Translation of "Behandelnder arzt" in English

Ihr behandelnder Arzt wird EVICEL während der Operation einsetzen.
The doctor treating you will administer EVICEL during surgery.
EMEA v3

Falls nötig, wird Ihr behandelnder Arzt die Dosis während der Behandlung anpassen.
If necessary, your doctor will adjust the dosage during the treatment.
EMEA v3

Le Coz, weißt du, wer Duruys behandelnder Arzt war?
Le Coz, did you get the name of Duruy's doctor?
OpenSubtitles v2018

Als Jed Potters behandelnder Arzt brauche ich seinen Obduktionsbericht.
As attending physician of Jed Potter, I'll need his autopsy report for my files.
OpenSubtitles v2018

Folglich hat ein den Patienten behandelnder Arzt leicht Zugang zu den relevanten Daten.
A doctor treating the patient consequently has easy access to the relevant data.
EuroPat v2

Ich bin immer noch ihr behandelnder Arzt.
I'm still your primary physician.
OpenSubtitles v2018

Ihr behandelnder Arzt hält das für keine gute Idee.
The shrink who's treating her doesn't think it's a good idea.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Frage kann nur Ihr behandelnder Arzt antworten.
Only your attending physician will be able to answer this question.
ParaCrawl v7.1

Als behandelnder Arzt ordnet Dr.Malus die notwendigen Untersuchungen und diagnostischen Maßnahmen an.
As treating physician, Dr. Malus orders the necessary examinations and diagnostic measures.
ParaCrawl v7.1

Sein behandelnder Arzt hat dafür keine Erklärung.
His attending physician does not have an explanation for this.
ParaCrawl v7.1

Ihr behandelnder Arzt legt den Klinikaustritt mit Ihnen fest.
Your attending physician will discuss your discharge with you.
ParaCrawl v7.1

Ihr behandelnder Arzt und/oder Gynäkologe wird die für Sie geeignete Verhütungsmethode festlegen.
Your doctor and/or gynaecologist will establish the contraception which is appropriate for you.
ELRC_2682 v1

Ich bin ihr behandelnder Arzt.
Give me that. I'm her doctor.
OpenSubtitles v2018

Selbstredend profitieren von der langen Vorwarnzeit sowohl der Patient als auch ein behandelnder Arzt unmittelbar.
Of course, both the patient and also an attending physician directly profit from the long advance warning time.
EuroPat v2

Je nach Ihrem Krankheitsbild entscheidet Ihr behandelnder Arzt bei der Verordnung einer Krankenbeförderung über das Beförderungsmittel.
Depending on your symptoms your doctor will decide on the regulation of health promotion over the means of transport.
CCAligned v1

Ihr behandelnder Arzt oder seine Stellvertretung ist bei Bedarf jederzeit durch die Klinik erreichbar.
The doctor in charge or his or her locum can be contacted at any time through the clinic should this be necessary.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem ist Ihr behandelnder Arzt oder sein Stellvertreter bei Bedarf jederzeit durch die Klinik erreichbar.
The doctor in charge or his or her locum can be contacted at any time through the clinic should this be necessary.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem sind Ihr behandelnder Arzt oder sein Stellvertreter bei Bedarf jederzeit durch die Klinik erreichbar.
Otherwise, your attending doctor or their representative can also be contacted by the hospital at any time if required.
ParaCrawl v7.1

Ihr behandelnder Arzt unterzieht sich mit seiner Teilnahme an der Studie auch einer externen Qualitätskontrolle.
If you participate in a trial, this will subject your doctor to an external quality control.
ParaCrawl v7.1

Je nach Erkrankung wird Ihr behandelnder Arzt Ihnen entsprechende Ernährungsanweisungen für Ihren Krankenhausaufenthalt geben.
According to your specific disease and condition, the physician shall decide your diet during your stay at the hospital.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem ist Ihr behandelnder Arzt oder seine Stellvertretung bei Bedarf jederzeit durch die Klinik erreichbar.
Your attending doctor or their deputy can also be reached by the clinic at any time, if required.
ParaCrawl v7.1