Translation of "Nicht selten kommt es vor" in English

Nicht selten kommt es vor, dass sich die Kollegin für uns entscheidet.
It’s not unusual for them to choose us.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es jedoch vor, dass Berichte verspätet eingereicht werden.
However, these reports are often submitted late.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es sogar vor, daß sich die Beschichtung von Glimmersubstrat ablöst.
It is not unusual for the coating even to detach from the mica substrate.
EuroPat v2

Nicht selten kommt es sogar vor, daß sich die Beschichtung vom Glimmersubstrat ablöst.
It is not unusual for the coating even to detach from the mica substrate.
EuroPat v2

Nicht selten kommt es vor, dass alleelterliche Unzufriedenheit und Sorge ist völlig gerechtfertigt.
It is often the case in such a way that allparental dissatisfaction and concern are completely justified.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, auch in den Vereinigten Staaten, daß manche Häftlinge ihre Rechte nicht vollständig kennen und daß diese in der Wiener Konvention vorgesehenen Regeln nicht angewandt werden, was eine schwerwiegende Tatsache ist und ein Grund sein kann, der die Aufhebung des Urteils rechtfertigt.
It is not unusual, and I include the United States in this, for some persons under arrest not to be fully aware of their rights and for the provisions of the Vienna Treaty not to be applied, which is a serious matter and could lead to a judgment being annulled.
Europarl v8

Nicht selten kommt es jedoch vor, dass vielversprechende und technisch ausgereifte ökoinnovative Technologien, Verfahren, Dienstleistungen und Produkte aufgrund von Hindernissen noch vor der Vermarktungsphase nicht auf den Markt gelangen und nicht ihr volles ökologisches und ökonomisches Potenzial entfalten können, da ihre Weiterentwicklung zur industriellen Reife und ihre Markteinführung nach Ansicht privater Investoren zu viele Risiken birgt.
However, it is not uncommon that highly promising and technically advanced eco-innovative technologies, processes, services and products do not reach the market due to pre-commercialisation challenges and do not realise their full environmental and economic potential as their scaling up and market introduction are perceived as too risky by private investors.
DGT v2019

Nicht selten kommt es auch vor, dass trotz längerer Rotationsdauer die Filterelemente nicht einwandfrei abgereinigt sind, sondern im Bereich der Füsschen noch Kuchenrest aufweisen.
It is not rare, despite a long period of rotation, for the filter elements not to be one hundred percent cleaned but residues of filter cake are still located in the region of the feet.
EuroPat v2

Nicht selten kommt es sogar vor, daß trotz längerer Rotationsdauer die Filterelemente nicht hundertprozentig abgereinigt sind und im Bereich der Füßchen sich immer noch Kuchenreste befinden.
It is not rare, despite a long period of rotation, for the filter elements not to be one hundred percent cleaned but residues of filter cake are still located in the region of the feet.
EuroPat v2

Nicht selten kommt es vor, daß Menschen, die in der Nähe der Binnengrenzen der Gemeinschaft wohnen, in dem einen Mitgliedstaat wohnen, in dem benachbarten aber arbeiten.
It therefore does not come up at Question Time during the next partsession unless its author specifically requests that this be done.
EUbookshop v2

Nicht selten kommt es aber vor, daß diese Bedienungsanleitung bei Bedarf gerade nicht gefunden wird, weil sie verlegt oder abhanden gekommen ist.
Not infrequently, however, it happens that these operating instructions cannot be found when needed, because they have been misplaced or lost.
EuroPat v2

Nicht selten kommt es vor, dass der rote Teppich ausgelegt wird, denn oft finden in Berlin hier die Filmprämieren statt.
On their website, it is advertised as „the museum, which should not exists“.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es und so vor dass Maximum der Bemühungen bei der Realisierung des Projektes für die Erhöhung der Loyalität der Benutzer verbraucht wird: den Managern klärt sich, inwiefern es einfacher sein wird davon, mit den Klienten, welche bequem zu arbeiten “das Notizbuch” und “der Scheduler der Aufgaben” werden in ihrer Verfügung erscheinen, und dass die Geburtstage der Kinder des Klienten sie schon, wie im übrigen und niemals vergessen werden für welche neue Waren sich ihr Klient interessiert.
Quite often happens and so that the maximum of efforts at project realisation is spent for increase of loyalty of users: to managers speaks, it will be how much easier it to work with the clients, what convenient “The notebook” and “The scheduler of problems” will appear at their order, and that they already never will forget birthdays of children of the client, as, however, and is interested in what new goods their client.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass es im Transport, dem Handelszentrum oder im Park der Mensch zufällig einfach ist fällt oder vertritt sich den Fuß.
Quite often it happens that in transport, shopping center or simply in park of people incidentally falls or sprains a foot.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass man sich bei der Übersetzung eines Dokuments Notizen machen möchte oder eine Stelle im Dokument markieren möchte.
Sometimes, you might want to enter a comment or bookmark a passage while translating a document.
ParaCrawl v7.1

