Translation of "Leitenden beamten" in English
Auf
der
Ebene
unterhalb
der
Leitenden
Beamten
sind
mehr
als
zehn
Arbeitsgruppen
tätig.
Below
the
level
of
senior
officials
there
are
in
excess
of
10
working
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Leitenden
Beamten
der
Gruppe
der
24
werden
im
Fruehjahr
1992
erneut
zusammentreffen.
The
Senior
Officials
of
the
Group
of
24
decided
to
meet
again
in
spring
1992.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Europäische
Kommission
hat
einen
leitenden
Beamten
für
das
ESFRI
ernannt.
ESFRI
also
includes
a
senior
official
from
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
der
leitenden
Beamten
der
Arbeitsaufsichtsbehörde
ist
an
sich
nicht
neu.
The
Committee
of
Senior
Work
Inspection
Officials
is
not
new
in
itself.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
der
leitenden
Beamten
der
Arbeitsaufsichtsbehörde
verfügt
über
eine
lange
Erfahrung.
The
Committee
of
Senior
Work
Inspection
Officials
is
able
to
draw
on
many
years
of
experience.
EUbookshop v2
Dass
schriftlich
vermerkt
ist,
wie
er
einen
leitenden
Beamten
informierte.
There
might
be
a
record
of
his
immediately
contacting
a
supervising
officer.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
leitenden
Beamten
bei
Lever
war
Charles
Luckman.
One
of
the
chief
officers
at
Lever
was
the
man
named
Charles
Luckman.
QED v2.0a
Masots
Visitenkarte
bezeichnete
ihn
als
"leitenden
politischen
Beamten".
Masot
?s
business
card
described
him
as
a
"senior
political
officer.
"
ParaCrawl v7.1
Regierung
leitenden
Beamten
tragen
ein
Schwert
bei
offiziellen
Anlässen.
Government
senior
officials
wear
a
sword
on
ceremonial
occasions.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
Yang
Zhen
zum
leitenden
Beamten
in
den
Landkreisen
Jinzhou
und
Donglai.
Later,
Yang
Zhen
became
the
Chief
Official
in
Jinzhou
County
and
Donglai
County.
ParaCrawl v7.1
Namen
und
sind
auch
für
die
Gehälter
der
leitenden
Beamten.
Names
and
salaries
are
also
listed
for
the
Senior
Civil
Servants.
ParaCrawl v7.1
Namen
und
Gehälter
sind
ebenfalls
für
die
leitenden
Beamten
aufgeführt.
Names
and
salaries
are
also
listed
for
the
Senior
Civil
Servants.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
übt
Disziplinargewalt
über
den
Direktor
und
den
leitenden
Beamten
für
Netzsicherheit
aus.
The
Administrative
Board
shall
exercise
disciplinary
authority
over
the
Director
and
the
Chief
Network
Security
Officer.
TildeMODEL v2018
Er
setzt
sich
aus
leitenden
Beamten
der
Finanzministerien
und
Zentralbanken
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zusammen.
It
is
composed
of
senior
officials
from
national
ministries
of
finance
and
national
central
banks.
TildeMODEL v2018
Es
folgt
ein
Arbeitsessen
mit
leitenden
Beamten
des
regionalen
Ministeriums
für
Fischerei
und
maritime
Angelegenheiten.
He
will
then
have
a
working
lunch
with
senior
administrators
from
the
Regional
Ministry
of
Fisheries
and
Maritime
Affairs.
TildeMODEL v2018
Die
Sitzungsergebnisse
werden
den
leitenden
Beamten
der
G-24
zwecks
weiterer
Erwaegung
und
Billigung
uebermittelt.
The
results
of
the
meeting
will
be
reported
to
the
G-24
Senior
Officials
for
their
further
consideration
and
approval.
TildeMODEL v2018
Ich
stelle
Ihnen
den
leitenden
Beamten
für
diese
Aktion
vor:
Commander
Hong
Sun.
Let
me
introduce
to
you
the
officer
in
charge
of
this
case
commander
Hong
Sun
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
leitenden
Beamten
des
FBI
hinzugezogen,
um
diesen
Alphabet-Code
zu
knacken?
