Translation of "Nicht ganz nachvollziehbar" in English
Wenn
das
Parlament
mit
SLIM
Aktivität
anstrebt,
ist
für
mich
auch
nicht
ganz
nachvollziehbar,
warum
es
in
Punkt
15
und
16
bereits
während
der
einzelnen
Überprüfungsschritte
der
Kommission
im
Rahmen
von
SLIM
einbezogen
werden
will.
If
Parliament
is
trying
to
implement
the
SLIM
programme
then
I
cannot
quite
work
out
why
it
wants
to
be
included
in
point
15
and
16
even
during
the
individual
monitoring
procedures
of
the
Commission
in
the
context
of
SLIM.
Europarl v8
Aber
die
Art
und
Weise,
wie
wir
auf
verschiedene
Kombinationen
dieser
Phänomene
reagieren,
ist
komplex,
gefühlvoll
und
nicht
ganz
nachvollziehbar.
But
the
way
we
react
to
different
combinations
of
these
phenomena
is
complex
and
emotional
and
not
totally
understood.
TED2013 v1.1
Fragwürdig
und
nicht
voll
und
ganz
nachvollziehbar
ist
für
mich
die
positive
Interpretation
der
Richtung,
die
wir
einschlagen,
von
seiten
einiger
Presseorgane
und
einer
Reihe
von
Kollegen.
I
wonder,
and
here
I
do
not
entirely
agree
with
the
positive
interpretations
of
a
number
of
press
bodies
and
fellow
Members,
about
the
direction
in
which
we
are
going.
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
lässt
sich
dieser
Umstand
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
es
sich
hier
um
ein
Gerät
für
die
automatische
Stapelverarbeitung
handelt,
zwar
verschmerzen,
warum
das
neueste
Modell
aber
langsamer
geworden
ist,
als
sein
Vorgänger,
ist
für
uns
nicht
ganz
nachvollziehbar.
As
mentioned
this
can
fact
be
disregarded
because
of
the
fact
that
the
device
is
for
automatic
batch
scanning
but
why
the
newer
model
is
slower
than
the
older
one
we
could
not
quite
comprehend.
ParaCrawl v7.1
Die
ältere
Forschung
interpretierte
diese
Entwicklung
als
ein
Landesausbau
in
das
Bergland
hinein,
welcher
aber
nicht
ganz
nachvollziehbar
war.
Previous
research
interpreted
this
development
as
a
push
to
colonize
new
land
in
the
mountains,
however
this
does
not
altogether
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
mehr
ganz
genau
nachvollziehbar,
wer
diese
afrikanischen
Cichliden
(Fotos
unten
links)
hier
eingesetzt
hat.
It
is
not
known
exactly
who
introduced
these
African
cichlids.
ParaCrawl v7.1
Da
wäre
zum
Einen
die
Geschichte,
bei
der
nicht
so
ganz
nachvollziehbar
wird,
warum
Thongs
und
Octopus
nicht
die
Verhandlungen
für
Landlord
weiterführen
können,
um
das
Baby
an
den
Auftraggeber
abgeben
zu
können,
anstatt
sich
von
seinen
Schergen
jagen
zu
lassen.
There
is
the
fact
that
it
never
really
becomes
clear
why
Thongs
and
Octopus
can't
continue
the
negotiation
for
Landlord
in
order
to
give
the
baby
to
their
client
instead
of
willingly
letting
themselves
get
chased
after
by
their
client's
thugs.
Moreover,
the
showdown
is
a
little
bit
of
an
overkill.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
paar
Momente,
in
denen
das
Verhalten
der
Personen
vielleicht
nicht
ganz
nachvollziehbar
ist
oder
Erklärungen
auf
eine
allmächtige
Droge
geschoben
werden,
aber
ein
Film
hat
eben
nicht
den
Rahmen
für
Erklärungen,
den
ein
Buch
hat,
und
dennoch
lässt
sich
Kurosawa
Zeit
mit
dem
Erzählen
seiner
Geschichte.
