Translation of "Nicht zufrieden" in English

Wir sind immer noch nicht zufrieden mit dem, was dort geschieht.
We are still not happy with what is happening over there.
Europarl v8

Mit einem Punkt sind wir nicht ganz zufrieden.
There is one point which we are not entirely happy about.
Europarl v8

Im übrigen stellen auch die Modalitäten für die Revision der Richtlinie nicht zufrieden.
The directive's review procedures are also unsatisfactory.
Europarl v8

Das ist ermutigend, aber geben wir uns damit nicht zufrieden.
That is encouraging, but let us not rest on our laurels.
Europarl v8

Abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche Segmente des Immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden Margen.
On the other hand, there is to be a move away from high-risk segments of the real estate business with unsatisfactory margins.
DGT v2019

Dieser Punkt wurde im Bericht nicht zufrieden stellend angesprochen.
This question was not raised in the report in a satisfactory manner.
Europarl v8

Als Parlamentarierin bin ich mit der Vorgangsweise des Rates allerdings nicht zufrieden.
As a Member of the European Parliament, I am certainly not happy with the way in which the Council acted.
Europarl v8

Ich bin mit der Situation nicht zufrieden.
I am not satisfied with the situation.
Europarl v8

Wir sind also im Bereich Fischerei noch nicht hundertprozentig zufrieden.
So we are not 100 % satisfied where fisheries are concerned.
Europarl v8

Sind die Bürger mit der Union nicht zufrieden?
Are the citizens not satisfied with the Union?
Europarl v8

Ich sehe, Sie sind nicht zufrieden.
I see that you are not pleased.
Europarl v8

Einige der Kolleginnen und Kollegen sind wie gewöhnlich nicht ganz zufrieden.
As usual, some of my fellow Members are not completely satisfied.
Europarl v8

Auch ich muss sagen, dass ich nicht zufrieden bin.
I must say that I am not satisfied either.
Europarl v8

Ich halte den Berichtsentwurf jedoch nicht für zufrieden stellend.
However, I do not consider the draft report to be very satisfactory.
Europarl v8

Diese Frage wurde im Bericht nicht zufrieden stellend angesprochen.
This question was not raised in the report in a satisfactory manner.
Europarl v8

Als Europäer sollten wir mit der Situation des europäischen Bildungssystems nicht zufrieden sein.
As Europeans, we should not be satisfied with the situation of the European education system.
Europarl v8

Das ist ein Punkt, mit dem wir alle nicht zufrieden sein können.
That is a point on which we can all fail to be satisfied.
Europarl v8

Ich muss Ihnen nun sagen, dass wir nicht ganz zufrieden sind.
Now I must tell you we are not totally satisfied.
Europarl v8

Mit einem so schwachen institutionellen Rahmen dürfen wir uns nicht zufrieden geben.
It is not enough to have such a weak institutional framework.
Europarl v8

Damit können wir uns nicht zufrieden geben.
We cannot be satisfied with this.
Europarl v8

Natürlich sind wir mit der gegenwärtigen Situation in China nicht zufrieden.
Of course we are not satisfied with the current situation in China.
Europarl v8

Der Ausschuß für Haushaltskontrolle ist damit nicht zufrieden.
The Committee on Budgetary Control is not satisfied with this state of affairs.
Europarl v8

Nicht so zufrieden sind wir mit der Rolle der Kommission.
We are not so satisfied with the role of the Commission.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sind wir in der Slowakei ansässigen Ungarn nicht gänzlich zufrieden.
Unfortunately, in this area we Hungarians of Slovakia cannot be entirely satisfied.
Europarl v8

Wir sind mit der Rolle des Europäischen Parlaments nicht zufrieden.
We are not satisfied with the role of the European Parliament.
Europarl v8

Das macht mich aber noch nicht zufrieden.
But I am not satisfied with just that.
Europarl v8