Die Erstversorgung bei den Stößen Nicht selten kommt es vor, dass es im Transport, dem Handelszentrum oder im Park der Mensch zufällig einfach ist es fällt der Schlamm...
First aid at bruises Quite often it happens that in transport, shopping center or simply in park of people silt incidentally falls...
ParaCrawl v7.1

Kommentierung und Lesezeichen Nicht selten kommt es vor, dass man sich bei der Übersetzung eines Dokuments Notizen machen möchte oder eine Stelle im Dokument markieren möchte.
Sometimes, you might want to enter a comment or bookmark a passage while translating a document.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten aber kommt es vor, daß bei Abschluß des Kaufes die Summen von -1% bis- 3% sinken.
Not rarely however, it occurs that with conclusion the Purchase's the sums of -1% until - 3% it decreases.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass eine Patientin nach der Therapie nicht schmerzfrei ist, da die Behandlung nicht ausreichend war.
It is not rare for pains to persist after treatment because the treatment was inadequate.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass Abbildungen, Grafiken und Tabellen selber Zitate aus ande ren Quellen sind.
Often images, figures, and tables you find in a PDF also come from other sources.
ParaCrawl v7.1

Segmente anpassen Nicht selten kommt es vor, dass z.B. ein Satz in der Quellsprache nicht einem Satz in der Zielsprache, sondern zwei oder sogar mehreren Sätzen entspricht.
Quite often, a sentence in the source language corresponds to two or more sentences in the target language.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass die Gegensätze in der Vergangenheit von der industrialisierten Welt selbst angefacht wurden, um die eigenen geopolitischen Interessen zu gewährleisten.
And, not infrequently, past conflicts have been blown up by the industrialised world itself in order to safeguard its own geopolitical interests.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hat dieser schöne Brauch, wie auch andere Hochzeitstraditionen in Russland, den unsprünglichen Sinn verloren: und wir glauben an die Hausgeister nicht, und die Frau nicht fährt ins Haus zum Mann (immer nicht selten kommt es im Gegenteil vor, oder jung fahren in die neue Wohnung ein).
Now this beautiful custom, as well as many other wedding traditions in Russia, lost the initial meaning: and we do not believe in brownies, and the wife not always moves to the house to the husband (quite often it happens on the contrary, or young drive to the new apartment).
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass Menschen anrufen und sich informieren, ob das Angebot nur für die Senioren aus Globasnitz sei.
Often it happens that people call from elsewhere and ask if our offer is only for people from Globasnitz.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass in Ländern angesichts des fundamentalen Gutes der Aussöhnung die Regierenden einmütig eine Amnestie für alle beschlossen haben, die sich öffentlich zu den Untaten bekannten, die sie in Zeiten von Krieg und Aufruhr begangen hatten.
Not uncommon are cases of countries whose leaders, looking to the fundamental good of consolidating peace, have agreed to grant an amnesty to those who have publicly admitted crimes committed during a period of turmoil.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es so vor dass die Eltern mit dem Kind in diesen Daten die ausreichende Zahl der Zeit (die schwierige Arbeitslage, die Kurse usw. nicht durchführen können).
Quite often it happens so that parents cannot carry out with the child in these dates enough time (a difficult working situation, courses, etc.).
ParaCrawl v7.1

Doch nicht selten kommt es vor, dass so kontaminierte Lebensmittel in den Handel geraten, wie im Jahr 2015 unter anderem Nudelsoßen und Babynahrung.
Nonetheless, such contaminated products quite often reach the market, as exemplified by pasta sauces and baby food in 2015.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten kommt es vor, dass z.B. ein Satz in der Quellsprache nicht einem Satz in der Zielsprache, sondern zwei oder sogar mehreren Sätzen entspricht.
Quite often, a sentence in the source language corresponds to two or more sentences in the target language.
ParaCrawl v7.1