Translation of "Nicht ernst genommen werden" in English
Am
allermeisten
hasst
es
Maria,
nicht
ernst
genommen
zu
werden.
The
one
thing
that
Mary
hates
the
most
is
not
being
taken
seriously.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
oft
das
Gefühl,
nicht
ernst
genommen
zu
werden.
I
often
feel
I'm
not
taken
seriously.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
erneut,
dass
unsere
Ziele
nicht
ernst
genommen
werden.
Denial
of
the
programme
shows
they're
not
serious
about
attaining
our
goals.
OpenSubtitles v2018
Die
Antworten
auf
diese
Frage
dürfen
daher
nicht
allzu
ernst
genommen
werden.
The
answers
to
this
question
must
therefore
not
be
taken
too
seriously.
EUbookshop v2
Die
Rückerstattungsbedingungen
von
Highster
Mobile
können
nicht
ernst
genommen
werden.
The
refund
policy
of
Highster
Mobile
cannot
be
taken
seriously.
CCAligned v1
Also,
die
Urteile
zu
diesem
Ergebnis
basierend
dürfen
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
verdicts
based
on
this
outcome
must
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
basiert
die
letzten
Gedanken
auf
diesem
Ergebnis
sollte
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
final
thoughts
based
upon
this
outcome
should
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Fehlalarme
führen
jedoch
dazu,
daß
Gaswarnungen
nicht
mehr
Ernst
genommen
werden.
However,
false
alarms
result
in
gas
warnings
no
longer
being
taken
seriously.
EuroPat v2
Leider
kann
Lech
Kaczynsky
nicht
ernst
genommen
werden.
Unfortunately,
Mr
Kaczynsky
cannot
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
sollen
die
Urteile
auf
der
Grundlage
dieses
Ergebnis
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
final
thoughts
based
on
this
result
needs
to
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Der
Westen
läuft
Gefahr,
dass
seine
Ideale
nicht
mehr
ernst
genommen
werden.
The
West
runs
the
risk
that
its
ideals
are
no
longer
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Also,
die
auf
diesem
Ergebnis
basierend
Schlussfolgerungen
müssen
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
conclusions
based
on
this
result
must
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
Unendlichkeit
soll
nicht
ernst
genommen
werden,
denn
ihr
seid
bereits
Unendlich.
Infinity
is
not
to
be
taken
seriously,
for
you
are
already
Infinite.
ParaCrawl v7.1
Verbote
allgemein
scheinen
in
China
grundsätzlich
nicht
ernst
genommen
zu
werden.
It
seems
that
in
China
prohibitions
in
general
are
not
taken
very
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
muss
die
Urteile
auf
der
Grundlage
dieses
Ergebnisses
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
verdicts
based
upon
this
outcome
needs
to
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Tagträume
dieser
Art
bedeuten
nichts
Bestimmtes
und
sollten
nicht
ernst
genommen
werden.
Daydreams
of
this
sort
do
not
prove
anything
particular
and
do
not
deserve
to
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nur
ein
natürliches
Phänomen
und
sollte
nicht
ernst
genommen
werden?
Is
it
just
a
natural
phenomenon
that
should
not
be
taken
too
seriously?
ParaCrawl v7.1
So
muss
die
Schlussfolgerungen
basierend
auf
diesem
Ergebnis
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
verdicts
based
on
this
result
ought
to
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
muss
die
letzten
Gedanken
basierend
auf
diesem
Ergebnis
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
final
thoughts
based
upon
this
outcome
needs
to
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
in
einer
modernen
Gesellschaft
nicht
mehr
ernst
genommen
werden.
They
should
not
be
taken
seriously
in
a
modern
society
any
longer
ParaCrawl v7.1
Al:
Du
kannst
nicht
verlangen,
ernst
genommen
zu
werden.
Al:
You
cannot
ask
to
be
respected,
it
has
to
come
naturally.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
Kino
zum
Entspannen
gibt
es
nichts
es
nicht
Ernst
genommen
werden.
In
general,
cinema
for
relaxation,
there
is
nothing
it
can
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Also,
die
auf
dieses
Ergebnis
basierend
Schlussfolgerungen
sollten
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
conclusions
based
on
this
result
should
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
die
Urteile
auf
der
Grundlage
dieses
Ergebnisses
nicht
ernst
genommen
werden.
So,
the
verdicts
based
upon
this
result
must
not
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
bisher
auf
dem
Tisch
liegt,
kann
überhaupt
nicht
ernst
genommen
werden!
What
has
been
placed
on
the
table
so
far
cannot
be
taken
seriously.
Europarl v8
Dann
muß
doch
der
Eindruck
entstehen,
daß
wir
vergebens
arbeiten
oder
nicht
ernst
genommen
werden.
This
can
only
create
the
impression
that
our
work
is
pointless,
or
that
it
is
not
taken
seriously.
Europarl v8
Wenn
wir
dieser
Bitte
nachkommen,
dann
kann
das
Parlament
nicht
mehr
ernst
genommen
werden.
If
we
accept
this
request,
Parliament
cannot
be
taken
seriously.
Europarl v8