Übersetzung für "Nicht mal so" in Englisch
Seien
Sie
mal
nicht
so
gönnerhaft
zu
mir.
Don't
patronize
me.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
mich
dich
nicht
noch
mal
bei
so
etwas
erwischen!
Don't
let
me
catch
you
doing
anything
like
this
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
nicht,
dass
es
mal
so
weit
kommen
würde.
I
never
thought
I'd
come
to
the
point
where
that
would
be
an
issue.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gar
nicht
mal
so
eine
schlechte
Idee.
Kill
you?
That's
not
such
a
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Warum
benutzt
ihr
nicht
mal
euren
Kopf,
so
wie
ich
es
tue?
And
the
top
boys
will
like
it.
Why
don't
you
guys
use
your
brains
like
I
do?
OpenSubtitles v2018
Die
Amerikaner
und
Engländer
haben
nicht
mal
halb
so
viele
Schiffe.
The
enemy
doesn't
have
even
half
that
many.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
Darwin
sah
so
was
voraus!
Even
Darwin
never
figured
on
her.
OpenSubtitles v2018
Monster
Zero
scheint
sich
dieses
Mal
nicht
mehr
so
wohlzufühlen.
This
time
Monster
Zero
has
finally
met
its
match.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
recht,
der
Krieg
ist
gar
nicht
mal
so
schlecht.
You
are
right,
Sergeant,
it's
not
such
a
bad
war.
(
chuckles
)
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
beim
nächsten
Mal
nicht
so
eine
wilde
Anfahrt.
But
next
time,
don't
make
such
a
frantic
entrance.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nächstes
Mal
nicht
so
spät
sein.
Tell
him
not
to
be
so
late
next
time.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
wird
lhre
Tochter
nicht
auch
mal
so,
wenn
sie
erwachsen
ist.
I
hope
your
daughter
will
never
be
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
Vulkanier
könnten
so
etwas
spüren.
Not
even
a
Vulcan
could
feel
a
starship
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mal
Geburtstag
oder
so.
It
isn't
even
my
birthday
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Warum
holst
du
dir
nicht
auch
mal
so
ein
Kleid?
Why
don't
you
ever
get
a
dress
like
that?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
wegen
solcher
Torheiten
nicht
mal
gekichert
oder
so
was?
You
mean,
he
didn't
even
giggle
nor
nothing
at
such
foolishness?
OpenSubtitles v2018
He,
Jim,
ich
bin
nicht
mal
annähernd
so
mutig
wie
Sie.
Hey,
look,
Jim,
I
don't
pretend
to
be
half
the
man
you
are.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
mal
nicht
so
aufführen?
Can
you
not
do
this
shit
right
now?
OpenSubtitles v2018
Nun
verdienen
wir
pro
Jahr
nicht
mal
so
viel
wie
früher
pro
Monat.
Now
we
don't
do
in
a
year
what
we
used
to
do
in
a
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
mich
ja
nicht
mal
so,
wie
ich
bin.
I
don't
even
like
me
the
way
I
am.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
nicht
mal
wissen,
dass
so
was
wie
das
existiert!
They
shouldn't
even
know
a
thing
like
this
exists!
OpenSubtitles v2018
Im
Buch
waren
Sie
nicht
mal
annähernd
so
heiß.
Mmm.
You
weren't
nearly
this
hot
in
the
book.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
nicht
mal,
wie
so
ein
Scheißmixer
funktioniert!
You
whores
never
saw
a
blender
in
your
entire
life!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
mal
so
viele
Sachen.
You
don't
even
have
that
much
stuff.
OpenSubtitles v2018