Translation of "Nichts ernstes" in English

Ich hatte einen kleinen Schnupfen, aber nichts Ernstes.
I had a small cold, but nothing serious.
Tatoeba v2021-03-10

In diesen Gewässern ohne Motoren zu treiben, ist nichts ernstes für Sie?
ADRIFT IN WATERS LIKE THESE WITHOUT ANY POWER, YOU DON'T THINK THAT'S SERIOUS?
OpenSubtitles v2018

Es scheint ihr fehlt nichts ernstes.
Nothing seems to be wrong with this Paulette Mérodon girl.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist nichts Ernstes.
I hope it isn't anything serious.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jemanden, aber es ist nichts ernstes.
And you? I'm going out with a guy, but it's not serious.
OpenSubtitles v2018

Eine plötzliche Krankheit, nichts Ernstes, hat mich in ein Sanatorium gezwungen.
A sudden attack, nothing really serious, has caused my removal to a sanitarium.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten einen Wortwechsel, aber nichts Ernstes.
We had words, yes. - Nothing serious, though?
OpenSubtitles v2018

Ach, es ist nichts Ernstes.
Oh, nothing serious.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, es ist nichts Ernstes.
It's nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Das tut wahrscheinlich weh, aber es ist nichts Ernstes.
It's only probably pretty painful but not too serious.
OpenSubtitles v2018

Nichts Ernstes, aber sie brennen bestimmt.
Not serious, but I bet they smart.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts Ernstes, General.
I doubt that it's anything serious, general.
OpenSubtitles v2018

Nichts Ernstes, aber er ist aus dem Rennen ausgeschieden.
Nothing serious, but he's out of the race.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir nichts Ernstes gewünscht.
I didn't wish you anything too serious.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts Ernstes, nur der Amerikanische Begriff von Spaß.
Oh... papa. He's not serious. It's just the American way of having fun.
OpenSubtitles v2018

Nichts Ernstes, nur ein Ausschlag, kommt bei Hochzeitsreisenden oft vor.
Nothing serious, just another rash. Quite common on honeymoons.
OpenSubtitles v2018

Nun, in dem Fall ist es nichts Ernstes.
Oh, in that case, it isn't serious.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es war nichts Ernstes.
I don't think it was so serious.
OpenSubtitles v2018

Ich war erleichtert, als der Arzt sagte, es sei nichts Ernstes.
I was so relieved when the doctor said it wasn't serious.
OpenSubtitles v2018

Nichts ernstes, dem Himmel sei Dank.
Nothing serious, thank heavens.
OpenSubtitles v2018

Die Sache mit Dusty ist nichts Ernstes.
This business about Dusty, it's not serious.
OpenSubtitles v2018

Doch nichts Ernstes, darf ich hoffen?
UH, NOTHING SERIOUS, I TRUST.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher nichts Ernstes, aber Judy macht sich Sorgen.
It's probably nothing serious. You know how Judy worries.
OpenSubtitles v2018

Es wird die Erregung sein, nichts Ernstes.
It must be all the emotion. It's nothing.
OpenSubtitles v2018

Nichts Ernstes, aber wir lassen es röntgen.
Nothing serious, but we'll do an X-ray.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nichts Ernstes will, warum dann ich?
But if she's not willing to make a commitment, why should I be?
OpenSubtitles v2018