Translation of "Behandelnder arzt" in English
Ihr
behandelnder
Arzt
wird
EVICEL
während
der
Operation
einsetzen.
The
doctor
treating
you
will
administer
EVICEL
during
surgery.
EMEA v3
Falls
nötig,
wird
Ihr
behandelnder
Arzt
die
Dosis
während
der
Behandlung
anpassen.
If
necessary,
your
doctor
will
adjust
the
dosage
during
the
treatment.
EMEA v3
Le
Coz,
weißt
du,
wer
Duruys
behandelnder
Arzt
war?
Le
Coz,
did
you
get
the
name
of
Duruy's
doctor?
OpenSubtitles v2018
Als
Jed
Potters
behandelnder
Arzt
brauche
ich
seinen
Obduktionsbericht.
As
attending
physician
of
Jed
Potter,
I'll
need
his
autopsy
report
for
my
files.
OpenSubtitles v2018
Folglich
hat
ein
den
Patienten
behandelnder
Arzt
leicht
Zugang
zu
den
relevanten
Daten.
A
doctor
treating
the
patient
consequently
has
easy
access
to
the
relevant
data.
EuroPat v2
Ich
bin
immer
noch
ihr
behandelnder
Arzt.
I'm
still
your
primary
physician.
OpenSubtitles v2018
Ihr
behandelnder
Arzt
hält
das
für
keine
gute
Idee.
The
shrink
who's
treating
her
doesn't
think
it's
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Frage
kann
nur
Ihr
behandelnder
Arzt
antworten.
Only
your
attending
physician
will
be
able
to
answer
this
question.
ParaCrawl v7.1
Als
behandelnder
Arzt
ordnet
Dr.Malus
die
notwendigen
Untersuchungen
und
diagnostischen
Maßnahmen
an.
As
treating
physician,
Dr.
Malus
orders
the
necessary
examinations
and
diagnostic
measures.
ParaCrawl v7.1
Sein
behandelnder
Arzt
hat
dafür
keine
Erklärung.
His
attending
physician
does
not
have
an
explanation
for
this.
ParaCrawl v7.1
Ihr
behandelnder
Arzt
legt
den
Klinikaustritt
mit
Ihnen
fest.
Your
attending
physician
will
discuss
your
discharge
with
you.
ParaCrawl v7.1
Ihr
behandelnder
Arzt
und/oder
Gynäkologe
wird
die
für
Sie
geeignete
Verhütungsmethode
festlegen.
Your
doctor
and/or
gynaecologist
will
establish
the
contraception
which
is
appropriate
for
you.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
ihr
behandelnder
Arzt.
Give
me
that.
I'm
her
doctor.
OpenSubtitles v2018
Selbstredend
profitieren
von
der
langen
Vorwarnzeit
sowohl
der
Patient
als
auch
ein
behandelnder
Arzt
unmittelbar.
Of
course,
both
the
patient
and
also
an
attending
physician
directly
profit
from
the
long
advance
warning
time.
EuroPat v2
Je
nach
Ihrem
Krankheitsbild
entscheidet
Ihr
behandelnder
Arzt
bei
der
Verordnung
einer
Krankenbeförderung
über
das
Beförderungsmittel.
Depending
on
your
symptoms
your
doctor
will
decide
on
the
regulation
of
health
promotion
over
the
means
of
transport.
CCAligned v1
Ihr
behandelnder
Arzt
oder
seine
Stellvertretung
ist
bei
Bedarf
jederzeit
durch
die
Klinik
erreichbar.
The
doctor
in
charge
or
his
or
her
locum
can
be
contacted
at
any
time
through
the
clinic
should
this
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
Ihr
behandelnder
Arzt
oder
sein
Stellvertreter
bei
Bedarf
jederzeit
durch
die
Klinik
erreichbar.
The
doctor
in
charge
or
his
or
her
locum
can
be
contacted
at
any
time
through
the
clinic
should
this
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
sind
Ihr
behandelnder
Arzt
oder
sein
Stellvertreter
bei
Bedarf
jederzeit
durch
die
Klinik
erreichbar.
Otherwise,
your
attending
doctor
or
their
representative
can
also
be
contacted
by
the
hospital
at
any
time
if
required.
ParaCrawl v7.1
Ihr
behandelnder
Arzt
unterzieht
sich
mit
seiner
Teilnahme
an
der
Studie
auch
einer
externen
Qualitätskontrolle.
If
you
participate
in
a
trial,
this
will
subject
your
doctor
to
an
external
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Erkrankung
wird
Ihr
behandelnder
Arzt
Ihnen
entsprechende
Ernährungsanweisungen
für
Ihren
Krankenhausaufenthalt
geben.
According
to
your
specific
disease
and
condition,
the
physician
shall
decide
your
diet
during
your
stay
at
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
Ihr
behandelnder
Arzt
oder
seine
Stellvertretung
bei
Bedarf
jederzeit
durch
die
Klinik
erreichbar.
Your
attending
doctor
or
their
deputy
can
also
be
reached
by
the
clinic
at
any
time,
if
required.
ParaCrawl v7.1