Translation of "Für mich nicht nachvollziehbar" in English

Dies ist für mich nicht nachvollziehbar.
I consider that unacceptable.
Europarl v8

Das ist für mich nicht wirklich nachvollziehbar.
I do not find that very credible.
Europarl v8

Wissen Sie, Herr Weber, Menschen ihre Rechte vorenthalten zu wollen, noch dazu mit dieser Begründung, ist für mich absolut nicht nachvollziehbar, und ich hoffe, dass Ihr Antrag 81 morgen bei der Abstimmung im Plenum eine deutliche Zurückweisung erfährt.
You know, Mr Weber, I simply cannot comprehend these attempts to deny people their rights, particularly with this justification, and I hope that your Amendment 81 will be clearly rejected in tomorrow's vote in plenary.
Europarl v8

Wenn das Parlament mit SLIM Aktivität anstrebt, ist für mich auch nicht ganz nachvollziehbar, warum es in Punkt 15 und 16 bereits während der einzelnen Überprüfungsschritte der Kommission im Rahmen von SLIM einbezogen werden will.
If Parliament is trying to implement the SLIM programme then I cannot quite work out why it wants to be included in point 15 and 16 even during the individual monitoring procedures of the Commission in the context of SLIM.
Europarl v8

Für mich ist also nicht nachvollziehbar, warum die Kommission und der Rat bei ihren Beratungen auf dem Gipfel keine entsprechenden Korrekturen angesetzt haben.
I therefore fail to comprehend why the Commission and the Council failed to adopt the corresponding corrections during their summit talks.
Europarl v8

Ich habe mich der Stimme zum Evans-Bericht zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten, da die Vorgehensweise des Parlaments für mich nicht nachvollziehbar ist.
I abstained on the Evans report on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment because I find Parliament's approach strange.
Europarl v8

Es ist für mich nicht nachvollziehbar, dass es wichtiger oder gefährlicher sein kann, wenn etwas über diese so genannte "Gemeinschaft " bekannt wird, als wenn etwas vergleichbares über die schwedische oder eventuell die dänische Regierung bekannt wird.
I cannot understand why it should be more important or dangerous if something were to be leaked from this 'Community' , as it is called, than if something similar were to be leaked from the Swedish, or possibly Danish, government.
Europarl v8

Wenn Sie gleichzeitig den gemeinsamen Führerschein für Europa wegen Kosten, die wesentlich niedriger liegen, heftig kritisiert und in etlichen Staaten bekämpft haben, so ist für mich nicht nachvollziehbar, dass in diesem Punkt die Kosten überhaupt keine Rolle spielen.
I find it quite incomprehensible that the costs of this are of no interest to those of you who are at the same time vociferously critical of the much lower costs involved in the single European driving licence and who have campaigned against it in certain Member States.
Europarl v8

Die Vorschläge einiger Mitglieder dieses Hauses, die den grundlegenden Charakter dieses Berichts gering schätzen, sind für mich nicht nachvollziehbar.
I do not understand the proposals of some Members of this house which discredit the essential nature of this report.
Europarl v8

Das Argument der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, die KMU hätten Probleme mit Artikel 4, ist für mich nicht nachvollziehbar.
I cannot identify with the argument by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats that SMEs struggle with Article 4.
Europarl v8

Weiter ist es für mich nicht nachvollziehbar, dass für die Forschung in der Land- und Forstwirtschaft nur marginale Ansätze da sind, obwohl es gerade in diesem Bereich für die Zukunft der Land- und Forstwirtschaft unabdingbar ist, notwendige Forschungsprioritäten zu setzen!
Furthermore, I cannot understand why only marginal approaches exist for research in agriculture and forestry even though it is vital, for the future of agriculture and forestry, to set the necessary research priorities in this area in particular.
Europarl v8

Es ist für mich nicht nachvollziehbar, dass in den vergangenen Tagen so viele Menschen so große Anstrengungen unternommen haben, um über die von der amerikanischen und der britischen Regierung getroffene Entscheidung über eine militärische Aktion im Irak zu klagen - eine Aktion, die mein Land für richtig hält.
Instead, we should have turned our attention to the future. In my view, it is incomprehensible that, in recent days, so many people have expended so much effort on working out how to deplore the decision taken by the American and British governments concerning military action in Iraq, an action to which my country subscribes.
Europarl v8

Es ist für mich nicht nachvollziehbar, warum Sie die Stellung einer Gouvernante... auf dem Land dieser Position vorziehen.
Miss Sharp, I can't pretend to understand... why you prefer the post of a country governess to your position here. - Can you not, Miss Pinkerton?
OpenSubtitles v2018

Es ist für mich nicht nachvollziehbar, wie wir als Solidargemeinschaft einem Notfallinstrument, das den Begriff Solidarität im Namen trägt, aus Befindlichkeiten einiger Mitgliedstaaten heraus eine derartige Absage erteilen.
I fail to comprehend how we, as a community based on solidarity, can turn our backs in this way, because of the sensitivities of some Member States, on an emergency instrument whose name celebrates the concept of solidarity.
Europarl v8

Anmerkung: „Es ist für mich nicht nachvollziehbar, einen vollkommen statischen „Äther“ anzunehmen.
Comment: „It is not comprehensible for me, a completely static „ethers “, to assume.
ParaCrawl v7.1

Die politische Situation der Apartheid war für mich nicht nachvollziehbar und ist heute, Gott sei Dank, überwunden.
The political situation under apartheid was something I could not understand, and has now, thank heavens, been overcome.
ParaCrawl v7.1

Die kurzlebige Präsentation in den Zeitungen und im Fernsehen vermittelte ein scheinbares Bild vom Krieg, das für mich nicht nachvollziehbar war.
The short-lived presentation in the newspapers and on TV created a picture of the war that I was unable to comprehend.
ParaCrawl v7.1

Es ist für mich auch nicht nachvollziehbar, was an der behaupteten Ermordung und Einäscherung von etwa einer halben Million Menschen vorstellbarer und überzeugender sein soll als an der gleichen Behandlung von einer oder mehreren Millionen.
I also do not understand why the alleged murder and cremation of half a million people is more conceivable and convincing than the alleged murder and cremation of several millions.
ParaCrawl v7.1

Es ist für mich schlicht nicht nachvollziehbar, weshalb die Konditionen für diese Sparbriefe so irrsinnig großzügig sind.
It’s unclear to me why the terms on these National Savings investments are so fantastically generous.
ParaCrawl v7.1

Wir hätten uns gern dazu gesellt...Das Clubhaus, Sanitäranlagen, Restaurant und Service waren auf höchstem Niveau, einige ältere Kritiken sind für mich nicht nachvollziehbar!
We would like to have joined us...The clubhouse, restrooms, restaurant and service were of the highest standard, some older reviews are not comprehensible for me!
ParaCrawl v7.1