Translation of "Nicht mal so" in English

Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronize me.
Tatoeba v2021-03-10

Lass mich dich nicht noch mal bei so etwas erwischen!
Don't let me catch you doing anything like this again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte nicht, dass es mal so weit kommen würde.
I never thought I'd come to the point where that would be an issue.
OpenSubtitles v2018

Das ist gar nicht mal so eine schlechte Idee.
Kill you? That's not such a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Warum benutzt ihr nicht mal euren Kopf, so wie ich es tue?
And the top boys will like it. Why don't you guys use your brains like I do?
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner und Engländer haben nicht mal halb so viele Schiffe.
The enemy doesn't have even half that many.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal Darwin sah so was voraus!
Even Darwin never figured on her.
OpenSubtitles v2018

Monster Zero scheint sich dieses Mal nicht mehr so wohlzufühlen.
This time Monster Zero has finally met its match.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten recht, der Krieg ist gar nicht mal so schlecht.
You are right, Sergeant, it's not such a bad war. ( chuckles )
OpenSubtitles v2018

Machen Sie beim nächsten Mal nicht so eine wilde Anfahrt.
But next time, don't make such a frantic entrance.
OpenSubtitles v2018

Er soll nächstes Mal nicht so spät sein.
Tell him not to be so late next time.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich wird lhre Tochter nicht auch mal so, wenn sie erwachsen ist.
I hope your daughter will never be like that.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal Vulkanier könnten so etwas spüren.
Not even a Vulcan could feel a starship die.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mal Geburtstag oder so.
It isn't even my birthday or anything.
OpenSubtitles v2018

Warum holst du dir nicht auch mal so ein Kleid?
Why don't you ever get a dress like that?
OpenSubtitles v2018

Hat er wegen solcher Torheiten nicht mal gekichert oder so was?
You mean, he didn't even giggle nor nothing at such foolishness?
OpenSubtitles v2018

He, Jim, ich bin nicht mal annähernd so mutig wie Sie.
Hey, look, Jim, I don't pretend to be half the man you are.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich mal nicht so aufführen?
Can you not do this shit right now?
OpenSubtitles v2018

Nun verdienen wir pro Jahr nicht mal so viel wie früher pro Monat.
Now we don't do in a year what we used to do in a month.
OpenSubtitles v2018

Ich mag mich ja nicht mal so, wie ich bin.
I don't even like me the way I am.
OpenSubtitles v2018

Die sollten nicht mal wissen, dass so was wie das existiert!
They shouldn't even know a thing like this exists!
OpenSubtitles v2018

Im Buch waren Sie nicht mal annähernd so heiß.
Mmm. You weren't nearly this hot in the book.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst nicht mal, wie so ein Scheißmixer funktioniert!
You whores never saw a blender in your entire life!
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht mal so viele Sachen.
You don't even have that much stuff.
OpenSubtitles v2018