Translation of "Arzt" in English

Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit.
As a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health.
Europarl v8

Als Arzt hatte ich Gelegenheit, mich mit diesem Gesundheitsproblem auseinanderzusetzen.
As a doctor, I have had the opportunity to study this health problem.
Europarl v8

Eine enge Beziehung zwischen Arzt und Patient ist nicht genug.
A close relationship between doctor and patient is not enough.
Europarl v8

Als Arzt unterstütze ich dies voll und ganz.
As a doctor, I strongly support this.
Europarl v8

Präsident Calderón und seine Mitstreiter sind dieser Arzt.
President Calderón and his comrades-in-arms are that doctor.
Europarl v8

Als Arzt gebe ich Ihnen den guten Rat, Ihre Erkältung auszukurieren.
As a doctor, I feel I should advise you to take care of your cold.
Europarl v8

In Slowenien ist dies der gewählte Arzt.
In Slovenia, this is the chosen physician.
DGT v2019

Gefälschte Arzneimittel wirken anders als vom Arzt verschriebene Medikamente.
Fake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Europarl v8

Heutzutage fehlt der Beziehung zwischen Patient und Arzt die persönliche Dimension.
At present, the personal dimension between patient and doctor has been lost.
Europarl v8

Herr Whitehead, ich bin Arzt.
Mr Whitehead, I am a doctor.
Europarl v8

Das kommt einem lächerlich vor, zumindest als Arzt.
That seems ridiculous, to doctors in any case.
Europarl v8

Denn es gibt keine bessere Information als die durch den Arzt oder Apotheker.
There is no better information than that given by a doctor or a pharmacist.
Europarl v8

Dann fragt kein Arzt und kein Krankenhaus, wo dieses Organ herkommt.
No doctor or hospital will query the origin of the organ.
Europarl v8

Er ist zugleich Arzt und Chirurg.
He is also a doctor and a surgeon.
Europarl v8

Weshalb sollte der Arzt ein Monopol auf diese Informationen besitzen?
Why should doctors have a monopoly on this information?
Europarl v8

So viel verdient ein junger Arzt in Belarus.
That is as much as a junior doctor earns in Belarus.
Europarl v8

Es sei an mir, ihn davon zu überzeugen, einen Arzt aufzusuchen.
She said that it was my job to convince him to go to a doctor.
Europarl v8

Das ist jedenfalls meine feste Überzeugung als Arzt.
This is my firm opinion as a medical doctor.
Europarl v8

Filip Adwent war von Beruf Arzt.
Filip Adwent was a doctor by profession.
Europarl v8

Der Arzt war mit Alexei Alexandrowitsch sehr unzufrieden.
The doctor was very dissatisfied with Karenin's state of health.
Books v1

Er sagt, wir sollten einen Arzt hierherkommen lassen ...«
He says, "Get a doctor to came out here"...'
Books v1

Bevor ich hierhergekommen bin, ging ich zu einem Arzt in einer Privatklinik.
Before getting here, I used to go to a private doctor at a private clinic.
GlobalVoices v2018q4

Die rote Linie zeigt die traditionelle Behandlung – Medikamente und einen Arzt.
And the red line is the treatment as usual -- medication with a medical doctor.
TED2013 v1.1

Ich hoffe das besorgt Sie, nebenbei -- wenn Sie Ihren Arzt sehen.
I hope this worries you, by the way -- when you go to see your physician.
TED2013 v1.1

Meist gibt eine Arzt oder eine Ärtzin die Aufgabe ans Pflegepersonal weiter.
Typically, it's a doctor giving a job to a nurse.
TED2013 v1.1

Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen.
This is a doctor, whose life is caring for people.
TED2013 v1.1