Translation of "Nichts tut" in English
Sie
sind
nur
deshalb
vorhanden,
weil
die
EU
nichts
dagegen
tut.
They
only
exist
because
the
EU
allows
them
to
do
so.
Europarl v8
Wer
sich
in
Unschuld
badet,
tut
nichts
zur
Bewältigung
der
Krise!
Those
who
bask
in
innocence
do
nothing
to
combat
the
crisis.
Europarl v8
Krisen
werden
erst
dann
zu
Katastrophen,
wenn
man
nichts
dagegen
tut.
Crises
only
become
disasters
if
nothing
is
done
about
them.
Europarl v8
Kanada
hat
versprochen,
sie
zu
ändern,
aber
es
tut
nichts.
Canada
has
promised
to
amend
them,
but
is
doing
nothing.
Europarl v8
Wenn
sich
nichts
tut,
wird
sich
die
Lage
noch
verschlechtern.
If
changes
are
not
made,
the
situation
will
worsen.
Europarl v8
Und
Alexander
dachte,
"Warum
sitzt
er
hier
herum
und
tut
nichts?
And
Alexander
thought,
"Why
is
he
sitting
around,
doing
nothing?
TED2013 v1.1
Ist
das
der
Grund,
wieso
sich
nichts
tut?
Is
that
why
nothing
is
happening
on
this?
TED2020 v1
Was
sie
sagte,
tut
nichts
zur
Sache.
It
doesn't
matter
what
she
said.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nichts
anderes,
als
an
Maria
zu
denken.
Tom
spends
all
his
time
thinking
about
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Müdigkeitserscheinungen
tut
nichts
wohler
als
ein
Bad.
When
you
feel
tired,
there's
nothing
better
than
a
bath.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nichts
anderes,
als
sich
zu
beklagen.
All
Tom
ever
does
is
complain.
Tatoeba v2021-03-10
Was
er
sagte,
tut
nichts
zur
Sache.
It
doesn't
matter
what
he
said.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tut
nichts,
außer
zu
weinen.
She
does
nothing
but
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Er
tut
nichts
anderes,
als
den
ganzen
Tag
lang
fernzusehen.
He
does
nothing
but
watch
TV
all
day
long.
Tatoeba v2021-03-10
Was
ich
denke,
tut
nichts
zur
Sache.
What
I
think
doesn't
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
es
tut
nichts
zur
Sache?
Are
you
saying
this
doesn't
matter?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nichts
anderes,
als
fernzusehen.
All
Tom
does
is
watch
TV.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
vermute,
es
tut
nichts
zur
Sache.
I
guess
it
doesn't
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nichts
außer
essen
und
schlafen.
Tom
does
nothing
but
eat
and
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nichts
ohne
die
Erlaubnis
seiner
Frau.
Tom
doesn't
do
anything
without
his
wife's
permission.
Tatoeba v2021-03-10
Über
nichts,
was
Maria
tut,
scheint
sich
Tom
je
zu
ärgern.
Tom
never
seems
to
get
upset
no
matter
what
Mary
does.
Tatoeba v2021-03-10
Er
tut
nichts,
außer
zu
weinen.
He
does
nothing
but
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Bemerkung
tut
nichts
zur
Sache.
Your
remark
is
irrelevant.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tut
nichts
anderes,
als
den
ganzen
Tag
lang
fernzusehen.
She
does
nothing
but
watch
TV
all
day
long.
Tatoeba v2021-03-10
Er
tut
nichts
außer
essen
und
schlafen.
He
does
nothing
but
eat
and
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist,
was
mit
Humberto
geschehen
wird,
wenn
er
nichts
tut.
And
that's
what
is
going
to
happen
to
Humberto,
unless
he
does
something.
TED2013 v1.1
Schickt
ihn
zum
Hotel
und
tut
nichts,
bis
wir
uns
melden.
Send
him
back
here
to
the
hotel
and
do
nothing
until
you
hear
from
us.
OpenSubtitles v2018