Translation of "Leitenden arzt" in English

Geh und hole den leitenden Arzt!
Go and get the Chief Physician!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den leitenden Arzt finden.
We should find the chief physician.
OpenSubtitles v2018

Hast du mit dem leitenden Arzt gesprochen?
Did you talk with the Chief Physician?
OpenSubtitles v2018

Kann ich den leitenden Arzt sprechen?
May I speak with the senior physician in charge?
OpenSubtitles v2018

Wir wurden zu dem leitenden Arzt gebracht.
We were taken to see the doctor in charge.
OpenSubtitles v2018

Schwester, ich muss mit einem leitenden Arzt reden.
Please, miss, I need to see a doctor in charge.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich wurde sie unter der Verantwortung von Walter Schmidt, dem leitenden Arzt, ermordet.
In fact, she was murdered within the responsibility of Walter Schmidt, the physician in charge.
ParaCrawl v7.1

Februar 1941 berief das SS-Führungshauptamt den "Chef des Sanitätsamtes Enno Lolling zum leitenden Arzt des KZ Sachsenhausen".
On February 12, 1941, he was appointed by the SS-Führungshauptamt to be the chief camp physician at Sachsenhausen concentration camp.
Wikipedia v1.0

Diese Abteilung unterstand innerhalb der SS-Inspektion der Konzentrationslager (IKL) ab 1937 dem sogenannten „Leitenden Arzt“.
This division was subordinate to the chief physician of the Concentration Camps Inspectorate (CCI), called after 1937, the Leitender Artzt ("head doctor").
WikiMatrix v1

Wenn ein operativer Eingriff wegen Prostatakrebs nötig ist und eine Operation in der Martini-Klinik gewünscht wird, stellen wir den Kontakt mit einem leitenden Arzt der Klinik her.
If surgery for prostate cancer is necessary and if you choose to undergo surgery at the Martini-Klinik, we'll establish contact with a senior physician at the clinic.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von dem leitenden Arzt mit extrem leiser Stimme, so daß ich ihn von meinem Platz aus kaum verstehen konnte, dann zunächst wieder die sog. Vorgeschichte, der Zeit vor der Einlieferung in Krankenhaus, des langen und breiten wiedergegeben, so daß aus der Darstellung der Ärzte der Eindruck entstand (und vermutlich auch so beabsichtigt war) daß der Zustand von Hartmut von vornherein bereits so aussichtslos gewesen sei, daß man im Grunde nichts mehr habe ausrichten können.
The chief doctor spoke with very low voice, so I could hardly understand him from my seat, repeating the so-called pre-story again, the time before the admission to the hospital, in long and detailed sentences, so from the description of the doctors you could get the impression (and this might have been intended) that Hartmut's states had been without hope from the beginning, so in principle you not do anything any more.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung wird von einem leitenden Arzt des AEK Udon Krankenhauses zusammen mit einem weiteren Geschäftspartner betrieben.
It is operated by a senior physician of AEK Udon Hospital, along with a business partner.
ParaCrawl v7.1

2.Welchen Sinn hat die Bestimmung, vom leitenden Arzt die Erlaubnis ein zuholen, wenn diese doch nicht erteilt wird?
2.Of what value is the instruction to obtain the chief of staff's permission, when this is not granted?
ParaCrawl v7.1

Mit der Zusatzversicherung PRIMEO haben Sie sogar Anspruch auf die Behandlung durch einen Chef- oder leitenden Arzt.
The supplementary insurance PRIMEO even entitles you to be treated by a head physician or senior physician.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Juni 1941 war er leitender Arzt bei der Inspektion der Konzentrationslager.
In early June 1941, Lolling became the chief physician at the Concentration Camps Inspectorate.
Wikipedia v1.0

Ich bin Dr. Luthan, der leitende Arzt.
My name's Dr. Luthan. I'm the doctor in charge.
OpenSubtitles v2018

Der Operationsbericht muß von dir als Leitender Arzt unterzeichnet werden.
I.T.R. Reports need to be signed by you as chief resident.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin der leitende Arzt.
I'll be the chief surgeon.
OpenSubtitles v2018

Sie werden während des gesamten Aufenthaltes von einem der leitenden Faculty-Ärzte persönlich betreut.
Throughout your entire stay, you will be personally cared for by one of the leading faculty physicians.
ParaCrawl v7.1

Ich bin leitender Arzt an der Orthopädischen Klinik des Kantonsspitals Freiburg.
I am chief surgeon of the orthopedic clinic of the Freiburg Canton Hospital.
ParaCrawl v7.1

Michel Wenger ist der leitende Arzt von DrEd Deutschland.
Dr. Michel Wenger is a senior physician at DrEd.
ParaCrawl v7.1

Unsere leitenden Ärzte gewährleisten eine qualifizierte und strukturierte Weiterbildung.
Our senior physicians guarantee qualified and structured advanced training.
ParaCrawl v7.1

Nach ihm war in den Monaten Oktober bis Dezember Dr. Pörner leitender Arzt.
During the months of October, November and December Dr. Pörner was in charge.
ParaCrawl v7.1

Er wirkte in mehreren Zentren als selbstständiger Arzt als auch als leitender Arzt.
He has worked in several centres as an independent doctor, as well as a chief doctor.
ParaCrawl v7.1

Dr. Christian Kätterer ist leitender Arzt an der REHAB Basel .
Dr. Christian Kätterer is a senior physician at REHAB Basel.
ParaCrawl v7.1

Mussa Nihuka: Der ehemalige KIUMA-Schüler ist jetzt Leitender Arzt.
Mussa Nihuka: The former KIUMA student is now a senior doctor at the KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige KIUMA-Schüler ist jetzt Leitender Arzt.
The former KIUMA student is now a senior doctor at the KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer leitenden Ärzte hat sich innerhalb des Fachgebiets Prostatakrebs weiter spezialisiert.
Each of our leading physicians is an expert in a particular field of prostate cancer.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der leitende Arzt in Anästhesie in der Intensivstation an der Uniklinik der Westindischen Inseln.
I'm a senior resident in anesthesia in intensive care at the University Hospital of the West Indies.
TED2013 v1.1