Translation of "Behandelnden arzt" in English

Von dem behandelnden Arzt des Kindes oder dem vom Sorgeberechtigten gewählten Arzt auszufüllen.
To be completed by the doctor treating the child or by the doctor chosen by the person looking after the child.
DGT v2019

Daher sollten Sie regelmäßig Ihren behandelnden Arzt aufsuchen.
You should keep in regular contact with your doctor.
EMEA v3

Die Produktanwendung ist vom behandelnden Arzt individuell auf den Patienten abzustimmen.
Application of the product must be individualised by the treating physician.
EMEA v3

Deshalb ist die Behandlung eines Patienten vom behandelnden Arzt individuell zu gestalten.
Individual treatment regimens should therefore be drawn up by the physician.
EMEA v3

Brechen Sie die Behandlung nicht ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt ab.
Do not stop treatment without checking with the doctor who is treating you.
ELRC_2682 v1

Erinnerung, jegliche Nebenwirkungen an Ihren behandelnden Arzt zu melden.
Reminder to report any adverse events to their treating doctor.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollten von ihrem behandelnden Arzt während der Titrationsphase engmaschig überwacht werden.
Patients should be closely monitored by their treating physician during the titration phase.
ELRC_2682 v1

Jede Änderung der Nadelgröße muss vom behandelnden Arzt überwacht werden.
Any change of needle size would have to be supervised by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Die tägliche Dosierung sollte individuell durch den behandelnden Arzt festgelegt und kontrolliert werden.
The daily dosage should be established and controlled individually by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Das Kontrollintervall sollte durch den behandelnden Arzt festgesetzt werden.
The schedule for monitoring should be determined by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung wird vom behandelnden Arzt entsprechend der individuellen Verträglichkeit und Wirksamkeit festgelegt.
Dosage is determined by the treating physician according to individual tolerance and efficacy.
EMEA v3

Die Thrombozyten-Zielwerte werden vom behandelnden Arzt für jeden Patienten individuell festgelegt.
Platelet targets are assigned on an individual patient basis by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Die Dauer der Behandlung wird vom behandelnden Arzt festgelegt.
The duration of the treatment is determined by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Daher sollten Sie regelmäßig Ihren behandelnden Arzt aufsuchen, während Sie Trizivir einnehmen.
You should therefore keep in regular contact with your doctor while taking Trizivir.
EMEA v3

Daher sollten die Patienten ihren behandelnden Arzt konsultieren und seine Empfehlungen streng befolgen.
Therefore, patients should consult their treating physician and follow his/her advice strictly.
ELRC_2682 v1

Die Applikation des Produktes muss durch den behandelnden Arzt individuell festgelegt werden.
Application of the product must be individualised by the treating physician.
ELRC_2682 v1

Diese Entscheidung müssen wir doch dem behandelnden Arzt überlassen.
That decision belongs to the doctor in charge, who is also the surgeon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihre Krankengeschichte weggeschickt an Ihren behandelnden Arzt in der Schweiz.
I have sent your medical history to the doctor you will be seeing in Switzerland.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie dabei bitte regelmäßig mit Ihrem behandelnden Arzt in Verbindung.
You should keep in regular contact with your doctor.
TildeMODEL v2018

Dass die Patienten ihren behandelnden Arzt über jede Nebenwirkung informieren müssen.
That the patient should tell their doctor about any adverse event.
TildeMODEL v2018

Notwendigkeit, den behandelnden Arzt zu verständigen, wenn folgende Ereignisse eintreten:
The need to contact the treating physician if they experience the following events:
TildeMODEL v2018

Notwendigkeit, den behandelnden Arzt über die Einnahme von Thelin zu informieren.
The need to tell their doctor that they are taking Thelin
TildeMODEL v2018