Translation of "Wie bereits zuvor" in English
Der
zweite
Punkte
betrifft
die
unnötige
Bürokratie,
wie
bereits
zuvor
erwähnt.
The
second
point
is
the
unnecessary
red
–tape,
which
has
been
mentioned
before.
Europarl v8
Wie
bereits
zuvor
wurden
auch
sie
bei
dieser
Gelegenheit
um
ihre
Meinungsäußerungen
gebeten.
As
previously,
their
views
were
also
solicited
on
that
occasion.
TildeMODEL v2018
Wie
ich
zuvor
bereits
sagte,
ich
will
es
noch
einmal
wiederholen,
What
I
said
before
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
die
Funktion
des
Vorlaufes
eingeleitet
und
erfolgt
wie
bereits
zuvor
beschrieben.
Therewith
the
function
of
the
advance
run
has
been
initiated
and
is
performed
as
described
above.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich,
wie
zuvor
bereits
erwähnt,
der
Vorteil
der
Erfindung.
As
pointed
out
above
this
is
the
principal
advantage
of
the
invention.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erläutert,
unterscheiden
sich
die
Netze
aufgrund
der
Übertragungsgeschwindigkeit.
As
was
already
explained
above,
the
networks
differ
from
one
another
due
to
the
transmission
rate.
EuroPat v2
Die
Maschine
weist
-
wie
bereits
zuvor
zu
Fig.
The
machine—as
already
previously
described
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
ist
der
Prahm
als
Ponton
ausgeführt.
As
previously
indicated,
the
barge
is
constructed
as
a
pontoon.
EuroPat v2
Instandsetzungsarbeiten:
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
sind
sie
unvorhersehbar.
Repair
work:
As
has
already
been
pointed
out,
repairs
may
be
required
at
any
time.
EUbookshop v2
Wie
zuvor
bereits
erwähnt,
hat
die
Beschichtung
selbstschmierende
Eigenschaften.
As
already
mentioned
above,
the
coating
has
self-lubricating
properties.
EuroPat v2
Dies
geschieht,
wie
zuvor
bereits
erwähnt,
nach
entsprechenden
Kriterien.
As
has
already
been
mentioned,
this
takes
place
according
to
corresponding
criteria.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
werden
Dezimalquoten
im
dezimalen
Format
angezeigt.
As
discussed
earlier,
decimal
odds
are
presented
in
decimal
format.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
ist
der
Kipphebel
schwenkbar
der
Halteeinrichtung
zugeordnet.
As
already
mentioned
previously,
the
tilting
lever
is
pivotably
assigned
to
the
holding
device.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
in
Verbindung
mit
der
Schaltstellung
der
Ausführungsform
gemäß
der
Fig.
As
already
explained
above
in
conjunction
with
the
switching
position
of
the
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
ausgeführt,
bleibt
die
mechanische
Festigkeit
der
Stromableiterfolie
damit
unverändert.
As
already
mentioned,
the
mechanical
strength
of
the
current
collector
foil
thus
remains
unchanged.
EuroPat v2
Wie
zuvor
bereits
erwähnt
geht
der
Aufbau
der
Signalisierungsverbindung
dem
Rufaufbau
voraus.
As
already
explained
above,
the
establishment
of
the
signaling
connection
precedes
the
establishment
of
the
call.
EuroPat v2
Wie
zuvor
bereits
erläutert,
kann
ein
Bezahlen
des
Ladevorgangs
im
Vorhinein
erfolgen.
As
already
explained
above
payment
for
the
charging
process
can
take
place
in
advance.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
ausgeführt,
kann
der
Einlauftrichter
14
gemäß
den
Fig.
As
was
already
mentioned,
the
inlet
funnel
14
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt
wurde,
können
die
Ausführungsformen
in
den
Fig.
As
already
mentioned
above,
the
embodiments
in
FIGS.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
erfolgt
die
Bestimmung
eines
Münzendurchmessers
grundsätzlich
wie
bereits
zuvor
beschrieben.
In
this
embodiment,
determination
of
a
coin
diameter
is
generally
made
as
already
described
above.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
ist
ein
kontrollierter
Restwiderstand
im
Fügeverbund
einzustellen.
As
stated
before,
a
controlled
residual
resistance
has
to
be
adjusted
in
the
joined
composite.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
sollte
das
Gehäuse
wärmeisolierende
Eigenschaften
haben.
As
mentioned
above,
the
housing
should
have
thermally
insulating
properties.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Winkel
wie
bereits
zuvor
beschrieben
zwischen
zwei
Vektoren
gemessen
werden.
In
this
case,
the
angle
may
be
measured
between
two
vectors,
as
already
described
previously.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt
enthalten
die
ersten
Bewehrungsstrukturen
18
textile
Bewehrungsstrukturen.
As
already
mentioned
earlier,
the
first
reinforcement
structures
18
contain
textile
reinforcement
structures.
EuroPat v2
Somit
ist
auch
hier
wiederum,
wie
dies
bereits
zuvor
in
der
Fig.
Thus,
as
already
described
above
in
FIG.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
kann
die
leichte
Mittellage
aus
verschiedenen
Materialien
bestehen.
As
already
mentioned
above,
the
light
middle
layer
can
consist
of
different
materials.
EuroPat v2
Wie
zuvor
bereits
angedeutet
sind
mehrere
zweckmäßige
Ausführungsformen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
möglich.
As
already
intimated
earlier,
several
effective
embodiments
of
the
process
according
to
the
invention
are
possible.
EuroPat v2