Translation of "Nicht nachvollziehbare gründe" in English
Erst
gestern
hat
Moody's
erneut
Griechenlands
Kreditwürdigkeit
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
herabgestuft.
Just
yesterday,
Moody's
again
downgraded
Greece's
credit
reason
for
no
good
reason.
Europarl v8
Sie
wurden
offiziell
nicht
veröffentlicht,
aus
uns
nicht
nachvollziehbaren
Gründen.
The
results
of
these
tests
were
never
published
and
we
do
not
know
why
not.
ParaCrawl v7.1
Wieder
trennen
sich
Qui
Gon
und
Obi-Wan
im
Film,
aus
nicht
einfach
nachvollziehbaren
Gründen.
Again
Qui-Gon
and
Obi-Wan
split
up
for,
in
the
movie,
no
readily
apparent
reason.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
kritisiert
diesen
Umstand
in
Absatz
2:
"bedauert
jedoch,
dass
der
Kandidatenstatus
von
dem
Recht
abgekoppelt
wird,
die
Verhandlungen
aufzunehmen,
und
weist
mit
Nachdruck
darauf
hin,
dass
die
Entscheidung,
die
Verhandlungen
einzuleiten,
nicht
ungebührlich
und
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
vertagt
werden
darf".
The
report
criticises
this
fact
in
paragraph
2:
'regrets
the
decoupling
of
candidate
status
from
the
right
to
open
negotiations
and
stresses
that
the
decision
to
start
them
should
not
be
unduly
or
unreasonably
postponed'.
Europarl v8
Erst
gestern
hat
Moody's
erneut
versucht,
mittels
eines
unverhohlenen,
spekulativen
Eingriffs
durch
eine
um
4
Punkte
schlechtere
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Situation
in
Griechenland
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
ein
negatives
Klima
für
die
griechische
Wirtschaft
und
den
Euro
zu
erzeugen.
Just
yesterday,
Moody's
tried
yet
again
to
generate
a
negative
climate
for
the
Greek
economy
and
the
euro
with
a
blatant
speculative
intervention,
by
downgrading
the
state
of
the
Greek
economy
by
4
points
for
no
good
reason.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall,
Herr
Präsident,
ist
für
uns
da,
wo
wir
-
und
ich
sage
dies
mit
allem
Respekt
-
nichts
außer
einem
gewissen
Mangel
an
Kohärenz
zu
erkennen
vermögen,
nicht
nachvollziehbar,
aus
welchem
Grund
bestimmte
Abänderungen
verworfen
wurden.
At
all
events,
Mr
President,
I
would
like
to
say
here
that
we
do
not
understand
and
cannot
grasp
the
reason
for
the
rejection
of
certain
amendments,
when
we
note,
and
I
say
this
with
all
due
respect,
a
certain
lack
of
consistency.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
Entscheidung,
die
Verhandlungen
einzuleiten,
nicht
ungebührlich
oder
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
vertagt
werden
darf.
It
is
important
that
the
decision
to
start
these
negotiations
should
not
be
unduly
or
unreasonably
postponed.
Europarl v8
Der
Bericht
begrüßt
auch
den
Beschluss
des
Europäischen
Rates
vom
17.
Dezember
2010,
Montenegro
den
Status
eines
Kandidatenlandes
für
den
Beitritt
zur
Europäischen
Union
zuzuerkennen,
bedauert
jedoch,
dass
der
Kandidatenstatus
von
dem
Recht
abgekoppelt
wird,
die
Verhandlungen
aufzunehmen,
und
weist
mit
Nachdruck
darauf
hin,
dass
die
Entscheidung,
die
Verhandlungen
einzuleiten,
nicht
ungebührlich
und
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
vertagt
werden
darf,
und
geht
davon
aus,
dass
die
Verhandlungen
spätestens
nach
der
Veröffentlichung
des
Fortschrittsberichts
2011
der
Kommission
beginnen,
vorausgesetzt,
Montenegro
kann
bei
der
Erfüllung
der
Auflagen
der
Kommission
gute
Fortschritte
nachweisen.
