Translation of "Überhaupt nicht zufrieden" in English

Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.
He was not at all satisfied with the result.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder weiß, daß wir mit diesem Edinburgher Beschluß überhaupt nicht zufrieden sind.
Everyone knows that we are not at all happy with this Edinburgh agreement.
EUbookshop v2

Mit der Qualität mancher Inline-Bilder bin ich inzwischen überhaupt nicht mehr zufrieden.
I have come to the conclusion that I am no longer satisfied with the quality of some inline pictures.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Rennen am Sonntag war ich überhaupt nicht zufrieden.
I was not happy at all with the race on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Gefahr überhaupt nicht zufrieden mit zu langen Befestigung Fliesen.
There is no risk at all satisfied with too long attaching tiles.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall sind die Kunden mit dieser Tatsache überhaupt nicht zufrieden.
In any case, the customers are not at all satisfied with this fact.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Auto von Lucas (Luhr) bin ich überhaupt nicht zufrieden.
With Lucas’s (Luhr) car I’m not satisfied at all.
ParaCrawl v7.1

Gründer Jason Celaya war nämlich mit der damaligen Auswahl überhaupt nicht zufrieden.
Founder Jason Celaya was not at all satisfied with the selection at the time.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ihnen sagte, was ich heute weiß, wären sie überhaupt nicht zufrieden.
If I were to tell them what I know now, they wouldn't be happy.
ParaCrawl v7.1

Anfangs war ich mit der Balance überhaupt nicht zufrieden, nachmittags ging es dann etwas besser.
At first, I wasn't at all happy about the balance, but then in the afternoon, it was a lot better.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Antwort Buddha oder Dharma gewesen wäre, dann wäre er überhaupt nicht zufrieden gewesen.
If he had been answered with Buddha or Dharma, he would not have been satisfied at all.
ParaCrawl v7.1

Doch die Beiden zicken rum, meckern mit ihren Masseur und sind überhaupt nicht zufrieden.
However the both are bitchy, ranting on her masseur and are not at all satisfied.
ParaCrawl v7.1

Ich war überhaupt nicht zufrieden, als wir uns wegen seines kleinen Penis liebten.
I was not satisfied at all when we made love because of his little penis.
ParaCrawl v7.1

Unsere, um ehrlich zu sein, war ich überhaupt nicht zufrieden mit dem Produkt.
Our, to tell you the truth, I was not at all satisfied with the product.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überhaupt nicht zufrieden mit diesem Fazit, und ich glaube, wir werden in Zukunft kämpfen müssen, um das Defizit auszugleichen.
I am not at all satisfied with that and I think that we will have to fight for it in the future.
Europarl v8

Ich bin überhaupt nicht zufrieden - auch wenn wir noch Diskussionen in der Fraktion vor uns haben, will ich das hier ansprechen - mit dem Kompromiss, der die Einschränkung von Rechten von Internet-Nutzern in Fällen, in denen Rechtsverstöße angenommen werden, betrifft.
Even if we still have discussions within the Group ahead of us, I would like to state here and now that I am not at all satisfied with the compromise with regard to the restriction of the rights of Internet users in cases where infringements are believed to have been committed.
Europarl v8

Allerdings müssen wir als Parlament auch sagen, daß es noch eine Reihe von Punkten gibt, wo wir nun wirklich überhaupt nicht zufrieden sein können.
However we in Parliament must also say that there is still a whole range of questions in relation to which we are certainly not at all content.
Europarl v8

Zum Abschluß möchte ich die Aufmerksamkeit darauf lenken, daß der Rechnungshof gestern mitgeteilt hat, daß er überhaupt nicht damit zufrieden ist, wie die kleinen und mittelgroßen Unternehmen gefördert werden.
Finally, I would like to turn your attention to the fact that the Court of Auditors yesterday said it was not at all satisfied with the way small and middle-sized companies are aided.
Europarl v8

Ja, Frau Kjer Hansen, in der Tat war die Durchführung des PACTE-Programms mit vielen Problemen behaftet, und man kann überhaupt nicht zufrieden sein, wie es gelaufen ist, zumal, wie Sie wissen, auch im Laufe des Verfahrens wegen der berechtigten Kritik, die vom Rechnungshof und anderen an der Durchführung geübt wurde, auch Förderfähigkeitsvoraussetzungen verschärft werden mußten.
Yes, Mrs Kjer Hansen, indeed the execution of the PACTE programme was afflicted with many problems, and one cannot be at all satisfied with how it has gone, especially because, as you know, even during the process, because of the justified criticisms which the Court of Auditors and others made of the execution, the conditions for claimability had to be tightened.
Europarl v8

Ich bin allerdings überhaupt nicht zufrieden mit der Art und Weise, wie der Rat mit diesen Fragen in der Vergangenheit umgegangen ist, und ich fürchte, dass er uns auch jetzt keine zufriedenstellende Antwort geben wird.
I am, though, far from satisfied with the way in which the Council has dealt with these matters in the past, and I fear that it will still not give us a satisfactory answer.
Europarl v8

Alle haben hoffentlich begriffen, dass eine EU der 25 plus mit den Strukturen der EU der 12 nicht optimal, vielleicht überhaupt nicht zufrieden stellend, funktionieren kann.
It is to be hoped that everybody now realises that an EU of 25 plus cannot work ideally, or perhaps not even satisfactorily, with the structures of the EU of 12.
Europarl v8

Allerdings, und auch das ist dem Berichterstatter nicht unbekannt, bin ich mit bestimmten Elementen seines Berichts überhaupt nicht zufrieden.
However, as he also knows, I am not at all happy with certain elements of his report.
Europarl v8

Der Durchschnittswert für ein einzelnes Land oder die EU insgesamt kann daher theoretisch von -10 (alle Befragten antworteten mit „überhaupt nicht zufrieden“) bis +10 (alle Befragten antworteten mit „sehr zufrieden“) betragen.
The average score for a country or the EU as a whole can therefore, in theory, range from -10 (all respondents saying that they are not at all satisfied) to +10 (all respondents saying that they are satisfied).
TildeMODEL v2018

Dann hoffe ich, dass man den Unterschied merkt, weil wir nämlich mit dem Service bisher überhaupt nicht zufrieden waren.
I hope it's an improvement, because we're not at all happy with the service.
OpenSubtitles v2018

Anteil der EU-25-Bürger, die mit ihrem Leben sehr zufrieden, ziemlich zufrieden, nicht sehr zufrieden oder überhaupt nicht zufrieden sind (2006)
Percentage of EU-25 citizens who are very satisfied, fairly satisfied, not very satisfied or not at all satisfied with their lives (2006)
EUbookshop v2