Translation of "Nie gesehenen" in English
Unser
Kontinent
steht
vor
einer
Fettleibigkeitsepidemie
nie
gesehenen
Ausmaßes.
Our
continent
faces
an
obesity
epidemic
on
a
scale
never
before
seen.
Europarl v8
Gestern
Abend
wurde
Klaus
von
einer
nie
gesehenen
Schwarzen
Magie
infiziert.
Last
night,
Klaus
was
infected
by
dark
magic,
unlike
any
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Vollständig
erneuert
mit
vielen
noch
nie
so
gesehenen
Tipps
und
Tricks!
Completely
renewed
with
lots
of
never
seen
tips
and
tricks.
CCAligned v1
Sie
nahmen
sie
mit
einer
vorher
nie
gesehenen
Inbrunst
an.
They
embraced
them
with
a
fervor
never
seen
before.
ParaCrawl v7.1
Modernste
Herstellungstechnologie
ermöglicht
kostengünstiges
Stanzen
in
einer
noch
nie
gesehenen
Qualität.
Ultra-modern
production
plant
makes
cost-effective
production
in
a
quality
unprecedented
in
this
market
sector
possible.
CCAligned v1
Das
IMAX
überwältigt
Sie
mit
nie
gesehenen
Eindrücken.
The
IMAX
overwhelms
you
with
never-before-seen
impressions.
ParaCrawl v7.1
Wo
hast
du
denn
diese
von
mir
noch
nie
gesehenen
Früchte
hergenommen?
Where
did
you
obtain
these
fruits
never
seen
by
me?
ParaCrawl v7.1
Was
folgte,
waren
nie
da
gewesene
politische
Turbulenzen,
darunter
Massendemonstrationen
nie
gesehenen
Umfangs.
What
followed
was
unprecedented
political
turbulence,
including
mass
demonstrations
on
a
scale
never
seen
before.
News-Commentary v14
Obwohl
konstruiert,
erscheinen
die
Darstellungen
allgemein
als
„authentische“
Illustrationen
einer
nie
gesehenen
Wirklichkeit.
Although
contrived,
the
images
appear
generally
as
“authentic”
illustrations
of
a
reality
that
has
never
been
seen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
2003
und
die
Fische
vermehren
sich
mit
einer
noch
nie
zuvor
gesehenen
Anzahl.
There
is
a
big
bang.
It’s
2003
and
the
fish
spawn
at
a
rate
that
has
never
before
been
seen.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg,
diese
nie
zuvor
gesehenen
Funktionen
in
die
Realität
umzusetzen,
war
sehr
schwierig.
The
road
toward
bringing
this
never-before-seen
function
into
reality
was
a
very
difficult
one.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
Haar
wird
sichtbar
-
die
Tiere
erscheinen
in
einer
nie
gesehenen
Unmittelbarkeit.
Every
single
hair
becomes
visible
-
the
animals
appear
in
an
immediacy
never
seen
before.
ParaCrawl v7.1
In
schillernden
Farben
und
nie
gesehenen
Formen
lässt
er
die
zarten
Gebilde
in
seiner
Show
erscheinen.
In
dazzling
colours
and
shapes
never
seen
before,
the
delicate
constructions
appear
in
his
show.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
dies
für
die
perfekte
Gelegenheit,
um
zu
fragen,
ob
die
Europäische
Kommission
alles
getan
hat,
um
die
Interessen
der
Millionen
Europäerinnen
und
Europäer
zu
schützen,
die
an
der
Ostseeküste
leben
und
die
zu
Opfern
einer
Umweltkatastrophe
noch
nie
gesehenen
Ausmaßes
als
Folge
einer
Explosion
oder
eines
Lecks
dieser
Gaspipeline
werden
könnten.
I
think
this
is
the
perfect
opportunity
to
ask
if
the
European
Commission
has
done
anything
to
protect
the
interests
of
millions
of
Europeans
who
live
on
the
Baltic
coast
and
who
might
be
the
victims
of
an
ecological
disaster
on
an
unprecedented
scale
as
the
result
of
an
explosion
or
leak
from
this
gas
pipeline.
Europarl v8
Hier
ein
kleiner
Film
von
einer
artistisch
veranlagten
Robbe
mit
nie
zuvor
gesehenen
Bildern
einer
Unterwasser-Jagd,
tief
im
arktischen
Ozean
und
dieser
Aufnahme
der
Beute,
eines
Pollack,
nur
Sekunden
bevor
er
verschlungen
wird.
Here
is
a
movie
taken
by
an
artistically
inclined
seal,
giving
us
unprecedented
insight
into
an
underwater
hunt
deep
in
the
Arctic,
and
the
shot
of
this
pollock
prey
just
seconds
before
it
gets
devoured.
