Translation of "Das ist nichts für mich" in English

Als Schauspielerin ist das nichts Neues für mich.
As an actress that is nothing new to me.
Europarl v8

Das ist nichts für mich, Hattie.
Not for me, Hattie. Thank you very much.
OpenSubtitles v2018

George, das ist nichts für mich.
George, this one ain't for me.
OpenSubtitles v2018

Das Hotelleben ist nichts für mich, zu viele Leute.
Hotel life's not for me. Too many people.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, das ist nichts für mich.
You know that's not my scene.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das hier ist nichts für mich.
I don't think I belong here.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, das ist nichts für mich.
But he says it's not the right thing for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es wissen möchten, das ist nichts Neues mehr für mich.
If you care to know, this isn't new to me at all.
OpenSubtitles v2018

Das Stadtleben ist nichts für mich.
City life ain't for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts Neues für mich.
There's nothing new in all that.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr attraktiv, aber das ist nichts für mich.
She's very attractive, but what you ask is not for me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das ist nichts für mich.
Didn't think it was for me.
OpenSubtitles v2018

Und das ist nichts für mich.
I want no part.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das nichts für mich.
Maybe this isn't for me?
OpenSubtitles v2018

Oh, nein, das ist wirklich nichts für mich.
I don't think so. It's not for me.
OpenSubtitles v2018

Danke, das ist nichts für mich.
No, Pop, thanks, that ain't for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist einfach nichts für mich, Paige.
It's just not really my thing, Paige.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin Susan hat recht, das Haus ist nichts für mich.
And Susan is right. This house isn't right for me.
OpenSubtitles v2018

Dad, hör zu, das College ist nichts für mich.
Dad, look, college is not for me, man.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nichts für mich.
But I'll have to pass.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch nichts Neues für mich.
Nothing I haven't seen before, darlin'.
OpenSubtitles v2018

Echt, das ist nichts für mich.
This isn't for me.
OpenSubtitles v2018

Nun, vermutlich ist das nichts für mich.
Well, it's probably not for me.
OpenSubtitles v2018

Das anfängliche Behauen ist nichts für mich.
The initial carving isn't working for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts für mich, Astrid.
It's not me, Astrid.
OpenSubtitles v2018

Das Niederwild ist nichts für mich.
The ground game isn't for me.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist nichts mehr für mich.
This is not for me anymore.
OpenSubtitles v2018

Krankenhäuser, das ist nichts für mich.
Hospitals, those are not for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts für mich, Ben.
That's not for me, Ben.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl eher nichts für mich.
Maybe, it's not for me.
OpenSubtitles v2018