Translation of "Nie zuvor" in English
Wir
haben
diese
Taktik
noch
nie
zuvor
ausprobiert.
We
have
never
tried
this
tactic
before.
Europarl v8
Nie
zuvor
sind
so
viele
Lippenbekenntnisse
zu
den
Menschenrechten
abgelegt
worden.
Never
before
has
so
much
lip
service
been
paid
to
human
rights.
Europarl v8
Der
Ölpreis
pro
Barrel
ist
im
Moment
so
niedrig
wie
nie
zuvor.
The
oil
price
per
barrel
is
now
at
its
lowest
level
ever.
Europarl v8
Nie
zuvor
waren
die
Bedingungen
für
eine
weltweite
Zusammenarbeit
günstiger.
The
conditions
for
world-wide
cooperation
have
never
been
as
good
as
at
present.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Partnerschaft
wie
nie
zuvor
bereichern.
We
want
to
enrich
this
partnership
much
more
than
it
has
been
in
the
past.
Europarl v8
Nie
zuvor
hat
die
Kultur
in
der
EU
eine
so
herausragende
Rolle
gespielt.
Never
was
culture
so
prominent
in
the
EU
as
it
is
now.
Europarl v8
Doch
nie
zuvor
war
diese
leidgeprüfte
Region
Europas
so
voller
Hoffnung
wie
jetzt.
But
this
region,
the
most
troubled
region
of
Europe,
has
never
held
such
hope
as
it
does
now.
Europarl v8
So
etwas
hat
es
zuvor
nie
gegeben.
This
has
never
happened
before.
Europarl v8
Nie
zuvor
habe
ich
in
diesem
Hohen
Haus
mehr
Harmonie
oder
Einmütigkeit
erlebt.
I
have
never
before
seen
more
harmony
or
unanimity
in
the
House.
Europarl v8
Ich
hatte
das
Wort
"Amerasisch"
noch
nie
zuvor
gehört.
I
had
never
heard
the
word
Amerasian
before.
TED2013 v1.1
Aber
das
hier
haben
Sie
noch
nie
zuvor
gesehen.
But
you've
never
seen
this
one
before.
TED2013 v1.1
Du
sagtest,
dass
das
noch
nie
zuvor
gefilmt
wurde.
You
were
saying
that
that
hasn't
been
filmed
before.
TED2013 v1.1
So
etwas
hatte
ich
noch
nie
zuvor
gesehen.
I'd
never
seen
anything
like
that.
TED2013 v1.1
Risiken
um
Räume
zu
schaffen
die
nie
zuvor
so
weit
auskragten.
Risks
to
create
spaces
that
have
never
been
cantilevered
to
that
extent.
TED2013 v1.1
Mit
einer
solchen
Situation
waren
die
traditionellen
Hilfsorganisationen
noch
nie
zuvor
konfrontiert.
This
was
a
situation
that
traditional
aid
agencies
had
never
before
encountered.
TED2020 v1
Ich
habe
gerade
etwas
getan,
was
ich
noch
nie
zuvor
getan
habe.
I
just
did
something
I've
never
done
before.
TED2013 v1.1
Nie
zuvor
waren
der
Europäischen
Union
so
viele
Länder
beigetreten
.
Their
accession
marked
the
Union
's
biggest
ever
enlargement
.
ECB v1
Und
nie
zuvor
waren
sich
so
viele
Leute
dieser
Tatsache
nicht
bewusst.
And
never
before
have
so
many
people
been
oblivious
of
that
fact.
TED2020 v1
Denn
es
ermöglicht
eine
Konvergenz,
die
es
noch
nie
zuvor
gab.
Because
what
it
does
is
allow
a
convergence
like
we've
never
had
before.
TED2020 v1
Damit
hat
die
EIB
die
Realwirtschaft
so
stark
wie
nie
zuvor
unterstützt.
The
Transparency
Policy
of
the
EIB
has
been
heavily
criticised
by
NGOs
in
the
past.
Wikipedia v1.0
Einen
solchen
Stoffwechselprozess
hatte
man
noch
nie
zuvor
in
der
Natur
beobachtet.
Such
a
metabolic
process
had
never
before
been
observed
in
nature.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
ihn
noch
nie
zuvor
getroffen.
I
haven't
met
him
before.
Tatoeba v2021-03-10