You
called
the
Supervising
Agent
of
the
goddamn
FBI
to
help
break
this
Alphabet
code?
OpenSubtitles v2018
Eine
EG-Troika
aus
leitenden
Beamten
nahm
1991
und
1992
in
Washington
an
allen
bilateralen
Verhandlungsrunden
teil.
An
EC
Troika
of
senior
officials
has
visited
Washington
during
every
round
of
the
bilateral
negotiations
in
1991/92.
EUbookshop v2
Sagen
Sie
mir
eins,
Andrew.
Wieso
halten
Sie
sich
immer
noch
für
einen
leitenden
Beamten?
Tell
me
something,
Andrew,
how
do
you
consider
yourself
a
commanding
officer?
OpenSubtitles v2018
The
Guardian
hat
WikiLeaks
?
Veröffentlichungen
eifrig
gebracht
-
und
hat
einen
leitenden
Beamten
Rothschilds
im
Vorstand.
The
Guardian
has
been
keen
on
publishing
Wikileaks
–
has
a
senior
Rothschild
official
on
its
board.
ParaCrawl v7.1
Die
leitenden
Beamten
der
Fuyuan
Polizeistation
waren
Wang
Leiming,
Zheng
Guoqing
und
Xue
Baozhong.
The
leading
officers
from
Fuyuan
Police
Station
were
Wang
Leiming,
Zheng
Guoqing,
and
Xue
Baozhong.
ParaCrawl v7.1
Der
Startschuss
Anfang
Februar
mit
50
leitenden
Beamtinnen
und
Beamten
aus
saarländischen
Ministerien
übertraf
alle
Erwartungen.
The
inaugural
event
at
the
beginning
of
February,
with
50
senior
officials
from
Saarland's
ministries,
exceeded
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwüstung
vor
Ort
betrifft
auch
in
großem
Ausmaß
die
Vereinten
Nationen,
die
viele
ihrer
leitenden
Beamten
verloren
haben,
sowie
die
NRO,
die
nicht
im
Stande
gewesen
sind,
so
schnell
zu
reagieren,
wie
es
erforderlich
gewesen
wäre,
weil
Mitarbeiter
von
ihnen
gestorben
sind.
The
devastation
that
happened
on
the
ground
had
enormous
impact
on
the
United
Nations,
which
has
lost
many
members
of
their
senior
staff,
and
on
NGOs,
which
have
been
unable
to
respond
as
quickly
as
they
would
simply
because
people
of
theirs
have
died.
Europarl v8
Auch
hier
verstehen
wir
jedoch,
dass
das
Parlament
ein
Interesse
an
einem
profunden
Austausch,
sei
es
formell
oder
informell,
mit
den
wichtigsten
leitenden
Beamten
des
EAD
und
den
Delegationen
hat.
Again,
we
understand,
however,
that
Parliament
has
an
interest
in
having
an
in-depth
exchange,
be
it
formal
or
be
it
informal,
with
key
senior
officials
in
the
EEAS
and
the
delegations.
Europarl v8
Wer
diesen
Bericht
nämlich
ausführlich
liest
-
und
das
empfehle
ich
unseren
Kollegen
-,
der
wird
feststellen,
daß
er
sich
nicht
nur
formal
Gedanken
gemacht
hat,
sondern
er
hat
wirklich
von
den
leitenden
Beamten
auf
Kommissionsebene
bis
hin
zu
den
Projektträgern
in
mehreren
Mitgliedstaaten
mit
allen
gesprochen
und
hat
sehr
viele
Anregungen
niedergeschrieben,
und
ich
empfehle
uns
als
Kollegen
in
der
kommenden
Debatte,
sie
sehr
gründlich
zu
lesen!
Anyone
reading
this
report
in
detail
-
something
I
would
recommend
to
all
my
fellow
MEPs
-
will
see
that
he
has
not
only
given
formal
consideration
to
the
issues,
but
that
he
really
has
spoken
to
everyone,
from
senior
Commission
officials
to
the
project
agencies
in
the
various
Member
States,
and
recorded
many
suggestions.
I
would
recommend
anyone
taking
part
in
the
forthcoming
discussion
to
read
it
thoroughly.
Europarl v8