It
also
welcomes
the
European
Council
decision
of
17
December
2010
to
grant
Montenegro
the
status
of
candidate
country
for
accession
to
the
European
Union,
but
regrets,
however,
the
decoupling
of
candidate
status
from
the
right
to
open
negotiations,
stressing
that
the
decision
to
start
them
should
not
be
unduly
or
unreasonably
postponed,
and
expects
the
negotiations
to
start
at
the
latest
after
the
publication
of
the
2011
Commission
Progress
Report,
provided
Montenegro
makes
good
progress
in
fulfilling
the
benchmarks
set
by
the
Commission.
Europarl v8
Doch
ich
bin
enttäuscht,
dass
dieses
historische
Ereignis
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
in
zwei
kleinere
Ereignisse
geteilt
wurde,
denn
die
Luftgrenzen
werden
für
die
Osteuropäer
natürlich
nicht
vor
Ende
März
nächsten
Jahres
abgeschafft
werden.
I
am
nevertheless
disappointed
that
this
historic
occasion
has
been
split
into
two
smaller
events
for
no
convincing
reason
because
air
frontiers
will
not,
of
course,
disappear
for
eastern
Europeans
until
the
end
of
next
March.
Europarl v8
Auch
dort
halten
die
Nachbarstaaten
den
Schlüssel
zum
Wandel
in
ihren
Händen,
aber
aufgrund
nicht
nachvollziehbarer
Gründe
weigerten
sie
sich,
ihn
auch
zu
benutzen.
There
again
neighbouring
states
have
the
key
to
change,
but
for
their
own
misguided
reasons
refused
to
turn
it.
Europarl v8
Aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
teilen
Kommission
und
Rat
diesen
Standpunkt
nicht,
obwohl
es
wissenschaftliche
Beweise
dafür
gibt.
For
some
obscure
reason,
the
Commission
and
the
Council
have
not
wanted
to
accept
this,
despite
there
being
scientific
evidence.
Europarl v8
In
Ermangelung
solcher
gemeinschaftsweit
geltenden
Rückstandshöchstwerte
ist
festzustellen,
daß
dem
Verbraucher
Informationselemente
fehlen,
so
daß
nicht
nachvollziehbar
ist,
welche
Gründe
die
einzelstaatlichen
Behörden
zur
Festsetzung
der
Werte
bewogen
haben,
seien
es
Gründe
des
Gesundheitsschutzes
oder
vielmehr
der
Versuch,
wirtschaftlich-kommerzielle
Interessen
der
nationalen
Landwirtschaft
und
Nahrungsmittelindustrie
zu
schützen.
In
the
absence
of
such
Community
MRLs,
consumers
clearly
lack
information:
as
a
result,
it
cannot
be
determined
whether
the
national
authorities
have
set
them
for
health
reasons
or
whether,
on
the
contrary,
they
are
designed
to
protect
the
economic
and
commercial
aspect
of
the
national
agri-foodstuff
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Ablehnungen
kommen
meiner
Ansicht
nach
oft
durch
willkürliche
Entscheidungen
der
Beamten
im
amerikanischen
Konsulardienst
zustande,
die
-
häufig
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
-
davon
ausgehen,
dass
jemand
illegal
seinen
Aufenthalt
in
den
USA
verlängern
würde.
In
my
opinion
these
refusals
are
often
the
result
of
arbitrary
decisions
taken
by
officials
in
the
American
consular
service
who
assume
-
often
it
is
not
clear
on
what
basis
-
that
someone
would
illegally
extend
their
visit
to
the
USA.
