Translation of "Das ist nichts für mich" in English
Als
Schauspielerin
ist
das
nichts
Neues
für
mich.
As
an
actress
that
is
nothing
new
to
me.
Europarl v8
Das
ist
nichts
für
mich,
Hattie.
Not
for
me,
Hattie.
Thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
George,
das
ist
nichts
für
mich.
George,
this
one
ain't
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotelleben
ist
nichts
für
mich,
zu
viele
Leute.
Hotel
life's
not
for
me.
Too
many
people.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
das
ist
nichts
für
mich.
You
know
that's
not
my
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
hier
ist
nichts
für
mich.
I
don't
think
I
belong
here.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
das
ist
nichts
für
mich.
But
he
says
it's
not
the
right
thing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
wissen
möchten,
das
ist
nichts
Neues
mehr
für
mich.
If
you
care
to
know,
this
isn't
new
to
me
at
all.
OpenSubtitles v2018
Das
Stadtleben
ist
nichts
für
mich.
City
life
ain't
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
Neues
für
mich.
There's
nothing
new
in
all
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
attraktiv,
aber
das
ist
nichts
für
mich.
She's
very
attractive,
but
what
you
ask
is
not
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
ist
nichts
für
mich.
Didn't
think
it
was
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
nichts
für
mich.
I
want
no
part.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
nichts
für
mich.
Maybe
this
isn't
for
me?
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,
das
ist
wirklich
nichts
für
mich.
I
don't
think
so.
It's
not
for
me.
OpenSubtitles v2018
Danke,
das
ist
nichts
für
mich.
No,
Pop,
thanks,
that
ain't
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
nichts
für
mich,
Paige.
It's
just
not
really
my
thing,
Paige.
OpenSubtitles v2018
Meine
Freundin
Susan
hat
recht,
das
Haus
ist
nichts
für
mich.
And
Susan
is
right.
This
house
isn't
right
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dad,
hör
zu,
das
College
ist
nichts
für
mich.
Dad,
look,
college
is
not
for
me,
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nichts
für
mich.
But
I'll
have
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
nichts
Neues
für
mich.
Nothing
I
haven't
seen
before,
darlin'.
OpenSubtitles v2018
Echt,
das
ist
nichts
für
mich.
This
isn't
for
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
vermutlich
ist
das
nichts
für
mich.
Well,
it's
probably
not
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
anfängliche
Behauen
ist
nichts
für
mich.
The
initial
carving
isn't
working
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
für
mich,
Astrid.
It's
not
me,
Astrid.
OpenSubtitles v2018
Das
Niederwild
ist
nichts
für
mich.
The
ground
game
isn't
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
nichts
mehr
für
mich.
This
is
not
for
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Krankenhäuser,
das
ist
nichts
für
mich.
Hospitals,
those
are
not
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
für
mich,
Ben.
That's
not
for
me,
Ben.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
eher
nichts
für
mich.
Maybe,
it's
not
for
me.
OpenSubtitles v2018