TED2020 v1
Nach
Ansicht
der
Kommission
hat
die
herkömmliche
Arbeitsorganisation,
die
auf
dem
Konzept
der
Massenproduktion
beruht,
zwar
zu
einem
nie
gesehenen
Wohlstand
beigetragen,
doch
erweist
sie
sich
für
die
Erfordernisse
der
Gegenwart
als
nicht
flexibel
genug.
In
the
Commission's
view,
whilst
the
Ford
model
of
organization,
based
on
mass
production,
has
helped
to
create
unprecedented
levels
of
prosperity,
it
is
not
sufficiently
flexible
to
meet
current
needs.
TildeMODEL v2018
Weil
wir
den
Luxus
der
Zeit
hatten,
konnten
wir
Tiere
wie
Haie
und
Zackenbarsche
in
noch
nie
vorher
gesehenen
Gruppierungen
studieren.
Because
of
the
luxury
of
time,
we
were
able
to
study
animals
such
as
sharks
and
grouper
in
aggregations
that
we've
never
seen
before.
TED2020 v1
Die
Emancipation
Hall
hat
zwei
große
Oberlichter
von
9,1
m
+
21
m,
die
einen,
vorher
noch
nie
gesehenen,
Ausblick
auf
die
Kuppel
des
Kapitols
bieten.
Emancipation
Hall
contains
two
large
skylights,
which
each
measure
30
feet
(9.1
m)
by
70
feet
(21
m)
and
allow
for
a
view
of
the
Capitol
dome
never
before
seen.
WikiMatrix v1
Bestärkt
von
seinen
bis
dahin
nie
gesehenen
Erfolgen,
hatte
Alexander
in
seinem
letzten
Lebensjahr
von
all
seinen
griechischen
Untertanen
die
Apotheose
verlangt,
die
Anerkennung
als
lebender
Gott.
Driven
by
his
unprecedented
conquests,
in
the
last
year
of
his
life
Alexander
had
demanded
even
from
his
Greek
subjects
to
be
treated
as
a
living
god
(apothe?sis).
WikiMatrix v1
Innerhalb
von
fünf
Minuten
ist
man
ein
Bestandteil
einer
Gruppe
aus
bis
dahin
noch
nie
gesehenen
Menschen
und
unterhält
sich
mit
ihnen
über
Dinge,
von
denen
oft
nicht
einmal
die
"normalen"
Freunde
etwas
wissen.“
Within
five
minutes
you
become
part
of
a
group
of
people
that
you
have
never
seen
before
and
are
able
to
talk
about
things
that
“normal”
friends
often
just
don’t
know
anything
about”.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
erzählen
Überlebende
ihre
wahre
Geschichte
im
Film,
begleitet
von
einer
nie
zuvor
gesehenen
Animationstechnik.
For
the
first
time,
surviving
members
tell
their
story,
re-created
by
a
pioneering
technique
of
animations.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Marche
Country
Homes
restaurieren,
verkaufen
und
vermieten
einzigartige
Häuser
mit
einem
Mehrwert,
sei
es
historisch
oder
architektonisch,
und
der
Kamin
ist
ein
Detail,
das
das
Haus
zauberhaft
machen
kann
und
einen
noch
nie
gesehenen
Raum
in
einen
überraschend
vertrauten
Ort
verwandelt
trifft
auf
Wärme
und
zusammen
schaffen
sie
das
Gefühl.
We
at
Marche
Country
Homes
restore,
sell
and
rent
unique
houses
with
an
added
value,
be
it
historical
or
architectural,
and
the
fireplace
is
a
detail
that
can
make
the
house
magical,
turning
a
room
never
seen
before
into
a
surprisingly
familiar
place,
where
tradition
meets
heating
and
together
they
create
the
feeling.
ParaCrawl v7.1
Vestax
hat
einen
noch
nie
zuvor
gesehenen
Kopfhörer
entwickelt,
der
nicht
nur
stylisch
sehr
modern
und
süß
ist,
sondern
auch
die
Erwartungen
von
Profi-DJs
übertrifft.
Vestax
has
developed
an
unprecedented
headphone
that
is
not
only
stylishly
modern
and
cute,
but
also
surpasses
the
expectations
of
professional
DJs.
CCAligned v1
Eladio
Diestes
Innovationen
und
alternativen
Bautechniken
waren
lange
Zeit
in
ihrer
Effizienz
herkömmlichen
Bauarten
überlegen
und
erlaubten
große
Spannweiten
in
einer
zuvor
nie
gesehenen
Anmutung.
Eladio
Dieste's
innovations
and
alternative
construction
methods
were
for
a
long
time
more
efficient
than
conventional
methods
and
made
it
possible
to
build
large
spans
in
a
manner
never
seen
before.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
noch
nie
zuvor
gesehenen
Bauform,
wird
diese
All-In-One
Lösung
sicher
die
Herzen
aller
Dampfer
erobern.
Thanks
to
its
unprecedented
design,
this
all-in-one
solution
will
surely
capture
the
hearts
of
all
vapers.
ParaCrawl v7.1