There
are
a
few
moments
when
the
behavior
of
the
individuals
maybe
isn't
that
comprehensible
or
explanations
are
linked
to
an
allmighty
drug,
but
a
movie
just
doesn't
have
the
scope
for
the
kind
of
explanations
a
book
can
give
and
yet
Kurosawa
takes
his
time
with
telling
his
story.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
logisch
nicht
ganz
nachvollziehbar,
dass
es
nur
´in
diesem
Sinne´
Äther
gibt
-
wenn
im
nächsten
Satz
Raum-ohne-Äther
´undenkbar´
ist.
It´s
logically
not
quite
understandable,
that
it
should
exist
aether
only
´by
this
sense´
-
if
at
next
sentence
space-without-ether
is
called
´unthinkable´.
ParaCrawl v7.1
Der
Wahnsinn,
dem
die
Protagonisten
verfallen,
schafft
eine
Mauer
zwischen
diesen
und
dem
Zuschauer,
auch
weil
ihr
Verhalten
nicht
ganz
glaubwürdig
bzw.
nachvollziehbar
erscheint.
The
madness
the
protagonists
fall
victim
to
creates
a
wall
between
them
and
the
viewer,
among
other
things
because
their
behavior
isn't
believable
or
rather
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
größte
Problem
des
Films,
dass
die
psychische
Belastung,
welche
die
Protagonisten
erfahren,
nicht
immer
ganz
nachvollziehbar
ist.
Accordingly,
the
movie's
biggest
problem
ist
that
the
psychological
strain
the
protagonists
are
suffering
from
aren't
always
fully
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
hier
ein
ganz
konkretes
Beispiel
aus
meinem
Tätigkeitsbereich
an,
die
Verbraucherkreditrichtlinie,
bei
der
auch
die
Kommission
einen
aus
meiner
Sicht
nicht
ganz
nachvollziehbaren
Schwenk
vollzieht,
indem
sie
weggeht
von
einem
Standard
der
Minimalharmonisierung
und
gegenseitigen
Anerkennung
hin
zu
einem
Bereich
der
Maximalharmonisierung,
indem
zum
Beispiel
eine
Beweislastumkehr
für
Banken
aufgenommen
wird,
indem
die
Pflicht
entfällt,
künftig
genauestens
zu
prüfen,
inwieweit
der
Kreditnehmer
in
der
Lage
ist,
den
Kredit
zurückzuzahlen.
I
am
referring
here
to
a
quite
specific
example
from
an
area
with
which
I
have
been
concerned,
namely
the
Consumer
Credit
Directive,
by
means
of
which
the
Commission
is
accomplishing
a
shift
that
I
regard
as
not
entirely
justifiable,
by
abandoning
a
standard
of
minimal
harmonisation
and
mutual
recognition
in
favour
of
maximum
harmonisation.
This
it
is
achieving,
for
example,
by
adopting
an
inverse
burden
of
proof
for
banks,
which
will
no
longer
be
required
to
check
with
the
utmost
rigour
to
what
extent
a
borrower
is
able
to
repay
the
credit.
Europarl v8
Die
fehlende
Sommerhitze
bringt
wohl
Politiker
und
Initiativen
dazu,
sich
in
die
Presse
zu
drängen
und
dort
nicht
ganz
nachvollziehbare
Aussagen
zu
tätigen.
The
lack
of
summer
heat
brings
good
politician
and
initiatives
to,
to
press
into
the
press
and
there
is
not
very
clear
messages
to
make.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
in
nicht
ganz
nachvollziehbarer
Weise
von
einer,
wie
Sie
es
nennen,
‚Leugnung
des
Holocaust'
gesprochen.
You
also
said
something
not
entirely
coherent
about
what
you
called
'holocaust
denial.'
ParaCrawl v7.1