Translation of "Nicht ernst genommen" in English

Wenn sich das Parlament nicht verantwortungsbewußt verhält, wird es nicht ernst genommen.
If Parliament does not act responsibly, it will not be taken seriously.
Europarl v8

Wenn wir die nicht haben, werden wir nicht ernst genommen.
If not, we will not be taken seriously.
Europarl v8

Kein Wunder, dass die EU nicht ernst genommen wird.
No wonder that the EU is not taken seriously.
Europarl v8

Organhandel wird in der Europäischen Union nicht ernst genommen.
The problem of organ trafficking is not taken seriously in the European Union.
Europarl v8

Ohne ein Instrument werden die Europäer in der Welt nicht ernst genommen.
Without such an instrument, Europeans will not be taken seriously in the world.
Europarl v8

Wer sich selbst nicht ernst nimmt, wird nicht ernst genommen.
If you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either.
Europarl v8

Ihr Anliegen wurde von offizieller Seite jedoch nicht Ernst genommen.
However, their appeal has not been taken seriously.
GlobalVoices v2018q4

Am allermeisten hasst es Maria, nicht ernst genommen zu werden.
The one thing that Mary hates the most is not being taken seriously.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat uns wohl nicht ernst genommen.
I don't think Tom took us seriously.
Tatoeba v2021-03-10

Zuerst habe ich die Sache mit dem Sheriff nicht so ernst genommen.
You know, at first, I didn't take this sheriff business too seriously.
OpenSubtitles v2018

Diese Warnungen würden nicht ernst genommen, und rechtliche Schritte blieben aus.
These warnings were not being taken seriously, and legal measures were being prevented.
TildeMODEL v2018

Aber ich hatte das doch nicht ernst genommen.
But I didn't take you seriously.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie doch nicht ernst genommen, Schultz.
Now, uh... Schultz, you didn't take my little joke seriously, did you?
OpenSubtitles v2018

Er hat es nicht ernst genommen.
He didn't take it seriously.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass er mich nicht ernst genommen hat.
I knew he wasn't taking me seriously.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das zuerst nicht ernst genommen.
I didn't take it seriously at first.
OpenSubtitles v2018

Ich habe oft das Gefühl, nicht ernst genommen zu werden.
I often feel I'm not taken seriously.
OpenSubtitles v2018

Mich haben sie auch nicht ernst genommen.
Look, they didn't take me seriously, either.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise hat er diese Drohung nicht ganz so ernst genommen.
Unfortunate he didn't take that threat more literally.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das nicht so ernst genommen.
We haven't been taking this seriously.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich nicht ernst genommen.
They wouldn't take me seriously.
OpenSubtitles v2018

Er hat dich nicht ernst genommen.
He didn't take you seriously.
OpenSubtitles v2018

Beim ersten Gespräch hatte ich es nicht ernst genommen.
I didn't take him seriously at first.
OpenSubtitles v2018

Meetings in Unterwäsche nicht dazu neigen, ernst genommen zu werden.
Meetings in underwear tend not to be taken seriously.
OpenSubtitles v2018