Translation of "Behandelnden arzt" in English
Von
dem
behandelnden
Arzt
des
Kindes
oder
dem
vom
Sorgeberechtigten
gewählten
Arzt
auszufüllen.
To
be
completed
by
the
doctor
treating
the
child
or
by
the
doctor
chosen
by
the
person
looking
after
the
child.
DGT v2019
Daher
sollten
Sie
regelmäßig
Ihren
behandelnden
Arzt
aufsuchen.
You
should
keep
in
regular
contact
with
your
doctor.
EMEA v3
Die
Produktanwendung
ist
vom
behandelnden
Arzt
individuell
auf
den
Patienten
abzustimmen.
Application
of
the
product
must
be
individualised
by
the
treating
physician.
EMEA v3
Deshalb
ist
die
Behandlung
eines
Patienten
vom
behandelnden
Arzt
individuell
zu
gestalten.
Individual
treatment
regimens
should
therefore
be
drawn
up
by
the
physician.
EMEA v3
Brechen
Sie
die
Behandlung
nicht
ohne
Rücksprache
mit
Ihrem
behandelnden
Arzt
ab.
Do
not
stop
treatment
without
checking
with
the
doctor
who
is
treating
you.
ELRC_2682 v1
Erinnerung,
jegliche
Nebenwirkungen
an
Ihren
behandelnden
Arzt
zu
melden.
Reminder
to
report
any
adverse
events
to
their
treating
doctor.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
sollten
von
ihrem
behandelnden
Arzt
während
der
Titrationsphase
engmaschig
überwacht
werden.
Patients
should
be
closely
monitored
by
their
treating
physician
during
the
titration
phase.
ELRC_2682 v1
Jede
Änderung
der
Nadelgröße
muss
vom
behandelnden
Arzt
überwacht
werden.
Any
change
of
needle
size
would
have
to
be
supervised
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Die
tägliche
Dosierung
sollte
individuell
durch
den
behandelnden
Arzt
festgelegt
und
kontrolliert
werden.
The
daily
dosage
should
be
established
and
controlled
individually
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Das
Kontrollintervall
sollte
durch
den
behandelnden
Arzt
festgesetzt
werden.
The
schedule
for
monitoring
should
be
determined
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
wird
vom
behandelnden
Arzt
entsprechend
der
individuellen
Verträglichkeit
und
Wirksamkeit
festgelegt.
Dosage
is
determined
by
the
treating
physician
according
to
individual
tolerance
and
efficacy.
EMEA v3
Die
Thrombozyten-Zielwerte
werden
vom
behandelnden
Arzt
für
jeden
Patienten
individuell
festgelegt.
Platelet
targets
are
assigned
on
an
individual
patient
basis
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Die
Dauer
der
Behandlung
wird
vom
behandelnden
Arzt
festgelegt.
The
duration
of
the
treatment
is
determined
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Daher
sollten
Sie
regelmäßig
Ihren
behandelnden
Arzt
aufsuchen,
während
Sie
Trizivir
einnehmen.
You
should
therefore
keep
in
regular
contact
with
your
doctor
while
taking
Trizivir.
EMEA v3
Daher
sollten
die
Patienten
ihren
behandelnden
Arzt
konsultieren
und
seine
Empfehlungen
streng
befolgen.
Therefore,
patients
should
consult
their
treating
physician
and
follow
his/her
advice
strictly.
ELRC_2682 v1
Die
Applikation
des
Produktes
muss
durch
den
behandelnden
Arzt
individuell
festgelegt
werden.
Application
of
the
product
must
be
individualised
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1
Diese
Entscheidung
müssen
wir
doch
dem
behandelnden
Arzt
überlassen.
That
decision
belongs
to
the
doctor
in
charge,
who
is
also
the
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihre
Krankengeschichte
weggeschickt
an
Ihren
behandelnden
Arzt
in
der
Schweiz.
I
have
sent
your
medical
history
to
the
doctor
you
will
be
seeing
in
Switzerland.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
dabei
bitte
regelmäßig
mit
Ihrem
behandelnden
Arzt
in
Verbindung.
You
should
keep
in
regular
contact
with
your
doctor.
TildeMODEL v2018
Dass
die
Patienten
ihren
behandelnden
Arzt
über
jede
Nebenwirkung
informieren
müssen.
That
the
patient
should
tell
their
doctor
about
any
adverse
event.
TildeMODEL v2018
Notwendigkeit,
den
behandelnden
Arzt
zu
verständigen,
wenn
folgende
Ereignisse
eintreten:
The
need
to
contact
the
treating
physician
if
they
experience
the
following
events:
TildeMODEL v2018
Notwendigkeit,
den
behandelnden
Arzt
über
die
Einnahme
von
Thelin
zu
informieren.
The
need
to
tell
their
doctor
that
they
are
taking
Thelin
TildeMODEL v2018