Europarl v8
Dem
Zweiundzwanzigjährigen
war
es
aus
nicht
mehr
nachvollziehbaren
Gründen
nicht
gelungen,
die
Notbremse
zu
ziehen,
um
das
Unglück
zu
verhindern
oder
wenigstens
das
Ausmaß
abzumildern
und
vielleicht
sein
Leben
zu
retten.
For
unknown
reasons,
the
twenty-two-year-old
had
not
been
able
to
pull
the
emergency
brake
to
prevent
the
disaster,
or
at
least
alleviate
its
extent
and
perhaps
save
his
life.
WikiMatrix v1
Hier
wurde
es
getragen,
bis
aus
bisher
nicht
nachvollziehbaren
Gründen,
in
Deutschland
keine
Staffelwappen
mehr
getragen
wurden.
Here
it
was
worn
until
for
nowadays
not
recognizable
reasons,
in
German
flying
squadrons
patches
were
not
longer
worn.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
MS-Office
2007
gibt
es
bei
A-Plan
2010
weiterhin
eine
Funktionsgruppe
'Extras'
und
in
dieser
Gruppe
die
'Optionen'
(da
Microsoft
die
Optionen
aus
für
uns
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
bei
MS-Office
2007
in
der
Gruppe
'Datei'
regelrecht
versteckt
hat,
haben
wir
für
diejenigen,
die
sich
inzwischen
an
diese
Tatsache
gewöhnt
haben,
auchan
dieser
Stelle
den
Zugriff
eingerichtet).
In
contrast
to
MS-Office
2007,
there
is
another
functional
group
in
A-Plan
2010
called
'Extras'
and
the
'Options'
are
defined
in
this
group
(since
Microsoft
has
concealed
it
in
the
'File'
group
for
reasons
that
are
not
even
comprehensible
by
us,
we
have
created
the
term
here,
too,
for
those
who
have,
in
the
meantime,
become
accustomed
to
this
fact).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kampf
fand
leider
nicht
statt,
da
der
Franzose
aus
dem
Team
Panza
im
letzten
Moment
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
den
Kampf
abgesagt
hat.
This
fight
did
not
start
because
the
fighter
from
france
cancelled
it
in
the
last
moment,
without
comprehensible
reasons.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Beklagte
darauf
verwiesen
hat,
der
Kläger
habe
seinem
Prozessbevollmächtigten
im
Zeitpunkt
der
Abmahnung
bereits
mit
der
Erhebung
der
Klage
beauftragt,
ist
dem
Senat
nicht
nachvollziehbar,
aus
welchem
Grund
hieraus
eine
abweichende
Beurteilung
der
Erstattungsfähigkeit
der
vorprozessual
aufgewendeten
Kosten
folgen
soll.
As
far
as
the
defendant
has
pointed
out,
the
applicant
had
already
instructed
its
counsel
at
the
time
of
the
warning
with
the
filing
of
the
action,
the
Senate
is
not
traceable,
any
reason
thereof
is
to
follow
a
different
assessment
of
the
eligibility
of
costs
incurred
vorprozessual.
ParaCrawl v7.1
Aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
wurde
Leonard
Steckel
nach
dem
Krieg
mit
einem
Einreiseverbot
belegt
und
konnte
vorläufig
nicht
nach
Deutschland
zurückkehren,
erst
ab
den
50er
Jahren
konnte
er
wieder
in
seinem
Heimatland
Fuß
fassen.
Germany
refused
Leonard
Steckel's
entry
after
the
war
of
not
understandable
reasons,
only
from
the
50's
he
was
able
to
gain
a
foothold
again
in
his
home
country.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt:
Wir
müssen
Menschen
sein
um
vegan
zu
sein
(deinen
Hund
dahingehend
zu
forcieren,
dass
er
vegan
lebt,
zählt
hier
nicht
aus
leicht
nachvollziehbaren
Gründen).
We
have
to
be
humans
to
be
vegan,
in
other
words
(forcing
your
pets
to
be
vegan
does
not
count,
for
obvious
reasons).
ParaCrawl v7.1