Translation of "Mal gar nicht" in English

Mal ist es so wie jetzt, und mal macht sies gar nicht.
Some days she's like that, and other days she don't do it hardly at all.
OpenSubtitles v2018

Aber hast du was dagegen, wenn ich mal gar nicht subtil bin?
But do you mind if, for the moment, I'm not the least subtle?
OpenSubtitles v2018

Jemanden, den Sie zehn Mal sahen und gar nicht kennen?
Marry someone you've seen ten times? Someone you don't know?
OpenSubtitles v2018

Die Orangenschale fiel mir letztes Mal gar nicht auf, Mildred.
I don't remember tasting orange zest last time, Mildred.
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist ja mal gar nicht unheimlich.
Okay, well, that's not creepy at all.
OpenSubtitles v2018

Okay, das nervt ja mal gar nicht.
Okay, that's not annoying.
OpenSubtitles v2018

Er hatte sein Outfit dieses Mal gar nicht an.
He actually wasn't wearing the outfit this time.
OpenSubtitles v2018

Oh, klasse, das ist ja mal ganz und gar nicht unheimlich.
Oh, great, this isn't super creepy at all.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal brauchen Sie gar nicht mehr zu kommen.
Next time, don't come at all.
OpenSubtitles v2018

Das sieht ihm ja mal gar nicht ähnlich.
That's so not like him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie letztes Mal gar nicht gesehen.
I didn't notice you last time.
OpenSubtitles v2018

Hör mal... ich weiß gar nicht, ob ich einen Bruder will.
You know I'm not really sure I want a brother.
OpenSubtitles v2018

Zum letzten Mal, Laura wollte gar nicht heiraten.
I'm telling you, for the last time. Laura didn't even want to get married.
OpenSubtitles v2018

Das erste Mal tauchte er gar nicht auf.
First time, he didn't even show up.
OpenSubtitles v2018

Deine Lady war beim ersten Mal gar nicht so gut.
Your mama, she wasn't good the first time.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, ich weiß gar nicht, wie du heißt.
I never caught your name.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Angel hat gar nicht erwähnt, dass...
Hey, Angel didn't say anything about....
OpenSubtitles v2018

Hey, hör mal, ich wollte gar nicht derart involviert werden.
I never signed on to get in this deep to begin with.
OpenSubtitles v2018

Jerry geht mal gar nicht als Krähe.
Jerry is a no-go on the 'crow.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie ja erst mal gar nicht in die Wohnung gegangen.
She may not go back to the apartment by the way.
OpenSubtitles v2018

Das geht mal gar nicht, Dummkopf.
That's a Bozo no-no.
OpenSubtitles v2018

Letztes Mal haben Sie gar nicht bezahlt.
You haven't paid me the last time.
OpenSubtitles v2018

Nur: Wegschauen und nichts machen geht schon mal gar nicht.
But: not noticing and doing nothing is out of the question.
ParaCrawl v7.1

Fortnite geht ja mal gar nicht, ein witz sowas …
Fortnite does not go at all, a joke something ...
CCAligned v1

Aber Heucheln ist nun mal gar nicht so sein Ding.
But pretending is not his style at all.
ParaCrawl v7.1

Die Hunderolle der sog. „Linkspartei“ ist mal gar nicht zu vergessen!
The ugly dog’s role of so-called "Leftist Party“ is not to be forgetting too!
ParaCrawl v7.1

Nach dem dritten Mal sah es gar nicht mehr so schlimm aus.
After the third time it wasn't as bad.
ParaCrawl v7.1

Von Webdesign wollen wir mal lieber gar nicht erst reden.
We would rather not talk about webdesign. Price-performance ratio
ParaCrawl v7.1