenden
Arzt,
ermordet.
In
fact,
she
was
murdered
within
the
responsibility
of
Walter
Schmidt,
the
physician
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Februar
1941
berief
das
SS-Führungshauptamt
den
"Chef
des
Sanitätsamtes
Enno
Lolling
zum
leitenden
Arzt
des
KZ
Sachsenhausen".
On
February
12,
1941,
he
was
appointed
by
the
SS-Führungshauptamt
to
be
the
chief
camp
physician
at
Sachsenhausen
concentration
camp.
Wikipedia v1.0
Diese
Abteilung
unterstand
innerhalb
der
SS-Inspektion
der
Konzentrationslager
(IKL)
ab
1937
dem
sogenannten
„Leitenden
Arzt“.
This
division
was
subordinate
to
the
chief
physician
of
the
Concentration
Camps
Inspectorate
(CCI),
called
after
1937,
the
Leitender
Artzt
("head
doctor").
WikiMatrix v1
Wenn
ein
operativer
Eingriff
wegen
Prostatakrebs
nötig
ist
und
eine
Operation
in
der
Martini-Klinik
gewünscht
wird,
stellen
wir
den
Kontakt
mit
einem
leitenden
Arzt
der
Klinik
her.
If
surgery
for
prostate
cancer
is
necessary
and
if
you
choose
to
undergo
surgery
at
the
Martini-Klinik,
we'll
establish
contact
with
a
senior
physician
at
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
von
dem
leitenden
Arzt
mit
extrem
leiser
Stimme,
so
daß
ich
ihn
von
meinem
Platz
aus
kaum
verstehen
konnte,
dann
zunächst
wieder
die
sog.
Vorgeschichte,
der
Zeit
vor
der
Einlieferung
in
Krankenhaus,
des
langen
und
breiten
wiedergegeben,
so
daß
aus
der
Darstellung
der
Ärzte
der
Eindruck
entstand
(und
vermutlich
auch
so
beabsichtigt
war)
daß
der
Zustand
von
Hartmut
von
vornherein
bereits
so
aussichtslos
gewesen
sei,
daß
man
im
Grunde
nichts
mehr
habe
ausrichten
können.
The
chief
doctor
spoke
with
very
low
voice,
so
I
could
hardly
understand
him
from
my
seat,
repeating
the
so-called
pre-story
again,
the
time
before
the
admission
to
the
hospital,
in
long
and
detailed
sentences,
so
from
the
description
of
the
doctors
you
could
get
the
impression
(and
this
might
have
been
intended)
that
Hartmut's
states
had
been
without
hope
from
the
beginning,
so
in
principle
you
not
do
anything
any
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
wird
von
einem
leitenden
Arzt
des
AEK
Udon
Krankenhauses
zusammen
mit
einem
weiteren
Geschäftspartner
betrieben.
It
is
operated
by
a
senior
physician
of
AEK
Udon
Hospital,
along
with
a
business
partner.
ParaCrawl v7.1
2.Welchen
Sinn
hat
die
Bestimmung,
vom
leitenden
Arzt
die
Erlaubnis
ein
zuholen,
wenn
diese
doch
nicht
erteilt
wird?
2.Of
what
value
is
the
instruction
to
obtain
the
chief
of
staff's
permission,
when
this
is
not
granted?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zusatzversicherung
PRIMEO
haben
Sie
sogar
Anspruch
auf
die
Behandlung
durch
einen
Chef-
oder
leitenden
Arzt.
The
supplementary
insurance
PRIMEO
even
entitles
you
to
be
treated
by
a
head
physician
or
senior
physician.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Juni
1941
war
er
leitender
Arzt
bei
der
Inspektion
der
Konzentrationslager.
In
early
June
1941,
Lolling
became
the
chief
physician
at
the
Concentration
Camps
Inspectorate.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
Dr.
Luthan,
der
leitende
Arzt.
My
name's
Dr.
Luthan.
I'm
the
doctor
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Der
Operationsbericht
muß
von
dir
als
Leitender
Arzt
unterzeichnet
werden.
I.T.R.
Reports
need
to
be
signed
by
you
as
chief
resident.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
der
leitende
Arzt.
I'll
be
the
chief
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
während
des
gesamten
Aufenthaltes
von
einem
der
leitenden
Faculty-Ärzte
persönlich
betreut.
Throughout
your
entire
stay,
you
will
be
personally
cared
for
by
one
of
the
leading
faculty
physicians.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
leitender
Arzt
an
der
Orthopädischen
Klinik
des
Kantonsspitals
Freiburg.
I
am
chief
surgeon
of
the
orthopedic
clinic
of
the
Freiburg
Canton
Hospital.
ParaCrawl v7.1
Michel
Wenger
ist
der
leitende
Arzt
von
DrEd
Deutschland.
Dr.
Michel
Wenger
is
a
senior
physician
at
DrEd.
ParaCrawl v7.1
Unsere
leitenden
Ärzte
gewährleisten
eine
qualifizierte
und
strukturierte
Weiterbildung.
Our
senior
physicians
guarantee
qualified
and
structured
advanced
training.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihm
war
in
den
Monaten
Oktober
bis
Dezember
Dr.
Pörner
leitender
Arzt.
During
the
months
of
October,
November
and
December
Dr.
Pörner
was
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkte
in
mehreren
Zentren
als
selbstständiger
Arzt
als
auch
als
leitender
Arzt.
He
has
worked
in
several
centres
as
an
independent
doctor,
as
well
as
a
chief
doctor.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Christian
Kätterer
ist
leitender
Arzt
an
der
REHAB
Basel
.
Dr.
Christian
Kätterer
is
a
senior
physician
at
REHAB
Basel.
ParaCrawl v7.1
Mussa
Nihuka:
Der
ehemalige
KIUMA-Schüler
ist
jetzt
Leitender
Arzt.
Mussa
Nihuka:
The
former
KIUMA
student
is
now
a
senior
doctor
at
the
KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
KIUMA-Schüler
ist
jetzt
Leitender
Arzt.
The
former
KIUMA
student
is
now
a
senior
doctor
at
the
KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1
Jeder
unserer
leitenden
Ärzte
hat
sich
innerhalb
des
Fachgebiets
Prostatakrebs
weiter
spezialisiert.
Each
of
our
leading
physicians
is
an
expert
in
a
particular
field
of
prostate
cancer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
leitende
Arzt
in
Anästhesie
in
der
Intensivstation
an
der
Uniklinik
der
Westindischen
Inseln.
I'm
a
senior
resident
in
anesthesia
in
intensive
care
at
the
University
Hospital
of
the
West
Indies.
TED2013 v1.1