Translation of "Wie nie zuvor" in English
Der
Ölpreis
pro
Barrel
ist
im
Moment
so
niedrig
wie
nie
zuvor.
The
oil
price
per
barrel
is
now
at
its
lowest
level
ever.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Partnerschaft
wie
nie
zuvor
bereichern.
We
want
to
enrich
this
partnership
much
more
than
it
has
been
in
the
past.
Europarl v8
Sie
fand
meines
Erachtens
eine
so
deutliche
Unterstützung
wie
nie
zuvor.
I
think
it
was
given
the
strongest
support
to
date.
Europarl v8
Damit
hat
die
EIB
die
Realwirtschaft
so
stark
wie
nie
zuvor
unterstützt.
The
Transparency
Policy
of
the
EIB
has
been
heavily
criticised
by
NGOs
in
the
past.
Wikipedia v1.0
Aber
diese
Grundanforderung
wird
wie
nie
zuvor
auf
die
Probe
gestellt.
But
this
basic
requirement
is
being
tested
as
never
before.
News-Commentary v14
Heute
wird
Gandhis
Erkenntnis
wie
nie
zuvor
auf
die
Probe
gestellt.
Today,
Gandhi’s
insight
is
being
put
to
the
test
as
never
before.
News-Commentary v14
Europas
Wachstum
und
sein
Stabilitätspakt
ist
inzwischen
so
gefährdet
wie
nie
zuvor.
Europe's
Growth
and
Stability
Pact
is
under
threat
as
never
before.
News-Commentary v14
Somit
können
Sie
Geschichte
erleben,
wie
nie
zuvor.
You
will
therefore
experience
history
in
a
way
as
never
before.
TildeMODEL v2018
Die
Weltwirtschaft
verändert
sich
so
schnell
wie
noch
nie
zuvor.
The
world's
economy
is
changing
at
an
unprecedented
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Arbeitslosen
schnellt
in
die
Höhe
wie
nie
zuvor.
The
numbers
of
unemployed
are
rising
at
an
unprecedented
speed.
TildeMODEL v2018
Ich
schäme
mich
wie
nie
zuvor.
I'm
more
ashamed
than
ever
now.
OpenSubtitles v2018
Morgen
lass
ich
ihn
laufen
wie
nie
zuvor.
Tomorrow
I'll
get
Sundown
going
like
he's
never
gone
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur,
dass
diese
Besatzung
so
tüchtig
arbeitet
wie
nie
zuvor.
All
I
want
to
see
is
that
this
crew
finishes
up
the
most
efficient
that
we've
ever
had.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
nie
zuvor
eine
Frau
geliebt
habe.
I
love
Anna
as
I've
never
loved
before.
OpenSubtitles v2018
Ungeduldig
und
glücklich,
wie
ich
sie
nie
zuvor
gesehen
habe.
Impatient
and
happy
like
I've
never
seen
her
before.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
wie
nie
zuvor
meine
Selbstbeherrschung
verlieren
lassen.
You've
caused
me
to
lose
my
temper.
That's
hardly
happened
to
me
before.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Schneestürme
wie
noch
nie
zuvor.
Blizzards
worse
than
anybody
had
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Angst
wie
nie
zuvor.
I've
never
been
so
scared
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
so
viel
wie
nie
zuvor.
I'm
working
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
werden
sie
mit
ihrem
Opa
mitfiebern
wie
nie
zuvor
in
ihrem
Leben.
That
is
why
they
are
with
their
grandpa
cheer
like
never
before
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Kreativschub
wie
noch
nie
zuvor.
I
am
in
a
creative
fury
like
never
before.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
Probleme
geben
wie
nie
zuvor.
I
think
you
would
have
problems
like
you've
never
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Und
er
lernte
zu
lieben,
wie
er
nie
zuvor
geliebt
hatte.
And
he
learned
to
love
like
he'd
never
loved
before.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wie
Sie
noch
nie
zuvor
gesehen
haben,
Look
like
you've
never
looked
before.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Unterfangen
sehe
ich
dich
wie
nie
zuvor
als
Gleichgesinnten.
In
this
endeavor,
I
see
you
more
than
ever
as
an
equal.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich...
so
sehr
wie
nie
zuvor.
I
love
you...
as
much
as
ever.
OpenSubtitles v2018